Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directive 2004 113 ce assurait » (Français → Néerlandais) :

Enfin, il a été signalé que la directive 2004/113/CE assurait une protection moins étendue contre la discrimination fondée sur le sexe que la directive 2000/43/CE, et qu’une nouvelle législation était donc nécessaire sur ce point.

Tot slot werd erop gewezen dat de bescherming tegen discriminatie op grond van geslacht krachtens Richtlijn 2004/113/EG niet zo ver reikt als die krachtens Richtlijn 2000/43/EG, en dat daar in de nieuwe wetgeving iets aan moet worden gedaan.


Cet argument doit être considéré avec prudence: d'après les renseignements obtenus auprès de la Commission européenne, 13 pays ont notifié officiellement à la Commission européenne la transposition de la directive 2004/113, mais la Commission européenne n'est pas encore en mesure de préciser si ces pays ont prévu une dérogation et, dans l'affirmative, l'étendue de celle-ci et sa validité au regard des principes de la directive 2004/113.

Dit argument moet met omzichtigheid worden benaderd : navraag bij de Europese Commissie leert dat 13 landen de Europese Commissie officieel in kennis hebben gesteld van de omzetting van de richtlijn 2004/113, maar de Commissie kan nog niet verduidelijken of deze landen in een afwijking hebben voorzien en zo ja, wat de omvang ervan is en in hoeverre de afwijking geldig is met betrekking tot de beginselen van de richtlijn 2004/113.


Cet argument doit être considéré avec prudence: d'après les renseignements obtenus auprès de la Commission européenne, 13 pays ont notifié officiellement à la Commission européenne la transposition de la directive 2004/113, mais la Commission européenne n'est pas encore en mesure de préciser si ces pays ont prévu une dérogation et, dans l'affirmative, l'étendue de celle-ci et sa validité au regard des principes de la directive 2004/113.

Dit argument moet met omzichtigheid worden benaderd : navraag bij de Europese Commissie leert dat 13 landen de Europese Commissie officieel in kennis hebben gesteld van de omzetting van de richtlijn 2004/113, maar de Commissie kan nog niet verduidelijken of deze landen in een afwijking hebben voorzien en zo ja, wat de omvang ervan is en in hoeverre de afwijking geldig is met betrekking tot de beginselen van de richtlijn 2004/113.


L'article 10 de la loi du 10 mai précitée, tel que modifié par la loi du 21 décembre 2007, fait usage d'une possibilité offerte par l'article 5, § 2, de la directive 2004/113/CE du Conseil du 13 décembre 2004 mettant en œuvre le principe de l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes dans l'accès à des biens et services et la fourniture des biens et services, d'autoriser, dans la branche d'assurance vie, des différences proportionnelles en matière de primes et de prestations d'assur ...[+++]

Artikel 10 van de bovenvermelde wet van 10 mei, zoals gewijzigd door de wet van 21 december 2007, maakt gebruik van een mogelijkheid die wordt geboden door artikel 5, § 2 van richtlijn 2004/113/EG van de Raad van 13 december 2004 houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen bij de toegang tot en het aanbod van goederen en diensten, om in de tak levensverzekering proportionele verschillen in verzekeringspremies en -uitkeringen tussen mannen en vrouwen toe te staan in de gevallen waarin sekse een bepalende factor is in de beoordeling van het risico op basis van relevante en nauwkeurige actuariële en st ...[+++]


L'article 10 de la loi du 10 mai précitée, tel que modifié par la loi du 21 décembre 2007, fait usage d'une possibilité offerte par l'article 5, § 2, de la directive 2004/113/CE du Conseil du 13 décembre 2004 mettant en œuvre le principe de l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes dans l'accès à des biens et services et la fourniture des biens et services, d'autoriser, dans la branche d'assurance vie, des différences proportionnelles en matière de primes et de prestations d'assur ...[+++]

Artikel 10 van de bovenvermelde wet van 10 mei, zoals gewijzigd door de wet van 21 december 2007, maakt gebruik van een mogelijkheid die wordt geboden door artikel 5, § 2 van richtlijn 2004/113/EG van de Raad van 13 december 2004 houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen bij de toegang tot en het aanbod van goederen en diensten, om in de tak levensverzekering proportionele verschillen in verzekeringspremies en -uitkeringen tussen mannen en vrouwen toe te staan in de gevallen waarin sekse een bepalende factor is in de beoordeling van het risico op basis van relevante en nauwkeurige actuariële en st ...[+++]


En effet, cette disposition trouve directement et littéralement son origine dans l'article 5.3 de la directive 2004/113/CE du Conseil du 13 décembre 2004 mettant en œuvre le principe de l'égalité de traitement entre les femmes et les hommes dans l'accès à des biens et services et la fourniture de biens et services (5) .

Deze bepaling vindt immers rechtstreeks en letterlijk haar oorsprong in het artikel 5.3 van de richtlijn 2004/113/EG van de Raad van 13 december 2004 houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen bij de toegang tot en het aanbod van goederen en diensten (5) .


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62009CA0236 - EN - Affaire C-236/09: Arrêt de la Cour (grande chambre) du 1 mars 2011 (demande de décision préjudicielle de la Cour constitutionnelle — Belgique) — Association Belge des Consommateurs Test-Achats ASBL, Yann van Vugt, Charles Basselier/Conseil des ministres (Renvoi préjudiciel — Droits fondamentaux — Lutte contre les discriminations — Égalité de traitement entre les femmes et les hommes — Accès à des biens et à des services ainsi que fourniture de biens et de services — Primes et prestations d’assurance — Facteurs actuariels — Prise en considération du critère du sexe ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62009CA0236 - EN - Zaak C-236/09: Arrest van het Hof (Grote kamer) van 1 maart 2011 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door het Grondwettelijk Hof — België) — Belgische Verbruikersunie Test-Aankoop VZW, Yann van Vugt, Charles Basselier/Ministerraad (Prejudiciële verwijzing — Grondrechten — Discriminatiebestrijding — Gelijke behandeling van vrouwen en mannen — Toegang tot en aanbod van goederen en diensten — Verzekeringspremies en uitkeringen — Actuariële factoren — Inachtneming van sekse als factor in beoordeling van te verzekeren risico — Particuliere levensverzekeringsovereenkomsten — Richtlijn 2004/113/EG — ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004L0113 - EN - Directive 2004/113/CE du Conseil du 13 décembre 2004 mettant en œuvre le principe de l’égalité de traitement entre les femmes et les hommes dans l’accès ` des biens et services et la fourniture de biens et services - DIRECTIVE - DU CONSEIL // mettant en œuvre le principe de l’égalité de traitement entre les femmes et les hommes dans l’accès à des biens et services et la fourniture de biens et services

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004L0113 - EN - Richtlijn 2004/113/EG van de Raad van 13 december 2004 houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen bij de toegang tot en het aanbod van goederen en diensten - RICHTLIJN - VAN DE RAAD


L’article 5 de la directive 2004/113/CE du Conseil du 13 décembre 2004 mettant en œuvre le principe de l’égalité de traitement entre les femmes et les hommes dans l’accès à des biens et services et la fourniture de biens et services (ci-après «la directive») régit l’utilisation de facteurs actuariels liés au sexe dans la fourniture de services d'assurance et d'autres services financiers connexes.

Bij artikel 5 van Richtlijn 2004/113/EG van de Raad van 13 december 2004 houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen bij de toegang tot en het aanbod van goederen en diensten (hierna: „de richtlijn”) is het gebruik van seksegerelateerde actuariële factoren bij het verlenen van verzekeringsdiensten en aanverwante financiële diensten geregeld.


Directive 2004/113/CE du Conseil du 13 décembre 2004 mettant en œuvre le principe de l’égalité de traitement entre les femmes et les hommes dans l’accès ` des biens et services et la fourniture de biens et services

Richtlijn 2004/113/EG van de Raad van 13 december 2004 houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen bij de toegang tot en het aanbod van goederen en diensten




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive 2004 113 ce assurait ->

Date index: 2021-10-08
w