Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratrice déléguée
Administratrice générale des données
Chief data officer
Directeur général
Directeur général adjoint
Directeur général de l'Office des étrangers
Directeur général du FMI
Directeur général à titre personnel
Directeur général à.t.p.
Directrice de l'exploitation
Directrice des data
Directrice générale adjointe
Dirigeant de grande entreprise
Dirigeante de grande entreprise
Médecin-directeur général

Traduction de «directeur-général néerlandophone » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directeur général adjoint | directrice de l'exploitation | directeur général adjoint/directrice générale adjointe | directrice générale adjointe

chief operations officer | COO | adjunct-directrice | operationeel directeur


directeur général à titre personnel | directeur général à.t.p.

directeur-generaal ad personam


administratrice déléguée | dirigeante de grande entreprise | directeur général/directrice générale | dirigeant de grande entreprise

directrice-generaal | president-directeur | algemeen directeur | directeur-generaal


administratrice générale des données | chief data officer | directeur des données/directrice des données | directrice des data

chief analytics officer | chief information officer | CAO | chief data officer


directeur général des parties contractantes à l'accord général

Directeur-Generaal van de Overeenkomstsluitende Partijen bij de Algemene Overeenkomst






médecin-directeur général

geneesheer-directeur-generaal


Directeur général de l'Office des étrangers

Directeur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que par arrêté royal du 5 décembre 2012 portant désignation de M. Jan Bens comme directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire désignant le Directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, un Directeur-général néerlandophone a été désigné;

Overwegende dat bij koninklijk besluit van 5 december 2012 tot aanstelling van de heer Jan Bens tot directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle er een Nederlandstalige directeur-generaal werd aangeduid;


Sélection comparative via marché interne et promotion d'Adjoints au Directeur-général (m/f/x) (niveau A2), néerlandophones, pour le SPF Mobilité et Transports.

Vergelijkende selectie via interne markt en promotie van Nederlandstalige Adjuncten van de Directeur-generaal (m/v/x) (niveau A2), voor de FOD Mobiliteit en Vervoer.


Par arrêté royal du 13 mai 2017, M. Jos DUSOLEIL, est désigné pour exercer les fonctions de management N-2, dans le cadre linguistique néerlandais, en tant que « Directeur pour la partie néerlandophone du pays à la Direction générale du Contrôle » auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, pour une période de 6 ans à partir du 1 juin 2017.

Bij koninklijk besluit van 13 mei 2017, wordt de heer Jos DUSOLEIL, in het Nederlands taalkader, aangeduid als houder van een managementfunctie N-2 « Directeur voor het Nederlandstalige landsgedeelte van het Directoraat-generaal Controle » bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, voor een periode van zes jaar met ingang van 1 juni 2017.


Sélection du Directeur à la Direction générale du Contrôle pour la partie, néerlandophone, du pays (m/f/x) pour l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire.

Selectie van Directeur bij het Directoraat-generaal Controle voor het Nederlandstalige landsgedeelte (m/v/x) voor het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par décision du directeur général du 5 septembre 2016, Mme DUBOIS Belinda est nommée à titre définitif, au 1 septembre 2016, en qualité d'adjointe de Propreté Publique (rang 30) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique néerlandophone.

Bij besluit van de directeur-generaal van 5 september 2016, wordt Mevr. DUBOIS Belinda definitief benoemd op 1 september 2016 in de hoedanigheid van Adjunct van Openbare Reinheid (rang 30) bij "Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Nederlandstalige taalkader.


Art. 2. Sont désignés à titre de représentants du directeur général de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires du service public fédéral Justice : 1. Dans le rôle linguistique néerlandophone : - M. Werner Vanhout, conseiller-général; - Mme Astrid Boelaert, psychologue-directeur; - Mme Els Naessens, conseiller directeur de prison.

Art. 2. Worden aangewezen als vertegenwoordiger van de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen van de Federale Overheidsdienst Justitie : 1. In de Nederlandse taalrol : - De Heer Werner Vanhout, adviseur-generaal; - Mevr. Astrid Boelaert, psycholoog-directeur; - Mevr. Els Naessens, adviseur-gevangenisdirecteur.


Article 1. Sont désignés à titre de représentants du directeur du Service d'encadrement Personnel et Organisation du service public fédéral Justice : 1. Dans le rôle linguistique néerlandophone : - Mme Eva Kuijken, conseiller; - M. Jan Bogaert, directeur-général de l'Organisation judiciaire.

Artikel 1. Worden aangewezen als vertegenwoordiger van de directeur van de Stafdienst Personeel en Organisatie van de Federale Overheidsdienst Justitie : 1. In de Nederlandse taalrol : - Mevr. Eva Kuijken, adviseur; - De heer Jan Bogaert, directeur-generaal Rechterlijke Organisatie.


La ministre explique que la double signature est l'obligation d'un contreseing des décisions d'un administrateur délégué néerlandophone par un directeur général francophone, ou des décisions d'un administrateur délégué francophone par un directeur général néerlandophone.

De minister legt uit dat de dubbele handtekening erin bestaat dat de beslissingen van een Nederlandstalige gedelegeerd bestuurder mede-ondertekend worden door een Franstalige directeur-generaal of dat de beslissingen van een Franstalig gedelegeerd bestuurder mede-ondertekend worden door een Nederlandstalige directeur-generaal.


La ministre explique que la double signature est l'obligation d'un contreseing des décisions d'un administrateur délégué néerlandophone par un directeur général francophone, ou des décisions d'un administrateur délégué francophone par un directeur général néerlandophone.

De minister legt uit dat de dubbele handtekening erin bestaat dat de beslissingen van een Nederlandstalige gedelegeerd bestuurder mede-ondertekend worden door een Franstalige directeur-generaal of dat de beslissingen van een Franstalig gedelegeerd bestuurder mede-ondertekend worden door een Nederlandstalige directeur-generaal.


d) Le directeur général, francophone, bilingue; le directeur Sécurité routière, néerlandophone et le directeur Circulation routière, francophone, bilingue.

d) De directeur-generaal, Franse taalrol, tweetalig : de directeur Verkeersveiligheid, Nederlandse taalrol, de directeur Wegverkeer, Franse taalrol, tweetalig.


w