Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "directive devrait permettre " (Frans → Nederlands) :

La directive devrait permettre toutefois d'augmenter et de moduler les redevances pour atteindre d'autres objectifs : un meilleur recouvrement des coûts que ne le permet la tarification au coût marginal, l'inclusion des coûts externes et la résolution des problèmes liés à la rareté des capacités.

De richtlijn biedt echter de mogelijkheid de heffingen te verhogen en aan te passen om andere doelen te bereiken, te weten : een hogere mate van kostendekking dan bij prijsstelling op basis van marginale kosten het geval is, het doorberekenen van externe kosten en het oplossen van problemen van schaarste.


Cette directive devrait permettre de donner un nouvel élan à la stratégie de Lisbonne qui consiste à faire de l'Europe la région la plus compétitive du monde, tout en garantissant un développement durable et la cohésion sociale.

Voorts moet die richtlijn een nieuwe impuls geven aan de strategie van Lissabon, die erin bestaat van Europa de meest concurrentiekrachtige regio ter wereld te maken maar tegelijkertijd garanties te bieden op duurzame ontwikkeling en sociale samenhang.


La directive devrait permettre toutefois d'augmenter et de moduler les redevances pour atteindre d'autres objectifs : un meilleur recouvrement des coûts que ne le permet la tarification au coût marginal, l'inclusion des coûts externes et la résolution des problèmes liés à la rareté des capacités.

De richtlijn biedt echter de mogelijkheid de heffingen te verhogen en aan te passen om andere doelen te bereiken, te weten : een hogere mate van kostendekking dan bij prijsstelling op basis van marginale kosten het geval is, het doorberekenen van externe kosten en het oplossen van problemen van schaarste.


(118) Afin d'assurer la continuité des services publics, la présente directive devrait permettre que la participation aux procédures de passation de marchés concernant certains services dans les domaines de la santé, des services sociaux et des services culturels puisse être réservée aux organisations reposant sur l'actionnariat des travailleurs ou sur leur participation active à la gouvernance de l'organisation, et aux organisations existantes, telles que les coopératives, pour participer à la fourniture de ces services aux utilisateurs finaux.

(118) Met het oog op de continuïteit van de openbare dienst moet krachtens deze richtlijn deelname aan aanbestedingsprocedures voor bepaalde diensten op het gebied van gezondheid, sociale en culturele diensten kunnen worden voorbehouden aan organisaties die werknemersaandeelhouderschap of actieve bestuursdeelname van werknemers kennen, of aan bestaande organisaties zoals coöperatieven, welke dan kunnen deelnemen aan het leveren van deze diensten aan eindgebruikers.


Cette loi devrait être publiée au Moniteur belge avant le 20 juin 2005 afin que l'arrêté royal délibéré en Conseil des ministres qui devrait permettre l'entrée en vigueur de la directive de l'épargne à partir le 1 juillet 2005 puisse être pris.

De wet zou vóór 20 juni 2005 in het Staatsblad moeten worden bekendgemaakt, zodat het in de Ministerraad overlegd koninklijk besluit dat de inwerkingtreding van de spaarrichtlijn op 1 juli 2005 vaststelt, vastgesteld kan worden.


Cette loi devrait être publiée au Moniteur belge avant le 20 juin 2005 afin que l'arrêté royal délibéré en Conseil des ministres qui devrait permettre l'entrée en vigueur de la directive de l'épargne à partir le 1 juillet 2005 puisse être pris.

De wet zou vóór 20 juni 2005 in het Staatsblad moeten worden bekendgemaakt, zodat het in de Ministerraad overlegd koninklijk besluit dat de inwerkingtreding van de spaarrichtlijn op 1 juli 2005 vaststelt, vastgesteld kan worden.


La directive devrait permettre de calculer le montant de la monnaie électronique en circulation sur la base d'estimations fondées sur des données historiques recueillies aux fins de l'exemption, ce qui s'inscrirait dans la droite ligne de la solution qui avait été trouvée dans le cadre du calcul des fonds propres et des exigences de protection.

De richtlijn zou berekening van uitstaand e-geld mogelijk moeten maken aan de hand van ramingen op basis van historische gegevens met het oog op de vrijstelling, vergelijkbaar met de oplossing die is gevonden bij de berekening van de eigen vermogen- en beschermingsvereisten.


À tout le moins, la présente directive devrait permettre des politiques nationales en faveur des clients vulnérables.

Op zijn minst zou deze richtlijn nationale beleidsmaatregelen ten gunste van kwetsbare afnemers moeten toestaan.


À tout le moins, la présente directive devrait permettre des politiques nationales, en termes de modèles de tarification, en faveur des consommateurs vulnérables.

Op zijn minst moet op grond van deze richtlijn nationale beleidsmaatregelen in de zin van prijsdifferentiatie ten behoeve van kwetsbare consumenten mogelijk zijn.


(32) La présente directive devrait permettre aux professions réglementées qui le souhaitent d'obtenir des dispositions spécifiques pour la reconnaissance des qualifications sur la base de la coordination des conditions minimales de formation.

(32) Deze richtlijn moet gereglementeerde beroepen toestaan om desgewenst een specifieke regeling voor de erkenning van beroepskwalificaties te treffen op basis van coördinatie van de minimale opleidingseisen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive devrait permettre ->

Date index: 2022-07-07
w