En outre, l'auteur de la proposition rappelle qu'une directive européenne (directive 86/613/CEE du Conseil) du 11 décembre 1986, sur l'application du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes, vise la mise en oeuvre du principe de l'égalité de traitement en ce qui concerne les personnes exerçant une activité indépendante ainsi que leur conjoint participant à cette activité.
De indiener van het voorstel herinnert bovendien aan het bestaan van een Europese richtlijn (richtlijn 86/613/EEG van de Raad) van 11 december 1986 betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen, die betrekking heeft op personen die een zelfstandige activiteit uitoefenen en op de echtgenoot die daaraan deelneemt.