Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directive 95 64 ce fournissent » (Français → Néerlandais) :

Un grand nombre d’États membres transmettant des données à la Commission (Eurostat) au titre du champ d’application de la directive 95/64/CE fournissent régulièrement à la Commission (Eurostat) l’ensemble de données B1 sur une base volontaire suivant la classification NST/R.

Een groot aantal van de lidstaten die in het kader van Richtlijn 95/64/EG gegevens aan de Commissie (Eurostat) doorgeven, hebben de Commissie (Eurostat) regelmatig op vrijwillige basis gegevensverzameling B1 verstrekt volgens de NST/R-nomenclatuur.


Les avis du groupe de protection des personnes à l’égard du traitement des données à caractère personnel institué par l’article 29 de la directive 95/46/CE fournissent des orientations pour le recensement et la mise en œuvre des «meilleures techniques disponibles» afin de protéger les données à caractère personnel et de garantir la sécurité des données traitées par les systèmes de mesure et réseaux intelligents.

De adviezen van de bij artikel 29 van Richtlijn 95/46/EG opgerichte Groep voor de bescherming van personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens vormen een leidraad voor het opsporen en ontwikkelen van „beste beschikbare technieken” om persoonsgegevens te beveiligen en gegevensbeveiliging te waarborgen wanneer gegevens worden verwerkt in slimme metersystemen en slimme netwerken.


Un certain nombre de ces dispositions émanent des arrêtés royaux antérieurs, tandis que d'autres dispositions constituent la transposition de directives récentes, notamment la directive 95/23/C.E. du 22 juin 1995 et la directive 64/65/C.E. du 14 décembre 1994.

Een aantal van de bepalingen ervan zijn hernomen uit vroegere koninklijke besluiten terwijl andere de omzetting uitmaken van recente richtlijnen, met name de richtlijn 95/23/EG van 22 juni 1995 en de richtlijn 64/65/EG van 14 december 1994.


A. Région flamande Vlaamse Overheid Departement Leefmilieu, Natuur en Energie Milieu-integratie en -subsidiëringen Graaf de Ferraris-gebouw Koning Albert II-laan 20, bus 8 1000 BRUSSEL Tél. 02-553 80 56/02-553 80 62 Fax. 02-553 80 55 www.lne.be B. Région wallonne Service public de Wallonie Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement Chaussée de Louvain 14 5000 NAMUR Tél. 081-64 95 92 Fax. 081-64 95 33 www.environnement.wallonie.be C. Région de Bruxelles-Capitale Bruxelles Environnement Site de Tour et Taxis Avenue du Port 86 C/3000 1000 BRUXELLES Tél. 02-775 76 24 Fax. 02-775 75 05 www.bruxellese ...[+++]

A. Vlaams Gewest Vlaamse Overheid Departement Leefmilieu, Natuur en Energie Milieu-integratie en -subsidiëringen Graaf de Ferraris-gebouw Koning Albert II-laan 20, bus 8 1000 BRUSSEL Tel. 02-553 80 56/02-553 80 62 Fax. 02-553 80 55 www.lne.be B. Waals Gewest Service public de Wallonie Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement Chaussée de Louvain 14 5000 NAMUR Tel. 081-64 95 92 Fax. 081-64 95 33 www.environnement.wallonie.be C. Brussels Hoofdstedelijk Gewest Leefmilieu Brussel Thurn Taxis-site Havenlaan 86 C/3000 1000 BRUSSEL Tel. 02-775 76 24 Fax. 02-775 75 05 www.leefmilieubrussel.be II. Ener ...[+++]


Les autorités publiques ou les administrations qui, dans le cadre de leurs activités habituelles, détiennent, au sein de l’État membre requis, les informations visées au paragraphe 2 et qui sont responsables de leur traitement au sens de la directive 95/46/CE fournissent, sous réserve des limitations justifiées par des raisons de sécurité nationale ou de sûreté publique, celles-ci à l’autorité centrale requise à sa demande dans les cas où cette dernière n’a pas accès directement à ces informations.

Overheidsinstanties of -administraties die in het kader van hun gebruikelijke activiteiten in de aangezochte lidstaat over de in lid 2 bedoelde informatie beschikken en met de verwerking ervan in de zin van Richtlijn 95/46/EG zijn belast, verstrekken deze informatie, onder voorbehoud van de beperkingen omwille van de nationale of de openbare veiligheid, aan de aangezochte centrale autoriteit. De verstrekking geschiedt op haar verzoek ingeval zij niet rechtstreeks toegang heeft tot die informatie.


Les autorités publiques ou les administrations qui, dans le cadre de leurs activités habituelles, détiennent, au sein de l’État membre requis, les informations visées au paragraphe 2 et qui sont responsables de leur traitement au sens de la directive 95/46/CE fournissent, sous réserve des limitations justifiées par des raisons de sécurité nationale ou de sûreté publique, celles-ci à l’autorité centrale requise à sa demande dans les cas où cette dernière n’a pas accès directement à ces informations.

Overheidsinstanties of -administraties die in het kader van hun gebruikelijke activiteiten in de aangezochte lidstaat over de in lid 2 bedoelde informatie beschikken en met de verwerking ervan in de zin van Richtlijn 95/46/EG zijn belast, verstrekken deze informatie, onder voorbehoud van de beperkingen omwille van de nationale of de openbare veiligheid, aan de aangezochte centrale autoriteit. De verstrekking geschiedt op haar verzoek ingeval zij niet rechtstreeks toegang heeft tot die informatie.


20) Directive 95/64/CE du Conseil du 8 décembre 1995 relative au relevé statistique des transports de marchandises et de passagers par mer(39).L'article 13 est remplacé par le texte suivant:

20) Richtlijn 95/64/EG van de Raad van 8 december 1995 betreffende de statistiek van het zeevervoer van goederen en personen(39).Artikel 13 wordt vervangen door:


* Décision de la Commission du 22 mai 2001 concernant les modalités de publication ou de diffusion des données statistiques collectées en vertu de la directive 95/64/CE du Conseil relative au relevé statistique des transports de marchandises et de passagers par mer (notifiée sous le numéro C(2001) 1456) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

* Beschikking van de Commissie van 22 mei 2001 betreffende regelingen voor de bekendmaking of verspreiding van statistische gegevens die zijn verzameld ingevolge Richtlijn 95/64/EG van de Raad betreffende de statistiek van het zeevervoer van goederen en personen (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1456) (Voor de EER relevante tekst)


* Décision de la Commission du 28 avril 2000 relative aux modalités d'application de la directive 95/64/CE du Conseil relative au relevé statistique des transports de marchandises et de passagers par mer (notifiée sous le numéro C(2000) 1134)

* Beschikking van de Commissie van 28 april 2000 betreffende de wijze van toepassing van Richtlijn 95/64/EG van de Raad betreffende de statistiek van het zeevervoer van goederen en personen (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1134)


* Décision de la Commission du 13 mai 1998 relative aux modalités d'application de la directive 95/64/CE du Conseil relative au relevé statistique des transports de marchandises et de passagers par mer (notifiée sous le numéro C(1998) 1275)< eeg>

* Beschikking van de Commissie van 13 mei 1998 betreffende de wijze van toepassing van Richtlijn 95/64/EG van de Raad betreffende de statistiek van het zeevervoer van goederen en personen (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 1275)(Voor de EER relevante tekst)




D'autres ont cherché : directive     directive 95 64 ce fournissent     directive 95 46 ce fournissent     notamment la directive     juin     wallonie direction     décembre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive 95 64 ce fournissent ->

Date index: 2024-04-05
w