Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directive 2007 66 ce précitée » (Français → Néerlandais) :

En décider autrement conduirait à priver d'effet utile les dispositions de la directive 2007/66/CE précitée par le simple biais d'une sous-estimation, intentionnelle ou non, du montant du marché.

Een andere houding zou ertoe leiden dat de bepalingen van genoemde richtlijn 2007/66/EG geen nuttig effect hebben als gevolg van een, al dan niet intentionele, onderraming, van het opdrachtbedrag.


En décider autrement conduirait à priver d'effet utile les dispositions de la directive 2007/66/CE précitée par le simple biais d'une sous-estimation, intentionnelle ou non, du montant du marché.

Een andere houding zou ertoe leiden dat de bepalingen van genoemde richtlijn 2007/66/EG geen nuttig effect hebben als gevolg van een, al dan niet intentionele, onderraming, van het opdrachtbedrag.


L'Autriche a violé le principe du recours efficace inscrit dans la directive 1989/665/CEE, telle que modifiée par la directive 2007/66/CE, en poursuivant une procédure de marché public sans y apporter de changements alors que certaines clauses du cahier des charges avaient été déclarées discriminatoires et, partant, nulles et non avenues par l'instance de recours nationale.

Oostenrijk heeft het beginsel van een effectieve beroepsprocedure, dat is neergelegd in Richtlijn 1989/665/EEG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 2007/66/EG, geschonden door met name een aanbesteding ongewijzigd voort te zetten hoewel sommige bepalingen van het bestek door de nationale beroepsinstantie discriminerend en dus nietig waren verklaard.


Les notions de « gunning » et de « sluiting » assorties des définitions correspondantes dans le sens décrit ci-avant ont ensuite été reprises dans la loi du 23 décembre 2009 introduisant un nouveau livre (IIbis) relatif à la motivation, à l'information et aux voies de recours dans la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, qui visait, dans l'attente d'un régime de protection juridictionnelle totalement neuf, à transposer la directive européenne 2007/66/CE précitée (voir plu ...[+++]

De begrippen « gunning » en « sluiting » met bijhorende definities in de bovenstaande zin werden vervolgens opgenomen in de wet van 23 december 2009 tot invoeging van een nieuw boek (IIbis) betreffende de motivering, de informatie en de rechtsmiddelen in de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, die ertoe strekte, in afwachting van een volledig nieuwe rechtsbeschermingsregeling, omzetting te geven aan de voormelde Europese richtlijn 2007/66/EG (zie meer bepaald artikel 65/1, 10º en 11º van de wet van 24 december 1993).


Les notions de « gunning » et de « sluiting » assorties des définitions correspondantes dans le sens décrit ci-avant ont ensuite été reprises dans la loi du 23 décembre 2009 introduisant un nouveau livre (IIbis) relatif à la motivation, à l'information et aux voies de recours dans la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, qui visait, dans l'attente d'un régime de protection juridictionnelle totalement neuf, à transposer la directive européenne 2007/66/CE précitée (voir plu ...[+++]

De begrippen « gunning » en « sluiting » met bijhorende definities in de bovenstaande zin werden vervolgens opgenomen in de wet van 23 december 2009 tot invoeging van een nieuw boek (IIbis) betreffende de motivering, de informatie en de rechtsmiddelen in de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, die ertoe strekte, in afwachting van een volledig nieuwe rechtsbeschermingsregeling, omzetting te geven aan de voormelde Europese richtlijn 2007/66/EG (zie meer bepaald artikel 65/1, 10º en 11º van de wet van 24 december 1993).


Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43ter, § 4, inséré par la loi du 12 juin 2002; Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents des services centraux des services fédéraux, qui constituent un même degré de la hiérarchie; Vu le plan de personnel pour l'année 2016, approuvé par le Comité de direction du 4 mars 2016, par ...[+++]

Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43ter, § 4, ingevoegd bij de wet van 12 juni 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de federale overheidsdiensten die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; Gelet op het personeelsplan van het jaar 2016, goedgekeurd door het Directiecomité op 4 maart 2016, door de Inspectie van Financiën op 1 ...[+++]


Le comité scientifique a pour mission de rendre des avis ou de recommander des actions, sur demande de la direction et du conseil d'administration ou d'initiative, notamment en matière de : 1° politique de formation des magistrats, des stagiaires judiciaires et des personnes visées à l'article 2, 4° à 10°, de la loi du 31 janvier 2007 précitée; 2° programmes de formation; 3° organisation de la formation; 4° méthodes pédagogiques.

De opdracht van het wetenschappelijk comité bestaat erin om, op verzoek van de directie en de raad van bestuur of op eigen initiatief, onder meer adviezen te verstrekken of aanbevelingen te doen inzake : 1° het opleidingsbeleid van de magistraten, de gerechtelijke stagiairs en de personen bedoeld in artikel 2,4° tot 10° van voornoemde wet van 31 januari 2007; 2° de opleidingsprogramma's; 3° de organisatie van de opleiding; 4° de pedagogische methodes.


Art. 10. § 1. Les personnes qui se sont rendues coupables d'infractions visées aux articles 449 et 450 du Code des impôts sur les revenus 1992, aux articles 73 et 73bis du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, aux articles 206 et 206bis du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèques et de greffe pour autant que ces articles se rapportent aux droits d'enregistrement qui ne sont pas mentionnés à l'article 3, alinéa 1, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, aux articles 207 et 207bis du Code des droits et taxes divers, ou d'infractions visées à l'article 505 du Code pénal, dans la mesure où elles visent les avantages patrimoniaux tirés directement ...[+++]

Art. 10. § 1. Personen die zich schuldig hebben gemaakt aan misdrijven als bedoeld in de artikelen 449 en 450 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in de artikelen 73 en 73bis van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, in de artikelen 206 en 206bis van het Wetboek der registratie, hypotheek- en griffierechten voor zover deze artikelen betrekking hebben op niet in artikel 3, eerste lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, vermelde registratierechten, in de artikelen 207 en 207bis van het Wetboek diverse rechten en taksen, of aan misdrijven omschreven in artikel 505 van het Strafwetboek, in zoverre die betrekking hebben op de vermogensvoor ...[+++]


10 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant les plans de gestion des risques d'inondation en ce compris les cartographies des zones soumises à l'aléa d'inondation et du risque de dommages dus aux inondations Le Gouvernement wallon, Vu la Directive 2007/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 relative à l'évaluation et à la gestion des risques d'inondation; Vu le Livre I du Code de l'Environnement, les articles D.52 à D.61; Vu le Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau, l'article D.53-2; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de plannen voor het beheer van overstromingsrisico's aangenomen worden, met inbegrip van de cartografie van de gebieden waar gevaar voor overstroming bestaat en van de kaarten van het risico op schade te wijten aan overstromingen De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 2007/60/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 23 oktober 2007 over beoordeling en beheer van overstromingsrisico's; Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, artikelen D.52 tot D.61; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikel D.53-2; Gelet op het besluit van de Waalse Rege ...[+++]


La loi sur la vie privée de 1992 a subi d'importantes modifications par la loi du 11 décembre 1998, et ceci suite à la transposition de la directive 97/66/CE précitée.

De privacywet van 1992 heeft belangrijke wijzigingen ondergaan bij wet van 11 december 1998, en dit ten gevolge van de omzetting van de bovengenoemde richtlijn 97/66/EG.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive 2007 66 ce précitée ->

Date index: 2022-11-20
w