Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direction des programmes

Vertaling van "directes bruxelles-haecht via " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Direction des programmes(Bruxelles)

Directoraat Programma's(Brussel)


l'Acte de Bruxelles du 20 septembre 1976 portant élection des représentants à l'Assemblée au suffrage universel direct

de Akte van Brussel betreffende de verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen,Brussel,20 september 1976
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais notamment attirer votre attention sur la liaison entre Haecht et Bruxelles: - les liaisons matinales directes vers Bruxelles aux alentours de 07h06 et 08h06, de même que les liaisons directes Bruxelles-Haecht (via Louvain) aux alentours de 16h13 et 17h13 ont été supprimées; - le train matinal sur la ligne Malines-Saint-Nicolas ne répond pas aux besoins en capacité (train bondé tous les matins en raison d'un nombre insuffisant de rames); - les trains de pointe du soir passant par Malines ou Louvain so ...[+++]

Ik had bij deze graag de aandacht gefocust op de verbinding tussen Haacht en Brussel: - Rechtstreekse verbinding 's morgens met Brussel, omstreeks 07.06 uur en 08.06 uur en rechtstreekse verbinding Brussel - Haacht (via Leuven) omstreeks 16.13 uur en 17.13 uur zijn geschrapt. - De ochtendtrein vanuit Mechelen - Sint-Niklaas beantwoordt niet aan de vereiste capaciteit (te weinig stellen waardoor de trein elke morgen overvol zit). - De avondverbindingen over Mechelen of Leuven zijn zeer vroeg op de avondspits (16.07 uur en 16.08 uur).


Deux trains de pointe (trains P directs entre Haecht et Bruxelles-Midi) sont supprimés.

Er worden twee piekuurtreinen (rechtstreekse P-treinen tussen Haacht en Brussel-Zuid) afgeschaft.


Il s'avérait dès lors nécessaire, afin de préserver les intérêts belges dans la perspective d'une liaison directe Bruxelles-Londres, de parvenir à un accord avec la Grande-Bretagne et la France en vue de déterminer les modalités générales du trafic ferroviaire entre Bruxelles et Londres via le tunnel, donc via le territoire français ; les dispositions du traité bilatéral de Cantorbéry, qui fixent les modalités du trafic ferroviaire franco-britannique via le tunnel n'ont pas valeur légale en Belgique ; seul un cadre adéquat, c'est-à-dire un traité, pouvait garantir la sécurité juridique quant à la participation de notre pays au programm ...[+++]

Ter vrijwaring van de Belgische belangen in het vooruitzicht van een rechtstreekse verbinding Brussel-Londen diende met Groot-Brittannië en Frankrijk een overeenkomst te worden bereikt over de algemene voorwaarden inzake het treinverkeer tussen Brussel en Londen via de tunnel, dus over Frans grondgebied; de bepalingen van het bilateraal Verdrag van Canterbury die de voorwaarden van het Frans-Britse treinverkeer via de tunnel regelen, zijn immers niet rechtsgeldig in België. Alleen een passende constructie zoals een verdrag kon rechtszekerheid bieden wat betreft de participatie van ons land in het exploitatieprogramma van de vaste kanaal ...[+++]


Il s'avérait dès lors nécessaire, afin de préserver les intérêts belges dans la perspective d'une liaison directe Bruxelles-Londres, de parvenir à un accord avec la Grande-Bretagne et la France en vue de déterminer les modalités générales du trafic ferroviaire entre Bruxelles et Londres via le tunnel, donc via le territoire français ; les dispositions du traité bilatéral de Cantorbéry, qui fixent les modalités du trafic ferroviaire franco-britannique via le tunnel n'ont pas valeur légale en Belgique ; seul un cadre adéquat, c'est-à-dire un traité, pouvait garantir la sécurité juridique quant à la participation de notre pays au programm ...[+++]

Ter vrijwaring van de Belgische belangen in het vooruitzicht van een rechtstreekse verbinding Brussel-Londen diende met Groot-Brittannië en Frankrijk een overeenkomst te worden bereikt over de algemene voorwaarden inzake het treinverkeer tussen Brussel en Londen via de tunnel, dus over Frans grondgebied; de bepalingen van het bilateraal Verdrag van Canterbury die de voorwaarden van het Frans-Britse treinverkeer via de tunnel regelen, zijn immers niet rechtsgeldig in België. Alleen een passende constructie zoals een verdrag kon rechtszekerheid bieden wat betreft de participatie van ons land in het exploitatieprogramma van de vaste kanaal ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Autorisation de cession de droits et obligations entre des entreprises d'assurances Conformément à l'article 102, alinéa 1, 3° de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance, le Comité de direction de la Banque Nationale de Belgique a autorisé, durant sa séance du 21 juin 2016, PV Assurances SCRL (code 0058) dont le siège social est situé rue Royale, 151 à 1210 Bruxelles à céder : - à AXA Belgium SA (code 0039), dont le siège social est établi boulevard du Souverain, 25 à 1170 ...[+++]

Toestemming voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen verzekeringsondernemingen Overeenkomstig artikel 102, eerste lid, 3° van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van de Nationale Bank van België op zijn vergadering van 21 juni 2016 toegestaan dat PV Verzekeringen CVBA (code 0058), met maatschappelijke zetel te 1210 Brussel, Koningsstraat 151, het volgende overdraagt : - aan AXA Belgium NV (code 0039), met maatschappelijke zetel te 1170 Brussel, Vorstlaan 25, o de rechten en verplichtingen met betrekking tot takken 1 (Ongevallen) ...[+++]


Alost n'est pas située sur la ligne directe Gand - Bruxelles, et il n'est pas opportun de mettre en service sur la ligne 50 qui relie Bruxelles et Gand via notamment Denderleeuw, Alost et Wetteren, un train direct qui, entre Gand et Bruxelles, ne ferait arrêt qu'à Alost.

Aalst ligt niet aan de directe lijn Gent-Brussel, en het is niet opportuun om op de lijn 50, die Brussel en Gent verbindt via onder andere Denderleeuw, Aalst, Wetteren, een rechtstreekse trein in te leggen die tussen Gent en Brussel enkel in Aalst zou stoppen.


Depuis le 14 décembre 2014, date de mise en service du nouveau plan de transport, la liaison ferroviaire directe reliant la Panne à Bruxelles (jonction Nord-Midi - JNM) n'est plus assurée via la ligne rapide 50A, mais via la ligne 50 (Gand Saint-Pierre - Wetteren - Alost - Denderleeuw - Bruxelles JNM).

De rechtstreekse treinverbinding vanuit De Panne naar Brussel Noord-Zuidverbinding (NZV) is vanaf 14 december 2014 - invoering van het nieuwe transportplan - niet meer voorzien via de snelle lijn 50A maar via lijn 50 (Gent Sint-Pieters - Wetteren - Aalst - Denderleeuw - Brussel NZV).


1. a) La décision de modifier les horaires de la liaison directe Gand-Dampoort - Bruxelles et de la relation suivante via Gand-Saint-Pierre a-t-elle été prise à la demande des navetteurs? b) Dans la négative, pour quelle raison la SNCB a-t-elle modifié l'heure de départ de ce train ainsi que du train indirect suivant en dépit de la décision de maintenir la liaison directe Gand-Dampoort - Bruxelles?

1. a) Werd de beslissing om de dienstregelingen van de rechtstreekse lijn tussen Gent-Dampoort en Brussel en van de eerstvolgende verbinding via Gent-Sint-Pieters aan te passen, genomen op basis van een vraag van de pendelaars? b) Indien niet, wat is de motivatie van de NMBS om, ondanks de beslissing tot behoud van de rechtstreekse lijn tussen Gent-Dampoort en Brussel, het tijdstip van vertrek van deze lijn alsook de eerstvolgende onrechtstreekse lijn aan te passen? 2. Laat de NMBS ruimte voor wijzigingen in de dienstregeling? 3. Zal de toegenomen druk op het station Gent-Sint-Pieters geëvalueerd worden en indien de evaluatie negatief is ...[+++]


Via les installations de sonorisation des gares, il a été annoncé que la voiture Rogers se trouvait en tête de train le matin (direction Bruxelles) et en queue de train le soir (direction Ostende).

Via de geluidsinstallaties in de stations werd aangekondigd dat het Rogersrijtuig zich 's morgens vooraan de trein bevond (richting Brussel) en 's avonds achteraan de trein (richting Oostende).


On peut constater que grâce à la mise en place de liaisons directes entre Louvain et l'aéroport de Bruxelles-National, via la courbe de Nossegem, le trafic vers l'aéroport de Bruxelles-National augmente de manière significative.

Men kan vaststellen dat dank zij het invoeren van nieuwe rechtstreekse verbindingen tussen Leuven en de luchthaven Brussel-Nationaal, via de bocht van Nossegem, het verkeer naar de luchthaven Brussel-Nationaal een aanzienlijke stijging kent.




Anderen hebben gezocht naar : direction des programmes     directes bruxelles-haecht via     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directes bruxelles-haecht via ->

Date index: 2022-01-21
w