Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directement notre réflexion » (Français → Néerlandais) :

En outre, les recommandations du groupe alimentent directement notre réflexion sur l'avenir de la politique de cohésion après 2020».

Bovendien worden de aanbevelingen van de groep ook rechtstreeks meegenomen in onze denkoefening over de toekomst van het cohesiebeleid na 2020".


Notre agence d'exécution la Coopération Technique Belge (CTB), la Direction générale Coopération au développement et Aide humaintaire (DGD) mais aussi les acteurs non gouvernementaux belges présents au Niger sont associés à cette réflexion.

Ons uitvoeringsagentschap, de Belgische Technische Coöperatie (BTC), de Directie-Generaal Ontwikkelingssamenwerking en Humanitaire Hulp (DGD), alsook de Belgische niet-gouvernementele actoren aanwezig in Niger worden bij deze oefening geassocieerd.


— Permettez-moi d'apporter une contribution avec cette réflexion. Cette disposition est-elle d'application directe dans notre droit ?

— Heeft die bepaling rechtstreekse werking in ons recht ?


Le problème actuel est que la Commission européenne tarde à proposer une révision de ces directives et que cela est préjudiciable à notre réflexion.

Het probleem is momenteel dat de Europese Commissie de herziening van deze richtlijnen uitstelt en dat dit onze beraadslagingen bemoeilijkt.


− (EN) Monsieur le Président, je tiens une fois encore à remercier M Haug pour son rapport ainsi que tous les intervenants pour leurs observations: non seulement celles portant directement sur le budget 2009, mais également celles qui ont dépassé ce cadre, car elles se révèlent très utiles lors de notre réflexion sur l’agenda politique et la future réforme du budget.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag nogmaals mevrouw Haug bedanken voor haar verslag en ook alle sprekers voor hun opmerkingen: niet alleen die welke rechtstreeks betrekking hadden op de begroting voor 2009 maar ook de opmerkingen over de periode na 2009, die erg bruikbaar zijn in het kader van onze discussie over de politieke agenda en de toekomstige hervorming van de begroting.


Dans ce cadre, je serais partisan d'une révision générale de la directive sur le temps de travail, qui nécessite une réflexion plus latérale de notre part à tous – je dis bien tout le monde, y compris les députés européens.

Ik wil in dit verband een totale herziening van de Richtlijn over werktijden steunen, waarbij veel meer lateraal denken van ons allemaal wordt vereist – ik bedoel van ieder van ons, inclusief de Parlementsleden.


C’est dans cette direction que nous souhaiterions voir s’orienter la réflexion de notre Parlement.

Wij zouden graag zien dat de overwegingen van ons Parlement deze kant opgingen.


C’est dans cette direction que nous souhaiterions voir s’orienter la réflexion de notre Parlement.

Wij zouden graag zien dat de overwegingen van ons Parlement deze kant opgingen.


Ils sont l'expression de notre volonté de ne pas lier sport et culture dans un même texte, de ne pas restreindre, dès le départ, la marge de manoeuvre du gouvernement à travers le choix d'un instrument qui pourrait se révéler par la suite inefficace, d'associer les communautés et régions à cette réflexion afin de pouvoir mener une politique cohérente entre les différents niveaux de pouvoir, d'associer les partenaires sociaux à cette réflexion comme le prévoit la loi du 12 avril 1965 sur la protection de la rémunération et de prévoir u ...[+++]

Ze zijn de uitdrukking van onze wil om sport en cultuur niet in eenzelfde tekst te behandelen, de marge van de regering niet vanaf de aanvang te beperken door voor een ondoeltreffend instrument te kiezen, de gewesten en gemeenschappen bij deze bezinning te betrekken om tot een coherent beleid tussen de verschillende beleidsniveaus te komen, de sociale partners bij de zaak te betrekken zoals bepaald in de wet van 12 april 1965 op de bescherming van het loon, en te voorzien in een specifiek mechanisme voor de sociaal zwakkeren en degenen die geen arbeidscontract hebben.


Avant de pouvoir répondre si le Centre pense à ce propos à notre système de sécurité sociale, je souhaiterais attendre ce dossier et ses pistes de réflexion, parce que je puis m'imaginer des pistes de réflexion dans différentes directions.

Vooraleer te kunnen antwoorden of het Centrum daarmee denkt aan ons systeem van sociale zekerheid, wens ik dit dossier met denkpistes af te wachten, want ik kan me denkpistes in allerlei richtingen voorstellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directement notre réflexion ->

Date index: 2023-06-22
w