9. se félicite de la conclusion de la Commission selon laquelle le fonctionnement du règlement d'exemption par catégorie applicable au transfert de technologies "est trop directif et semble constituer un carcan susceptible de décourager des opérations efficaces et de faire obstacle à la diffusion de nouvelles technologies" qui, à son tour, peut limiter les possibilités de création d'emplois et la croissance de l'emploi;
9. stelt met instemming vast dat de Commissie tot de conclusie komt dat de generieke vrijstelling technologieoverdracht te veel voorschriften bevat en kennelijk werkt als een dwangbuis waardoor doelmatige transacties kunnen worden ontmoedigd en de verspreiding van nieuwe technologieën kan worden belemmerd, hetgeen op zijn beurt de mogelijke schepping en groei van werkgelegenheid kan beperken;