Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "directive 97 66 ce telles " (Frans → Nederlands) :

[68] Dans la mesure où il s'agit de codes de conduite au sens de l'article 27 de la directive 95/46/CE (ils pourraient traiter, par exemple, de questions relevant de la directive 97/66/CE, telles que les interceptions), le groupe de travail Article 29 sur la protection des données et les autorités de contrôle nationales chargées de la protection des données sont associés.

[68] Voor zover het gaat om gedragscodes in de zin van artikel 27 van Richtlijn 95/46/EG (die bijvoorbeeld betrekking zouden kunnen hebben op onderwerpen die onder Richtlijn 97/66/EG vallen, zoals aftappen), zijn de Groep voor gegevensbescherming van artikel 29 en de nationale instanties die toezichthouden op gegevensbescherming, daarbij betrokken.


La directive 95/46/CE relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données et la directive 97/66/CE concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des télécommunications ne s'appliquent pas aux « traitements » (article 3, alinéa 2, de la directive 95/46/CE) et aux « activités » (article 1 , alinéa 3, de la directive 97/66/CE) qui concernent la sécurité publique, la défense, la sûreté de l'État et les activités de l'État dans le domaine du droit pénal.

Richtlijn 95/46/EG betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en richtlijn 97/66/EG betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de telecommunicatiesector gelden niet voor « verwerkingen » (artikel 3, lid 2, van richtlijn 95/46/EG) en « activiteiten » (artikel 1, lid 3, van richtlijn 97/66/EG) die verband houden met de openbare veiligheid, defensie, Staatsveiligheid en de activiteiten van de Staat op strafrechtelijk gebied.


Dans son article 14, paragraphe 1, la directive 97/66/CE précise également que les États membres ne peuvent limiter l'obligation de confidentialité des communications sur des réseaux publics que lorsqu'une telle mesure constitue une mesure nécessaire pour sauvegarder la Sûreté de l'État, la défense, la sécurité publique, la prévention, la recherche, la détection et la poursuite d'infractions pénales.

In de eerste paragraaf van artikel 14 bepaalt richtlijn 97/66/EG ook dat de lidstaten alleen kunnen afwijken van de plicht om het vertrouwelijk karakter van de oproepen op de openbare netwerken te garanderen indien dit noodzakelijk is voor het vrijwaren van de Veiligheid van de Staat, de landsverdediging, de openbare veiligheid, alsmede voor het voorkomen, onderzoeken, opsproen en vervolgen van strafbare feiten.


Dans son article 14 § 1, la directive 97/66/CE précise que les États membres ne peuvent limiter l'obligation de confidentialité des communications sur des réseaux publics que lorsqu'une telle mesure constitue une mesure nécessaire pour sauvegarder la sûreté de l'État, la défense, la sécurité publique, la prévention, la recherche, la détection et la poursuite d'infractions pénales.

Artikel 14 § 1 van de richtlijn 97/66/EG bepaalt dat de lidstaten deze verplichting tot vertrouwelijkheid van de communicatie op openbare netwerken slechts mogen beperken indien dit noodzakelijk is voor het vrijwaren van de veiligheid van de staat, de landsverdediging, de openbare veiligheid, alsmede voor het voorkomen, onderzoeken, opsporen en vervolgen van strafbare feiten.


Dans son article 14, § 1, la directive 97/66/CE p'précise également que les États membres ne peuvent limiter l'obligation de confidentialité des communications sur des réseaux publics que lorsqu'une telle mesure constitue une mesure nécessaire pour sauvegarder la sûreté de l'État, la défense, la sécurité publique ou la prévention, la recherche, la détection et la poursuite d'infractions pénales.

In artikel 14, lid 1, van Richtlijn 97/66/EG wordt ook bepaald dat de lidstaten de plicht tot het garanderen van het vertrouwelijk karakter van communicatie via openbare netwerken slechts kunnen beperken indien een dergelijke maatregel noodzakelijk is voor het vrijwaren van de veiligheid van de staat, de landsverdediging, de openbare veiligheid, alsmede voor het voorkomen, onderzoeken, opsporen en vervolgen van strafbare feiten.


Dans son article 14, § 1, la directive 97/66/CE précise également que les États membres ne peuvent limiter l'obligation de confidentialité des communications sur des réseaux publics que lorsqu'une telle mesure constitue une mesure nécessaire pour sauvegarder la sûreté de l'État, la défense, la sécurité publique, la prévention, la recherche, la détection et la poursuite d'infractions pénales.

In zijn artikel 14, paragraaf 1, bepaalt richtlijn 97/66/EG eveneens dat de lidstaten enkel de verplichting tot vertrouwelijkheid van de communicaties op publieke netwerken kunnen beperken als zulke maatregel noodzakelijk is voor de vrijwaring van de staatsveiligheid, defensie, de openbare veiligheid, de preventie, het zoeken, de opsporing en de vervolging van strafrechtelijke inbreuken.


La directive 85/577/CEE et la directive 97/7/CE, telle que modifiée par la directive 2002/65/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 septembre 2002 concernant la commercialisation à distance de services financiers auprès des consommateurs et par les directives 2005/29/CE et 2007/64/CE, sont abrogées à compter du 13 juin 2014.

De Richtlijnen 85/577/EEG en 97/7/EG zoals gewijzigd bij Richtlijn 2002/65/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de verkoop op afstand van financiële diensten aan consumenten en door Richtlijnen 2005/29/EG en 2007/64/EG, worden met ingang van 13 juni 2014 ingetrokken.


(15) Le secret des communications est garanti par l'article 5 de la directive 97/66/CE. Conformément à cette directive, les États membres doivent interdire tout type d'interception illicite ou la surveillance de telles communications par d'autres que les expéditeurs et les récepteurs, sauf lorsque ces activités sont légalement autorisées.

(15) De vertrouwelijkheid van berichten wordt gewaarborgd door artikel 5 van Richtlijn 97/66/EG.


(30) L'envoi par courrier électronique de communications commerciales non sollicitées peut être inopportun pour les consommateurs et pour les fournisseurs de services de la société de l'information et susceptible de perturber le bon fonctionnement des réseaux interactifs. La question du consentement du destinataire pour certaines formes de communication commerciale non sollicitée n'est pas traitée dans la présente directive, mais a déjà été traitée, en particulier, dans la directive 97/7/CE et dans la directive 97/66/CE. Dans les États membres qui autorisent l'envoi par courrier électronique de communications commerciales non sollicitées ...[+++]

(30) De toezending van ongevraagde commerciële communicatie via elektronische post kan voor consumenten en verleners van diensten van de informatiemaatschappij niet gewenst zijn en kan de soepele functionering van interactieve netwerken ontregelen. Het probleem van de instemming van ontvangers van sommige soorten van ongevraagde commerciële communicatie wordt niet behandeld in deze richtlijn, maar is reeds behandeld in Richtlijn 97/7/EG en Richtlijn 97/66/EG. In lidstaten die ongevraagde commerciële communicatie via elektronische post toestaan, moeten initiatieven van de bedrijfstak om goede filters aan te brengen, worden aangemoedigd en ...[+++]


2. Sans préjudice de la directive 97/7/CE et de la directive 97/66/CE, les États membres prennent des mesures visant à garantir que les prestataires qui envoient par courrier électronique des communications commerciales non sollicitées consultent régulièrement les registres "opt-out" dans lesquels les personnes physiques qui ne souhaitent pas recevoir ce type de communications peuvent s'inscrire, et respectent le souhait de ces dernières.

2. Onverminderd Richtlijn 97/7/EG en Richtlijn 97/66/EG nemen de lidstaten maatregelen om ervoor te zorgen dat dienstverleners die via elektronische post ongevraagde commerciële communicatie doorgeven, de "opt-out"-registers regelmatig raadplegen en ook respecteren waarin natuurlijke personen die dergelijke commerciële communicatie niet wensen te ontvangen, zich kunnen inschrijven.




Anderen hebben gezocht naar : directive     directive 97 66 ce telles     lorsqu'une telle     directive 97 7 ce telle     surveillance de telles     présente directive     directive 97 66 ce telles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive 97 66 ce telles ->

Date index: 2022-12-12
w