Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité non salariée
CDCC
CDCULT
CDED
CDESR
CDPAT
Comité directeur
Comité directeur de l'AED
Comité directeur de l'Agence européenne de défense
Comité directeur de l'éducation
Comité directeur de la culture
Comité directeur du patrimoine culturel
Conseil de coopération culturelle
Directeur artistique habillement
Directeur de collection habillement
Directeur de département d'université
Directeur de faculté
Directeur de l'hôpital
Directeur de laboratoire d'analyses médicales
Directeur labo d'analyses de biologie médicale
Directrice de département d'université
Directrice labo d'analyses de biologie médicale
GTDM
Groupe de travail des directeurs des Monnaies
Groupe des directeurs des Monnaies de la CE
MBO
Non-salarié
RES
Rachat d'entreprise par les salariés
Rachat de l'entreprise par les salariés
Reprise d'entreprise par les salariés
Responsable de collection habillement
Salarié
Travailleur non salarié
Travailleur salarié

Vertaling van "directeur ou salarié " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rachat de l'entreprise par les salariés | rachat d'entreprise par les salariés | reprise d'entreprise par les salariés | MBO [Abbr.] | RES [Abbr.]

management buy-out | Management buy-out (MBO) [Abbr.]


directeur de laboratoire d'analyses médicales | directeur labo d'analyses de biologie médicale | directeur labo d'analyses de biologie médicale/directrice labo d'analyses de biologie médicale | directrice labo d'analyses de biologie médicale

afdelingshoofd medisch laboratorium | chef medisch laboratorium | diensthoofd medisch laboratorium | manager medisch laboratorium


Conseil de coopération culturelle [ CDCC | CDCULT | CDED | CDESR | CDPAT | Comité directeur de l'éducation | Comité directeur de l'enseignement supérieur et de la recherche | Comité directeur de la culture | Comité directeur du patrimoine culturel ]

Raad voor culturele samenwerking [ CDCC | CDCULT | CDED | CDESR | CDPAT | stuurgroep Cultureel erfgoed | stuurgroep Cultuur | stuurgroep Hoger onderwijs en onderzoek | stuurgroep Onderwijs ]


directeur de département d'université | directrice de département d'université | directeur de département d'université/directrice de département d'université | directeur de faculté

bestuurder onderzoekseenheid | departementsvoorzitter | vakgroepvoorzitster | voorzitter universiteitsdepartement


directeur artistique habillement | directeur de collection habillement | directeur artistique habillement/directrice artistique habillement | responsable de collection habillement

productmanager confectie-industrie | productverantwoordelijke confectie-industrie | brand manager | manager productontwikkeling kleding


Groupe de travail des directeurs des Monnaies | Groupe de travail des directeurs des Monnaies des Etats membres | Groupe des directeurs des Monnaies de la CE | GTDM [Abbr.]

Groep Directeuren van de Munten van de EG


comité directeur | comité directeur de l'AED | comité directeur de l'Agence européenne de défense

bestuur




salarié [ travailleur salarié ]

werknemer in loondienst [ betaalde arbeidskracht ]


activité non salariée [ non-salarié | travailleur non salarié ]

niet in loondienst verrichte arbeid [ niet-loontrekkend arbeider | niet-loontrekker ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le texte original visait « tout travailleur, qu'il soit directeur ou salarié, qui, à l'insu et sans l'autorisation de son employeur, tout administrateur, gérant ou fondé de pouvoir, qui, à l'insu et sans l'autorisation du conseil d'administration ou de l'assemblée générale, aura sollicité ou agréé des offres ou promesses..».

De originele tekst beoogde « ieder die als directeur of werknemer, zonder medeweten en zonder machtiging van zijn werkgever, en iedere bestuurder, zaakvoerder of gevolmachtigde die zonder medeweten en zonder machtiging van de raad van bestuur of de algemene vergadering, een aanbod of belofte uitlokt of aanneemt ..».


Article 504 bis. ­ Tout travailleur, qu'il soit directeur ou salarié, qui, à l'insu et sans l'autorisation de son employeur, tout administrateur, gérant ou fondé de pouvoir, qui, à l'insu et sans l'autorisation du conseil d'administration ou de l'assemblée générale, aura sollicité ou agréé des offres ou promesses, qui aura reçu des dons ou présents, escomptes ou primes, pour faire ou s'abstenir de faire un acte de sa fonction ou facilité par sa fonction, est puni d'un emprisonnement d'un mois à cinq ans et d'une amende de cent francs à cinq mille francs.

Artikel 504 bis. ­ Ieder die, als directeur of werknemer, zonder medeweten en zonder machtiging van zijn werkgever, en iedere bestuurder, zaakvoerder of gevolmachtigde die zonder medeweten en zonder machtiging van de raad van bestuur of de algemene vergadering, een aanbod of belofte uitlokt of aanneemt, die een gift of een geschenk, korting of premie ontvangt om een handeling van zijn functie of een door zijn functie vergemakkelijkte handeling te verrichten of niet te verrichten, wordt gestraft met gevangenisstraf van een maand tot vijf jaar en met geldboete van honderd frank tot vijfduizend frank.


Par contre, s'il est administrateur et directeur commercial salarié, son revenu sera réparti sous les articles 31 et 32.

Daarentegen, indien hij bestuurder en loontrekkend commercieel directeur is, zal zijn inkomen verdeeld worden onder de artikelen 31 en 32.


Le texte original visait « tout travailleur, qu'il soit directeur ou salarié, qui, à l'insu et sans l'autorisation de son employeur, tout administrateur, gérant ou fondé de pouvoir, qui, à l'insu et sans l'autorisation du conseil d'administration ou de l'assemblée générale, aura sollicité ou agréé des offres ou promesses..».

De originele tekst beoogde « ieder die als directeur of werknemer, zonder medeweten en zonder machtiging van zijn werkgever, en iedere bestuurder, zaakvoerder of gevolmachtigde die zonder medeweten en zonder machtiging van de raad van bestuur of de algemene vergadering, een aanbod of belofte uitlokt of aanneemt ..».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 504 bis. ­ Tout travailleur, qu'il soit directeur ou salarié, qui, à l'insu et sans l'autorisation de son employeur, tout administrateur, gérant ou fondé de pouvoir, qui, à l'insu et sans l'autorisation du conseil d'administration ou de l'assemblée générale, aura sollicité ou agréé des offres ou promesses, qui aura reçu des dons ou présents, escomptes ou primes, pour faire ou s'abstenir de faire un acte de sa fonction ou facilité par sa fonction, est puni d'un emprisonnement d'un mois à cinq ans et d'une amende de cent francs à cinq mille francs.

Artikel 504 bis. ­ Ieder die, als directeur of werknemer, zonder medeweten en zonder machtiging van zijn werkgever, en iedere bestuurder, zaakvoerder of gevolmachtigde die zonder medeweten en zonder machtiging van de raad van bestuur of de algemene vergadering, een aanbod of belofte uitlokt of aanneemt, die een gift of een geschenk, korting of premie ontvangt om een handeling van zijn functie of een door zijn functie vergemakkelijkte handeling te verrichten of niet te verrichten, wordt gestraft met gevangenisstraf van een maand tot vijf jaar en met geldboete van honderd frank tot vijfduizend frank.


1. Les États membres exigent des entreprises d'investissement qu'elles prennent toute mesure appropriée pour détecter et éviter ou gérer les conflits d'intérêts se posant entre elles-mêmes, y compris leurs directeurs, leurs salariés et leurs agents liés, ou toute personne directement ou indirectement liée à eux par une relation de contrôle et leurs clients ou entre deux clients lors de la prestation de tout service d'investissement et de tout service auxiliaire ou d'une combinaison de ces services, y compris ceux découlant de la perce ...[+++]

1. De lidstaten schrijven voor dat een beleggingsonderneming alle passende maatregelen neemt om belangenconflicten te identificeren en te voorkomen of te beheersen welke zich bij het verlenen van beleggingsdiensten en nevendiensten of combinaties daarvan voordoen tussen haarzelf, met inbegrip van haar bestuurders, werknemers en verbonden agenten of een persoon die rechtstreeks of middellijk met haar verbonden is door een zeggenschapsband en haar cliënten of tussen haar cliënten onderling, waaronder ook die veroorzaakt worden door de ontvangst van „inducements” van derden of door de beloning door de beleggingsonderneming zelf en andere aa ...[+++]


2. Toute entreprise d'investissement met en place des politiques et des procédures permettant de garantir qu'elle-même ainsi que ses directeurs, ses salariés et ses agents liés respectent les obligations fixées dans la présente directive ainsi que les règles appropriées applicables aux transactions personnelles effectuées par ces personnes.

2. Een beleggingsonderneming stelt adequate beleidsregels en procedures vast om te garanderen dat de onderneming, inclusief haar bestuurders, werknemers en verbonden agenten, de verplichtingen van deze richtlijn nakomen, alsmede passende regels voor persoonlijke transacties van die personen.


2. Toute entreprise d'investissement met en place des politiques et des procédures permettant de garantir qu'elle-même ainsi que ses directeurs, ses salariés et ses agents liés respectent les obligations fixées dans les dispositions de la présente directive ainsi que les règles appropriées applicables aux transactions personnelles effectuées par ces personnes.

2. Een beleggingsonderneming stelt adequate gedragsregels en afdoende procedures vast om te garanderen dat de onderneming, inclusief haar bestuurders, werknemers en verbonden agenten, de verplichtingen van deze richtlijn nakomen, alsmede passende regels voor persoonlijke transacties van die personen.


1. Les États membres exigent des entreprises d'investissement qu'elles prennent toute mesure nécessaire pour détecter tout conflit d'intérêts se posant entre elles-mêmes, y compris leurs directeurs, leurs salariés et leurs agents liés, ou toute personne directement ou indirectement liée à eux par une relation de contrôle et à leurs clients ou entre deux clients lors de la prestation de tout service d'investissement et de tout service auxiliaire ou d'une combinaison de ces services, y compris ceux découlant de la perception d'incitatio ...[+++]

1. De lidstaten schrijven voor dat een beleggingsonderneming alle noodzakelijke maatregelen moet nemen om alle belangenconflicten te onderkennen welke zich bij het verrichten van beleggingsdiensten en nevendiensten of combinaties daarvan voordoen tussen haarzelf, met inbegrip van haar bestuurders, werknemers en verbonden agenten of een persoon die rechtstreeks of onrechtstreeks met haar verbonden is door een zeggenschapsband en haar cliënten of tussen haar cliënten onderling, waaronder ook die welke voortvloeien uit de ontvangst van „inducements” van derden of uit de beloning door de onderneming zelf en andere aanmoedigingsregelingen .


1. Les États membres exigent des gestionnaires qu’ils prennent toute mesure raisonnable pour détecter les conflits d'intérêts entre les gestionnaires d’une part, y compris leurs directeurs, leurs salariés ou toute personne directement ou indirectement liée au gestionnaire par une relation de contrôle, et les investisseurs des fonds alternatifs gérés par ces gestionnaires d’autre part, ou entre des investisseurs, qui surviennent lors de la gestion d’un ou plusieurs fonds alternatifs.

1. De lidstaten schrijven voor dat BAB's alle redelijke maatregelen moeten nemen om belangenconflicten te onderkennen welke zich bij het beheer van een of meer AB's voordoen tussen de BAB's, met inbegrip van hun beheerders, werknemers of een persoon die rechtstreeks of onrechtstreeks met de BAB verbonden is door een zeggenschapsband, en de beleggers in AB's of tussen de ene belegger en de andere belegger.


w