Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directive est suivie très attentivement » (Français → Néerlandais) :

6) Cette directive est suivie très attentivement par la Défense dans tous ses aspects, comme par exemple le « End User Certificate », « Third Party Transfer Request », rapport semestriel au service public fédéral (SPF) Économie (service Licences d’exportation).

6) Deze richtlijn wordt door Defensie nauwgezet opgevolgd in al zijn facetten, zoals bijvoorbeeld het « End User Certificate », « Third Party Transfer Request », semestriële rapportering aan de federale overheidsdienst (FOD) Economie (dienst Exportvergunningen).


Les discussions sur cette question, qui ont été particulièrement difficiles, ont été suivies très attentivement par la Belgique.

België heeft de discussies hierover die bijzonder moeizaam zijn verlopen, van zeer nabij gevolgd.


Les discussions sur cette question, qui ont été particulièrement difficiles, ont été suivies très attentivement par la Belgique.

België heeft de discussies hierover die bijzonder moeizaam zijn verlopen, van zeer nabij gevolgd.


Réponse : Le cas du petit Gendhun Choekyi Nyima désigné par le dalaï-lama comme successeur du panchen-lama et que Pékin a remplacé par un autre successeur est suivi très attentivement par la Belgique et l'Union européenne.

Antwoord : Het geval van de kleine Gendhun Choekyi Nyima, door de dalai lama aangeduid als opvolger van de pansjen lama en door Peking vervangen door een andere opvolger, wordt door België en de Europese Unie van zeer dichtbij gevolgd.


La Commission a suivi attentivement les progrès réalisés par les États membres en ce qui concerne la mise en œuvre de la directive sur le permis unique (directive 2011/98/UE) en droit national.

De Commissie heeft de vorderingen die de lidstaten maken met de omzetting van de richtlijn gecombineerde vergunning (Richtlijn 2011/98/EU) in nationaal recht nauwlettend in het oog gehouden.


La CTIF a suivi également et très attentivement, en tant qu’organe national de coordination pour la lutte contre le blanchiment d’argent, l’évolution récente des nouveaux systèmes de paiement en général et du système Bitcoin en particulier.

De CFI heeft als nationaal coördinatieorgaan voor de strijd tegen witwassen de recente evolutie in nieuwe betalingssystemen in het algemeen en meer specifiek het bitcoin-systeem ook en zeer aandachtig gevolgd.


La Commission européenne a rédigé une proposition de directive (COM(2003)397 final du 16 juillet 2003) pour simplifier et pour rationaliser cette annexe III. Le maintien du taux réduit pour les services de radiodiffusion et de télévision, alors que l'application de ce taux réduit n'est pas autorisé pour la fourniture de services par voie électronique, est une mesure qui est examinée très attentivement par la Commission, car il ris ...[+++]

De Europese Commissie heeft een voorstel van richtlijn uitgewerkt (COM(2003)397 definitief van 16 juli 2003) om deze bijlage III te vereenvoudigen en te rationaliseren. De handhaving van het verlaagde tarief voor de ontvangst van radio- en televisie-uitzendingen terwijl de toepassing van dit tarief niet is toegestaan voor de levering van diensten langs elektronische weg, is een maatregel die zeer aandachtig is bestudeerd door de Commissie, omdat deze aanleiding kan geven tot mededingingsverstoring, gezien het vooruitzicht op een toenemend aanbod van radio- en tv-programma's via het internet en, vice versa, de distributie van internetdien ...[+++]


Par exemple, les itinéraires suivis sont parfois décrits très sommairement, les déclarations sont modifiées en cours de procédure, des récits similaires sont relatés par plusieurs personnes, le motif de l'asile est exagéré, certains prétendent arriver directement de leur pays d'origine mais ne sont pas au courant des événements récents de ce pays, etc.

Zo worden vluchtroutes soms slechts zeer vaag beschreven, wijzigen verklaringen doorheen de procedure, duiken dezelfde verhalen meerdere keren op, wordt het asielmotief aangedikt, beweert men rechtstreeks uit een land naar België te komen maar kent men geen recente gebeurtenissen uit het land van herkomst, enz.


Mon administration et moi-même avons donc suivi attentivement les résultats des publications récentes sur ce sujet, y compris ceux des deux études auxquelles vous vous référez, à savoir l' "Inventory of estimated budgetary support and tax expenditures for fossil fuels" et l'étude "Coûts et bénéfices réels des énergies conventionnelles et renouvelables", réalisée par 3E à la demande du WWF et d'Eneco. 1. a) Les résultats des différentes études sur ce sujet indiquent que les combustibles fossiles sont encore très largement subventionné ...[+++]

Mijn administratie en ikzelf hebben dan ook met aandacht de resultaten van de recente publicaties betreffende dit onderwerp opgevolgd, onder meer deze van de twee studies naar dewelke u verwijst, namelijk de "Inventory of estimated budgetary support and tax expenditures for fossil fuels" van de OESO en de studie "De ware kosten en baten van conventionele en hernieuwbare energie", gemaakt door 3E in opdracht van Eneco en het WWF. 1. a) De bevindingen van de verschillende studies aangaande dit onderwerp wijzen erop dat fossiele brandstoffen wereldwijd nog steeds zeer sterk worden gesubsidieerd.


L'ensemble de la correspondance, les contacts, les présentations et reporting à l'intention du CEO y sont suivis et ce, en très étroite collaboration avec tous les services et directions.

Alle correspondentie, contacten, presentaties en rapportering ten behoeve van de CEO worden van hieruit opgevolgd, en dit in zeer nauw contact met alle diensten en directies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive est suivie très attentivement ->

Date index: 2023-07-14
w