Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "directive aurait déjà " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs la directive aurait déjà dû être transposée pour le 15 mai 2009.

Overigens moest de richtlijn uiterlijk op 15 mei 2009 worden omgezet.


Un autre intervenant souligne que la directive aurait déjà dû être transposée.

Een ander lid onderstreept dat de omzetting van de richtlijn al had moeten gebeuren.


L'intervenant souligne d'ailleurs que la directive aurait déjà dû être transposée en 2006 et que, si elle ne l'est toujours pas en avril 2008, la Belgique risque de devoir payer des amendes et des astreintes.

Spreker wijst er overigens op dat de Europese richtlijn reeds diende omgezet te zijn in 2006 en dat België dreigt boetes en dwangsommen te moeten betalen wanneer in april 2008 geen omzetting zou gebeurd zijn.


Un autre intervenant souligne que la directive aurait déjà dû être transposée.

Een ander lid onderstreept dat de omzetting van de richtlijn al had moeten gebeuren.


Plusieurs États membres laissent entendre qu'il n'y aurait que peu ou pas de changement parce que leur législation originale reprenait déjà les nouveaux types de projets ajoutés par la directive 97/11/CE.

Diverse lidstaten gaven 'weinig/geen verandering' aan omdat de door 97/11/EG geïntroduceerde nieuwe projecttypen reeds in hun oorspronkelijke wetgeving waren opgenomen.


Considérant que cette demande n'est pas explicitée telle quelle dans l'avis du conseil communal du 22 décembre 2014; qu'en outre, la Cellule Aménagement-Environnement estime qu'il n'y aurait pas de plus value à retirer cette partie de la zone car un écran boisé et une zone tampon existent déjà entre la future carrière et la vallée de l'Aisne; que même si le permis accordé en novembre 2015 prévoit d'abandonner le petit bois nord-est sur base d'un accord avec le DNF, les plans d'exploitations tels que présentés en 2001 dans le cadre d ...[+++]

Overwegende dat dit verzoek als dusdanig niet expliciet is vermeld in het advies van de gemeenteraad van 22 december 2014; dat de Cel Aménagement-Environnement bovendien acht dat er geen meerwaarde gehaald kan worden uit het schrappen van dat gebied daar er reeds een bomen- en groenscherm en een afzonderingsgebied bestaan tussen de toekomstige steengroeve en de Aisne vallei; dat zelfs als de vergunning, in november 2015 toegekend, voorziet om af te zien van het noordoostelijk bosje op grond van een akkoord met Natuur en Bossen, de uitbatingsplannen zoals voorgesteld in 2001, in het kader van de procedure tot herziening van het gewestplan, weldegelijk de gedeeltelijke uitbating en de opvulling van de "backfilling" van deze zone en van de zone, j ...[+++]


Si, dans le cadre d'une directive relative au marché intérieur, pour prendre un exemple proche de l'actualité, il devait y avoir des dispositions contraires à des droits sociaux, la Cour de justice saisie pour interpréter les dispositions de la directive, aurait un fondement solide pour « rebalancer » l'économique et le social, l'économique et l'écologique, ce que l'on fait déjà — notre jurisprudence l'indique —, mais sur la base d ...[+++]

Als een voorstel voor een richtlijn met betrekking tot de interne markt bepalingen zou bevatten die indruisen tegen sociale rechten, zou het Hof, dat de bepalingen van het voorstel moet interpreteren, een stevige grondslag hebben om de afweging te maken tussen het economische en het sociale belang of tussen het economische en het ecologische belang. Dat gebeurt nu al, maar dan op basis van het vergelijkend recht.


Etant donné que la publication de la loi précitée transposant la Directive 2009/44/CE doit intervenir le plus rapidement possible - la directive aurait déjà due être transposée en droit belge depuis le 30 juin 2011 - et, partant, que cette publication ne saurait être retardée par le présent arrêté royal, le présent arrêté royal doit être adopté en extrême urgence afin que sa publication coïncide avec celle de la loi de transposition.

Daar de voornoemde wet tot omzetting van Richtlijn 2009/44/EG zo vlug mogelijk dient te worden bekendgemaakt - de richtlijn had reeds in Belgisch recht sinds 30 juni 2011 moeten worden omgezet - en derhalve dat deze bekendmaking door dit koninklijk besluit niet zou vertraagd kunnen worden, dient dit koninklijk besluit bij hoogdringendheid goedgekeurd te worden zodat de bekendmaking ervan met deze van de omzettingswet overeenstemt.


Vu l'urgence, motivée par la circonstance que le présent arrêté vise uniquement à transposer en législation belge la directive 98/61/CE du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 97/33/CE pour ce qui concerne la portabilité du numéro et la présélection de l'opérateur du 24 septembre 1998 et en particulier l'article ler; que cette directive aurait en fait déjà dû être transposée avant le 31 décembre 1998 et que la Commission européenne a mis en demeure la Belgique en raison du retard dans la transposition;

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit uitsluitend tot doel heeft de richtlijn 98/61/EG van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van richtlijn 97/33/EG wat betreft numrnerportabiliteit tussen exploitanten en carriervoorkeuze van 24 september 1998 en in het bijzonder artikel 1 om te zetten in intern recht; dat voormelde richtlijn in feite reeds voor 31 december 1998 had omgezet moeten worden en dat de Europese Commissie België inmiddels in gebreke heeft gesteld wegens de niet tijdige omzetting;


« Vu l'urgence, motivée par la circonstance que le présent arrêté vise uniquement à transposer en législation belge un certain nombre de dispositions de la directive 97/66/CE du Parlement et du Conseil concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des télécommunications; que cette directive aurait en fait déjà dû être transposée au 24 octobre 1998 et que la Commission europeenne a lancé une procédure d'infraction contre la Belgique en raison du retard dans la transpositio ...[+++]

« Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit uitsluitend tot doel heeft een aantal bepalingen van de richtlijn 97/66/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de telecommunicatiesector om te zetten in intern recht; dat voormelde richtlijn in feite reeds uiterlijk op 24 oktober 1998 had omgezet moeten worden en dat de Europese Commissie een inbreukprocedure tegen België heeft opgestart wegens de niet tijdige omzetting; dat de specifieke bepalingen die door dit besluit worden omgezet ook opge ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive aurait déjà ->

Date index: 2021-05-08
w