Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directive 98 69 ce allait » (Français → Néerlandais) :

Comme la directive 98/70/CE, la directive 98/69/CE allait plus loin que prévu initialement dans la proposition de la Commission, en fixant une bonne partie des normes techniques devant entrer en application en 2005.

Net als Richtlijn 98/70/EG ging Richtlijn 98/69/EG verder dan oorspronkelijk bepaald in het Commissievoorstel in het vaststellen van de vele technische normen die vanaf 2005 moesten ingaan.


Ce document était accompagné de propositions qui ont finalement conduit à l'adoption de la directive 98/69/CE relative aux émissions des véhicules à moteur et de la directive 98/70/CE sur la qualité des carburants.

Een en ander ging vergezeld van voorstellen die uiteindelijk leidden tot de aanneming van Richtlijnen 98/69/EG betreffende de emissies van lichte bedrijfsvoertuigen en 98/70/EG betreffende de brandstofkwaliteit.


Le décret flamand du 24 mai 2002 (Moniteur belge du 13 juin 2002), le décret de la Région wallonne du 8 juillet 2002 (Moniteur belge du 23 juillet 2002) et l'ordonnance bruxelloise du 13 juin 2002 confirment l'accord de coopération entre les trois Régions relatif à l'introduction d'une réduction de la taxe de mise en circulation (TMC) sur la base de la norme d'émission du moteur (comme visé dans la directive 98/69/CE du 13 octobre 1998) ou de la nature du combustible de propulsion (4) .

Het Vlaams decreet van 24 mei 2002 (Belgisch Staatsblad van 13 juni 2002), het decreet van het Waals Gewest van 8 juli 2002 (Belgisch Staatsblad van 23 juli 2002) en de ordonnantie van 13 juni 2002 bevestigen het samenwerkingsakkoord tussen de drie gewesten in verband met de invoering van een vermindering van de belasting op de inverkeersstelling (BIV) op grond van de emissienorm van de motor (zoals bepaald in de richtlijn 98/69/EG van 13 oktober 1998) of de aard van de aandrijvingsbrandstof (4) .


Le décret flamand du 24 mai 2002 (Moniteur belge du 13 juin 2002), le décret de la Région wallonne du 8 juillet 2002 (Moniteur belge du 23 juillet 2002) et l'ordonnance bruxelloise du 13 juin 2002 confirment l'accord de coopération entre les trois régions relatif à l'introduction d'une réduction de la taxe de mise en circulation (TMC) sur la base de la norme d'émission du moteur (comme visé dans la directive 98/69/CE du 13 octobre 1998) ou de la nature du combustible de propulsion (4) .

Het Vlaams decreet van 24 mei 2002 (Belgisch Staatsblad van 13 juni 2002), het decreet van het Waals Gewest van 8 juli 2002 (Belgisch Staatsblad van 23 juli 2002) en de ordonnantie van 13 juni 2002 bevestigen het samenwerkingsakkoord tussen de drie gewesten in verband met de invoering van een vermindering van de belasting op de inverkeersstelling (BIV) op grond van de emissienorm van de motor (zoals bepaald in de richtlijn 98/69/EG van 13 oktober 1998) of de aard van de aandrijvingsbrandstof (4) .


Le décret flamand du 24 mai 2002 (Moniteur belge du 13 juin 2002), le décret de la Région wallonne du 8 juillet 2002 (Moniteur belge du 23 juillet 2002) et l'ordonnance bruxelloise du 13 juin 2002 confirment l'accord de coopération entre les trois régions relatif à l'introduction d'une réduction de la taxe de mise en circulation (TMC) sur la base de la norme d'émission du moteur (comme visé dans la directive 98/69/CE du 13 octobre 1998) ou de la nature du combustible de propulsion (4) .

Het Vlaams decreet van 24 mei 2002 (Belgisch Staatsblad van 13 juni 2002), het decreet van het Waals Gewest van 8 juli 2002 (Belgisch Staatsblad van 23 juli 2002) en de ordonnantie van 13 juni 2002 bevestigen het samenwerkingsakkoord tussen de drie gewesten in verband met de invoering van een vermindering van de belasting op de inverkeersstelling (BIV) op grond van de emissienorm van de motor (zoals bepaald in de richtlijn 98/69/EG van 13 oktober 1998) of de aard van de aandrijvingsbrandstof (4) .


Le décret flamand du 24 mai 2002 (Moniteur belge du 13 juin 2002), le décret de la Région wallonne du 8 juillet 2002 (Moniteur belge du 23 juillet 2002) et l'ordonnance bruxelloise du 13 juin 2002 confirment l'accord de coopération entre les trois Régions relatif à l'introduction d'une réduction de la taxe de mise en circulation (TMC) sur la base de la norme d'émission du moteur (comme visé dans la directive 98/69/CE du 13 octobre 1998) ou de la nature du combustible de propulsion (4) .

Het Vlaams decreet van 24 mei 2002 (Belgisch Staatsblad van 13 juni 2002), het decreet van het Waals Gewest van 8 juli 2002 (Belgisch Staatsblad van 23 juli 2002) en de ordonnantie van 13 juni 2002 bevestigen het samenwerkingsakkoord tussen de drie gewesten in verband met de invoering van een vermindering van de belasting op de inverkeersstelling (BIV) op grond van de emissienorm van de motor (zoals bepaald in de richtlijn 98/69/EG van 13 oktober 1998) of de aard van de aandrijvingsbrandstof (4) .


Seulement pour les véhicules de la catégorie N, classe I, tels que définis dans le premier tableau du point 5.3.1.4. de l'annexe I de la directive 70/220/CEE tel qu'inséré par la directive 98/69/CE».

Alleen voor voertuigen van categorie N, klasse I, zoals omschreven in bijlage I, punt 5.3.1.4, eerste tabel, van Richtlijn 70/220/EEG, zoals ingevoegd bij Richtlijn 98/69/EG”.


Aux fins de la présente directive, les véhicules de catégorie N sont limités à ceux de la classe I indiqués dans le premier tableau de l'annexe I, point 5.3.1.4, de la directive 70/220/CEE du Conseil du 20 mars 1970 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux mesures à prendre contre la pollution de l'air par les émissions des véhicules à moteur , introduit par la directive 98/69/CE du Parlement européen et du Conseil

Voor de toepassing van deze richtlijn worden voertuigen van categorie N beperkt tot die van klasse I zoals beschreven in bijlage I, punt 5.3.1.4, eerste tabel, van Richtlijn 70/220/EEG van de Raad van 20 maart 1970 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten met betrekking tot de maatregelen die moeten worden genomen tegen de luchtverontreiniging door gassen afkomstig van motoren met elektrische ontsteking in motorvoertuigen , zoals ingevoegd bij Richtlijn 98/69/EG van het Europees Parlement en de Raad


Comme la directive 98/70/CE, la directive 98/69/CE allait plus loin que prévu initialement dans la proposition de la Commission, en fixant une bonne partie des normes techniques devant entrer en application en 2005.

Net als Richtlijn 98/70/EG ging Richtlijn 98/69/EG verder dan oorspronkelijk bepaald in het Commissievoorstel in het vaststellen van de vele technische normen die vanaf 2005 moesten ingaan.


À compter de la date d'entrée en vigueur de la présente directive, les dispositions du point 7 de l'annexe I de la directive 70/220/CEE, telle que modifiée par la présente directive, qui se rapportent à la conformité des véhicules en service s'appliquent à tous les véhicules ayant fait l'objet d'une réception conformément aux exigences de la directive 70/220/CEE, telle que modifiée par la directive 98/69/CE du Parlement européen et du Conseil(8) ou une directive modificative ultérieure.

Zodra deze richtlijn van kracht wordt, zijn de bepalingen van punt 7 van bijlage I bij Richtlijn 70/220/EEG, zoals gewijzigd bij deze richtlijn, met betrekking tot de overeenstemming van in het verkeer gebrachte voertuigen, van toepassing op alle voertuigen waarvoor overeenkomstig de voorschriften van Richtlijn 70/220/EEG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 98/69/EG van het Europees Parlement en de Raad(8) of latere richtlijnen, typegoedkeuring is verleend.




D'autres ont cherché : comme la directive     directive 98 69 ce allait     directive     document était     dans la directive     présente directive     limités à ceux     véhicules ayant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive 98 69 ce allait ->

Date index: 2024-08-31
w