Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directeurs présentés aujourd » (Français → Néerlandais) :

Cette prorogation devrait par conséquent permettre l'exécution de la totalité du plan directeur ATM (phases 2 et 3) tel qu'il se présente aujourd'hui.

Met een dergelijke verlenging zou dan ook het volledige ATM-masterplan (stappen 2 en 3) in zijn huidige vorm kunnen worden uitgevoerd.


Cette prorogation devrait par conséquent permettre l'exécution de la totalité du plan directeur ATM (phases 2 et 3) tel qu'il se présente aujourd'hui.

Met een dergelijke verlenging zou dan ook het volledige ATM-masterplan (stappen 2 en 3) in zijn huidige vorm kunnen worden uitgevoerd.


«Regards sur l’éducation 2013» est présenté aujourd'hui à Bruxelles par M. Andreas Schleicher, directeur adjoint chargé des questions d'éducation et de compétences au sein de l’OCDE; M. Xavier Prats Monné, directeur général adjoint à la direction générale de l’éducation et de la culture au sein de la Commission européenne, s'exprimera sur la pertinence des conclusions du rapport pour l'Union européenne.

Education at a Glance 2013 wordt vandaag in Brussel gepresenteerd door Andreas Schleicher, adjunct-directeur voor Onderwijs en vaardigheden bij de OESO; Xavier Prats Monné, adjunct-directeur-generaal van het directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur van de Europese Commissie, zal ingaan op de conclusies van het verslag die voor de EU van belang zijn.


i. veiller à ce que rien n'empêche l'Union européenne et ses États membres de maintenir, d'améliorer et d'appliquer leurs règles en matière de travail et de protection sociale, leurs conventions collectives et leurs dispositions législatives relatives à l'entrée ou au séjour temporaire des personnes physiques, sur le territoire de l'Union ou d'un État membre, y compris les mesures nécessaires pour assurer le passage ordonné de leurs frontières par les personnes physiques, telles que, notamment, l'admission ou les conditions d'admission à l'entrée; garantir, conformément à la directive 96/71/CE sur le détachement de travailleurs, que les ...[+++]

i. te zorgen dat niets in de TiSA de EU en de lidstaten kan beletten hun arbeids- en sociale regelgeving en collectieve overeenkomsten te handhaven, te verbeteren en toe te passen of maatregelen te treffen om de binnenkomst van natuurlijke personen of hun korte verblijf op het grondgebied van de EU of de lidstaten te reguleren, met inbegrip van maatregelen die nodig zijn om het ordelijke verkeer van personen over de grenzen te waarborgen, zoals maatregelen met betrekking tot toelating of voorwaarden voor toelating; in overeenstemming met Richtlijn 96/71/EG betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers te waarborgen dat de minimal ...[+++]


Étaient présents aujourd’hui pour le lancement du projet la Princesse Máxima des Pays-Bas, le commissaire européen à l’emploi, aux affaires sociales et à l’inclusion, M. László Andor, le vice-ministre-président néerlandais, M. Maxime Verhagen, et le directeur général du FEI, M. Richard Pelly.

Hare Koninklijke Hoogheid Prinses Máxima der Nederlanden, de EU-Commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie László Andor, vice-premier Maxime Verhagen en de algemeen directeur van het EIF Richard Pelly hebben het evenement vandaag bijgewoond.


Les principes directeurs présentés aujourd'hui constitueront la base de toute révision future de textes existants et de toute nouvelle proposition en matière de législation alimentaire.

De vandaag gepresenteerde beginselen zullen de basis vormen voor alle toekomstige wijzigingen van de bestaande levensmiddelenwetgeving en voor alle nieuwe voorstellen.


Joaquín Almunia, membre de la Commission . - (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je considère que le rapport faisant l’objet du débat d’aujourd’hui au Parlement, qui a été rédigé par le rapporteur, M. Hamon, et commenté par les membres de la commission des affaires économiques et monétaires, tombe à point nommé puisque le Fonds monétaire international est actuellement en train de débattre de sa revue stratégique sur la base du document présenté par son directeur exécutif.

Joaquín Almunia, lid van de Commissie. – (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het verslag van de heer Hamon dat we nu bespreken – en waarover door de leden van de Commissie economische en monetaire zaken reeds is gediscussieerd – komt precies op tijd. Het Internationaal Monetair Fonds voert op dit moment namelijk een debat over hervorming van zijn strategie, naar aanleiding van een document dat door de uitvoerend directeur van het IMF is opgesteld.


Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je considère que le rapport faisant l’objet du débat d’aujourd’hui au Parlement, qui a été rédigé par le rapporteur, M. Hamon, et commenté par les membres de la commission des affaires économiques et monétaires, tombe à point nommé puisque le Fonds monétaire international est actuellement en train de débattre de sa revue stratégique sur la base du document présenté par son directeur exécutif.

Joaquín Almunia, lid van de Commissie. – (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het verslag van de heer Hamon dat we nu bespreken – en waarover door de leden van de Commissie economische en monetaire zaken reeds is gediscussieerd – komt precies op tijd. Het Internationaal Monetair Fonds voert op dit moment namelijk een debat over hervorming van zijn strategie, naar aanleiding van een document dat door de uitvoerend directeur van het IMF is opgesteld.


Deuxièmement, concernant la réalité de l’application interne, même lorsque la transposition a été effectuée, nous faisons des inspections systématiques sur place, grâce à l’Agence européenne de sécurité maritime - dont le directeur général, M. De Ruiter, qui est présent parmi nous aujourdhui, fait un travail fantastique.

In de tweede plaats houden wij in de gaten hoe de nieuwe regels worden toegepast, ook als zij al zijn ingevoerd. Dat kunnen wij doen dankzij de inzet van het EMSA, waarvan de directeur, de heer De Ruiter, die voortreffelijk werk verricht, hier vandaag aanwezig is.


Il apparaît aujourd'hui qu'aucune prime n'a encore été octroyée jusqu'à présent à de très nombreux fonctionnaires de l'administration des Contributions directes qui ont été désignés par leur directeur régional depuis le 1er décembre 1999, pour exercer de telles fonctions intérimaires et en assument donc l'entière responsabilité.

Nu blijkt dat binnen de administratie der Directe Belastingen heel wat ambtenaren die door hun gewestelijke directeur sinds 1 december 1999 aangewezen werden om een dergelijke interimaire functie te vervullen, en daarvoor bijgevolg ook de volledige verantwoordelijkheid dragen, op heden nog steeds geen enkele toelage werd toegekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directeurs présentés aujourd ->

Date index: 2024-06-06
w