Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive sur les qualifications professionnelles
Reconnaissance de l'effet direct

Traduction de «directes reconnaisse explicitement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directive relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles | Directive sur les qualifications professionnelles

Richtlijn betreffende de erkenning van beroepskwalificaties


Directive relative à un deuxième système général de reconnaissance des formations professionnelles

Richtlijn betreffende een tweede algemeen stelsel van erkenning van beroepsopleidingen


reconnaissance de l'effet direct

erkenning vd rechtstreekse werking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que la directive « services » reconnaisse explicitement et puisse exiger certaines limitations en matière de contenu des communications commerciales, ces règles doivent être non discriminatoires, justifiées par une raison impérieuse d'intérêt général et être proportionnées.

Aangezien de Dienstenrichtlijn bepaalde beperkingen aan de inhoud van commerciële communicatie uitdrukkelijk erkent en ook kan vereisen, mogen dergelijke regels geen discriminerende werking hebben, moeten zij worden gerechtvaardigd door een dwingende reden van algemeen belang en ook evenredig zijn.


Il importe que la directive proposée reconnaisse explicitement l'égalité de traitement avec les travailleurs locaux.

In deze richtlijn moet duidelijk worden vermeld dat een behandeling die gelijk is aan die van de plaatselijke werknemers het uitgangspunt is.


CHAPITRE 1. Modifications de l'Arrêté sur le Patrimoine immobilier du 16 mai 2014 Article 1 . A l'article 2 de l'Arrêté sur le Patrimoine immobilier du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le point 8°, le membre de phrase « sociétés » est remplacé par les mots « personnes morales » ; 2° dans le point 10°, les mots « prime du patrimoine » sont remplacés par les mots « prime du patrimoine ou à la recherche » ; 3° dans le point 20°, les mots « exemplaire et » sont insérés entre les mots « sur une base » et le mot « régulière », et les mots « au grand public » sont insérés entre le mot « fournir » et les mots « , de manière » ; 4° dans le point 20°, les mots « conformément aux directives fixées par le Ministre co ...[+++]

HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014 Artikel 1. In artikel 2 van het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014 worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in punt 8° wordt de zinsnede "vennootschappen" vervangen door het woord "rechtspersonen"; 2° in punt 10° wordt het woord "erfgoedpremie" vervangen door de woorden "erfgoed- of onderzoekspremie"; 3° in punt 20° worden tussen het woord "op" en het woord "regelmatige" de woorden "exemplarische wijze en op" ingevoegd en worden tussen het woord "doel" en het woord "op" de woorden "het grote publiek" ingevoegd; 4° in punt 20° worden de woorden "in overeenstemming met de door de minister vastgestelde richtlijnen van publieksgerichte erfgoedontsluiting ...[+++]


Dans le même temps, d'autres amendements (amendements 18 et 84) ont été adoptés, qui indiquent de façon explicite que la directive proposée ne modifie ni ne remplace les instruments de reconnaissance mutuelle en matière civile existants, et qu'elle n'a pas d'incidence sur leur application.

Tegelijkertijd werden andere amendementen goedgekeurd (de amendementen 18 en 84) waarin expliciet werd gesteld dat het voorstel voor een richtlijn geen afbreuk doet aan de toepassing van bestaande instrumenten voor wederzijdse erkenning in burgerlijke zaken, noch deze wijzigt of vervangt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. est d'avis que la future directive sur les services de santé, reconnaissant explicitement les principes de subsidiarité et d'intérêt général déjà admis par la Cour de justice, devrait prévoir que la prestation de services soit fondamentalement régie par le droit de l'État membre dans lequel elle est assurée; que la pleine compétence des États membres doit être préservée quant à la structure et au financement de leurs systèmes nationaux de santé, ainsi qu'au contrôle des performances, et que la législation communautaire doit garantir que l'équilibre financier des systèmes ...[+++]

30. is van mening dat in een toekomstige richtlijn inzake gezondheidsdiensten, die een expliciete erkenning dient te bevatten van de beginselen van subsidiariteit en het algemeen belang zoals deze zijn aanvaard door het Hof van Justitie, dient te worden bepaald dat voor dienstverleningen in beginsel het recht van de lidstaat geldt waar de dienst wordt verricht, en benadrukt dat de volledige bevoegdheid van de lidstaten tot het inrichten en financieren van hun nationale gezondheidszorgsystemen en het controleren van de werking ervan moet worden gegarandeerd en dat de communautaire wetgeving ervoor moet zorgen dat het financiële evenwicht ...[+++]


Bien que les régions les plus reculées n’aient pas été explicitement exclues du champ d’application de la directive (par la reconnaissance des contraintes que rencontrent ces régions qui souffrent de désavantages géographiques et naturels permanents, et l’établissement d’exemptions appropriées du respect des obligations universelles de service public), comme nous l’avons proposé, nous nous félicitons du fait que le champ d’application de la directive ait été limité aux aéroports accueillant plus de 5 millions de passagers par an.

Ofschoon de ultraperifere regio’s niet uitdrukkelijk worden uitgesloten van de toepassing van de richtlijn (er wordt rekening gehouden met de permanente natuurlijke en geografische beperkingen en nadelen waarmee deze regio’s geconfronteerd worden en er wordt voorzien in passende uitzonderingen voor wat betreft de naleving van de verplichtingen inzake universele openbare dienstverlening), zoals wij hebben bepleit, stellen wij met voldoening vast dat het toepassingsgebied van de richtlijn beperkt blijft tot luchthavens met meer dan vijf miljoen passagiers per jaar.


1. constate que, synthèse des valeurs fondamentales sur lesquelles est fondée l'UE, la Charte des doits fondamentaux, c'est-à-dire l'ensemble des principes qu'elle énonce, est "reconnue" (Titre II article 7) et figure dans la partie II du texte du projet de Constitution élaboré par la Convention; déplore néanmoins que cette "reconnaissance" et cette intégration dans le projet de Constitution soient encore insuffisantes, puisque le caractère juridique contraignant de la Charte n'est pas explicitement mentionné, pas plus que l ...[+++]

1. constateert dat het Handvest van de grondrechten, waarin de fundamentele waarden waarop de EU is gegrondvest bijeengebracht zijn, dat wil zeggen alle beginselen die daarin zijn verwoord, worden "erkend" (Titel II, artikel 7) in deel II van de tekst van het ontwerp voor een grondwet dat is opgesteld door de Conventie; betreurt evenwel dat deze "erkenning" en deze opneming in het ontwerp voor een grondwet niet volstaan, omdat het juridisch dwingende karakter van het Handvest niet expliciet wordt vermeld en evenmin is voorzien in directe individuele aanhang ...[+++]


Les honoraires restent donc la propriété de la société et ne peuvent en aucune circonstance (du moins selon l'administration des Contributions directes) être mentionnés sur le formulaire du modèle D. Quoique l'administration des Contributions directes reconnaisse explicitement dans sa circulaire CI RM 862/430.650 du 31 décembre 1993 (Bull.

De erelonen blijven dus eigendom van de vennootschap en kunnen (althans volgens de administratie der Directe Belastingen) nooit vermeld worden op formulier model D. Alhoewel de administratie der Directe Belastingen in haar circulaire CI RM 862/430.650 van 31 december 1993, (Bull.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directes reconnaisse explicitement ->

Date index: 2022-03-30
w