Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "directive 2002 32 ce afin " (Frans → Nederlands) :

La directive 2002/22/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 concernant le service universel et les droits des utilisateurs au regard des réseaux et services de communications électroniques (directive ' service universel '), et en particulier en ses articles 9 et 32, doit-elle être interprétée en ce sens que le tarif social pour les services universels ainsi que le mécanisme de compensation prévu à l'article 13, paragraphe 1, point b), de la directive ' service universel ' sont applicables non seulement aux communications électroniques au moyen d'une connexion (téléphonique) en position déterminée à un ...[+++]

Dient de richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronische-communicatienetwerken en -diensten (Universeledienstrichtlijn), en inzonderheid de artikelen 9 en 32 ervan, zo te worden geïnterpreteerd dat het sociale tarief voor de universele diensten alsook het compensatiemechanisme waarin artikel 13, lid 1, onder b), van de Universeledienstrichtlijn voorziet, niet alleen van toepassing zijn op elektronische communicatie door middel ...[+++]


1. La directive 2002/20/CE du Parlement Européen et du Conseil du 7 mars 2002 relative à l'autorisation des réseaux et de services de communications électroniques, appelée la "Directive autorisation", stipule au point 32 du considérant: "(32) Outre les taxes administratives, des redevances peuvent être prélevées pour l'utilisation des radiofréquences et des numéros, afin de garantir une exploitation optimale des ressources.

1. De richtlijn 2002/20/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 betreffende de machtiging voor elektronische communicatienetwerken en diensten, genoemd de "machtigingsrichtlijn", bepaalt in het punt 32 van de considerans: "(32) Naast administratieve bijdragen kan voor het gebruik van radiofrequenties en nummers een vergoeding worden ingesteld, als middel om een optimaal gebruik van deze goederen te waarborgen.


Art. 3 (modification de l'article 4) : L'article 4 de l'arrêté royal du 14 novembre 2007, qui donne exécution à l'article 10, § 4, alinéa 5, de la loi du 2 août 2002, doit être modifié afin de mettre la réglementation belge relative à la détermination et au choix de l'Etat membre d'origine, ainsi qu'à la publication de ce choix, en conformité avec les règles prévues par la directive 2013/50/UE.

Art. 3 (wijziging van artikel 4) : Artikel 4 van het koninklijk besluit van 14 november 2007, dat uitvoering verleent aan artikel 10, § 4, vijfde lid, van de wet van 2 augustus 2002, dient gewijzigd te worden om de Belgische regelgeving inzake de vaststelling en de keuze van lidstaat van herkomst en de openbaarmaking daarvan in overeenstemming te brengen met de regels voorgeschreven door richtlijn 2013/50/EU.


La Directive européenne 2013/32/UE "Procédures d'asile" instaure une procédure d'asile au sein des États membres de l'Union européenne, et ce afin d'arriver à un système d'asile harmonisé au niveau européen.

Bij de Europese richtlijn asielprocedures (Richtlijn 2013/32/EU) wordt er een asielprocedure ingevoerd in de lidstaten van de Europese Unie teneinde een geharmoniseerd asielstelsel op EU-niveau te creëren.


7 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel déterminant la composition du conseil de direction du Service fédéral des Pensions Le Ministre des Pensions, Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés; Vu la loi du 18 mars 2016 portant modification de la dénomination de l'Office national des Pensions en Service fédéral des Pensions, portant intégration des attributions et du personnel du Service des Pensions du Secteur public, des missions `Pensions' des secteurs locaux et provinciaux de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale et de HR Rail et portant reprise du Se ...[+++]

7 APRIL 2016. - Ministerieel besluit houdende samenstelling van de directieraad van de Federale Pensioendienst De Minister van Pensioenen, Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers; Gelet op de wet van 18 maart 2016 tot wijziging van de naam van de Rijksdienst voor Pensioenen in Federale Pensioendienst, tot integratie van de bevoegdheden en het personeel van de Pensioendienst voor de Overheidssector, van de opdrachten "Pensioenen" van de lokale en provinciale sectoren van de Dienst voor Bijzondere socialezekerheidsstelsels en van HR Rail en tot overname van d ...[+++]


Afin de réduire les nuisances sonores causées par les aéronefs dans les aéroports de l’Union, la directive 2002/30 autorise les États membres à adopter des restrictions dites « restrictions d’exploitation ».

Teneinde het vliegtuiglawaai op luchthavens van de Europese Unie te verminderen, biedt richtlijn 2002/30 de lidstaten de mogelijkheid om zogenoemde „exploitatiebeperkingen” vast te stellen.


Afin de lutter contre les nuisances sonores dans les aéroports de l’Union, la directive 2002/30 réglemente l’adoption et les effets des restrictions dites « restrictions d’exploitation ».

Tot bestrijding van de geluidshinder van de luchthavens in de Unie regelt richtlijn 2002/30 de invoering en de gevolgen van zogenaamde „exploitatiebeperkingen”.


La directive mentionnant pour la première fois les indicateurs de vitesse dont les cyclomoteurs devront être équipés, le Conseil a décidé de reporter de six mois (jusqu'au 1er janvier 2002) la date d'application obligatoire des dispositions pertinentes aux cyclomoteurs, afin de donner aux constructeurs davantage de temps pour mettre au point les indicateurs de vitesse dont ce type de véhicules devra être équipé.

Aangezien er voor het eerst sprake is van snelheidsmeters die op bromfietsen moeten worden aangebracht, heeft de Raad besloten de datum voor de verplichte toepassing van de voorschriften voor bromfietsen uit te stellen met 6 maanden (tot 1 januari 2002), teneinde de industrie meer tijd te geven om de op dit voertuigtype aan te brengen snelheidsmeters te ontwikkelen.


Elle modifie l'annexe I afin de la rendre conforme aux modifications introduites par la directive du Conseil 92/32/CEE (7e modification).

De nieuwe richtlijn houdt een wijziging in van bijlage I, die daarmee in overeenstemming wordt gebracht met de bij Richtlijn 92/32/EEG van de Raad (de 7e wijziging) aangebrachte wijzigingen.


32. Le Conseil est invité à arrêter et à étoffer les stratégies sectorielles afin d'intégrer l'environnement dans tous les domaines concernés de la politique communautaire, en vue de les mettre en œuvre le plus rapidement possible, et à présenter les résultats de ces travaux avant le Conseil européen du printemps 2002.

32. De Raad wordt verzocht de laatste hand te leggen aan de sectorale strategieën voor de integratie van de milieuaspecten in alle daarvoor in aanmerking komende beleidsterreinen van de Gemeenschap, deze verder te ontwikkelen met het oog op een zo spoedig mogelijke uitvoering ervan en voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2002 het resultaat van die werkzaamheden te presenteren.




Anderen hebben gezocht naar : directive     des numéros afin     la directive     août     être modifié afin     directive européenne     afin     conseil de direction     janvier     sans délai afin     aux cyclomoteurs afin     l'annexe i afin     printemps     stratégies sectorielles afin     directive 2002 32 ce afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive 2002 32 ce afin ->

Date index: 2021-05-01
w