Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DEQM
DG Aide humanitaire et protection civile
Directive Seveso
Directive dite Seveso
Directive européenne
ECHO
Mesure nationale d'exécution
Office d'aide humanitaire
Office humanitaire de la Communauté européenne
Transposition de directives CE
Transposition de directives européennes
Transposition du droit communautaire

Traduction de «directive européenne dite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mesure nationale d'exécution [ transposition de directives CE | transposition de directives européennes | transposition du droit communautaire ]

nationale uitvoeringsmaatregel [ omzetting van EG-richtlijnen | omzetting van Europese richtlijnen | overdracht van het communautaire recht ]




Direction Européenne de la Qualité du Médicament et Soins de Santé | DEQM [Abbr.]

Europees Directoraat voor de kwaliteit van medicijnen en gezondheidszorg | EDQM [Abbr.]


directive Seveso | directive dite Seveso

Seveso-richtlijn


ECHO [ DG Aide humanitaire et protection civile | direction générale de l’aide humanitaire et de la protection civile | Office d'aide humanitaire | Office humanitaire de la Communauté européenne ]

ECHO [ Bureau voor humanitaire hulp | Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap | DG Humanitaire hulp en civiele bescherming | directoraat-generaal Humanitaire hulp en civiele bescherming ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La directive européenne dite sur l'infrastructure ne fixe pas d'objectifs contraignants quant au nombre minimal de points de recharge ouverts au public que les États membres doivent créer d'ici 2020.

De zogenaamde Europese Infrastructuurrichtlijn bevat geen bindende targets met betrekking tot het minimum aantal publieke oplaadpunten dat de lidstaten tegen 2020 dienen te voorzien.


Cet accord permet en effet aux États Membres de l'Union européenne de renvoyer vers l'Ukraine des citoyens ukrainiens en séjour irrégulier en Europe, et ce conformément à la Directive européenne dite "Retour" 2008/115/EC. 1. a) De manière générale, quelle est la valeur ajoutée d'un tel accord de réadmission "européen" avec les pays destinataires en comparaison avec les accords de réadmission bilatéraux que les États Membres engagent directement avec les pays destinataires? b) Cette valeur ajoutée est-elle également d'application pour les retours vers l'Ukraine à partir de la Belgique?

Op grond van die overeenkomst kunnen de EU-lidstaten Oekraïense onderdanen die illegaal in Europa verblijven terugsturen, overeenkomstig de zogenaamde Terugkeerrichtlijn 2008/115/EG. 1. a) Kunt u in grote lijnen aangeven wat de toegevoegde waarde van zo een Europese overnameovereenkomst met de landen van bestemming is ten opzichte van de bilaterale overnameovereenkomsten die rechtstreeks gesloten worden tussen een EU-lidstaat en een land van bestemming? b) Vormt die Europese overnameovereenkomst ook een toegevoegde waarde voor de repatriëring van Oekraïense onderdanen vanuit België?


Les deux dispositions qui modifient la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine, bien qu'elles relèvent de la compétence de la ministre de la Justice, se situent également dans le prolongement de la loi du 19 janvier 2012 transposant la directive européenne dite de retour.

Hoewel de twee bepalingen tot wijziging van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten onder de bevoegdheid van de minister van Justitie vallen, vloeien zij ook voort uit de wet van 19 januari 2012 ter omzetting van de Europese « terugkeerrichtlijn ».


Les deux dispositions qui modifient la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine, bien qu'elles relèvent de la compétence de la ministre de la Justice, se situent également dans le prolongement de la loi du 19 janvier 2012 transposant la directive européenne dite de retour.

Hoewel de twee bepalingen tot wijziging van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten onder de bevoegdheid van de minister van Justitie vallen, vloeien zij ook voort uit de wet van 19 januari 2012 ter omzetting van de Europese « terugkeerrichtlijn ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si cette question se pose d'une manière générale en vue d'assurer un niveau de cyberécurité des plus élevés, elle est également essentielle au vu des obligations qu'auront à l'avenir tout État membre de l'Union européenne dans le cadre de la stratégie de cybersécurité de l'UE. En effet, la proposition de Directive européenne, sur la sécurité des réseaux et de l'information (SRI) met en avant une série de mesures obligatoires dans le chef des États membres afin de garantir la cybersécurité de l'environnement numérique et, a fortiori, des infras ...[+++]

Dit vraagstuk rijst in het algemeen wanneer men het hoogst mogelijke cyberveiligheidsniveau wil verzekeren, maar is tevens van het grootste belang in het kader van de verplichtingen die elke EU-lidstaat in de toekomst zal moeten naleven in het kader van de cyberveiligheidsstrategie van de EU. In het voorstel van de Europese richtlijn netwerk- en informatiebeveiliging (NIS) wordt immers een reeks maatregelen opgelegd die de EU-lidstaten moeten implementeren om de cyberveiligheid van de digitale omgeving en a fortiori van de zogenaamde ...[+++]


Le 21 juillet 2015 est entrée en vigueur la refonte de la directive européenne (2013/32/UE) dite "Procédure d'asile", qui instaure des procédures d'asile communes dans les États membres de l'UE.

Op 21 juli 2015 is de Europese richtlijn 2013/32/EU (herschikking), de zogenaamde Asielprocedurerichtlijn, die in gemeenschappelijke asielprocedures voor de EU-lidstaten voorziet, in werking getreden.


Question n° 6-477 du 5 mars 2015 : (Question posée en néerlandais) En vertu de la directive européenne 2014/94 du 22 octobre 2014 relative au déploiement de l'infrastructure pour les carburants alternatifs, dite directive européenne sur l’infrastructure, les États membres disposent d'un délai de 24 mois après l'entrée en vigueur de la directive pour fixer leurs cadres d'action.

Vraag nr. 6-477 d.d. 5 maart 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Op grond van de Europese richtlijn 2014/94 van 22 oktober 2014 betreffende de uitrol van de infrastructuur voor alternatieve brandstoffen, de zogenaamde infrastructuurrichtlijn, dienen de lidstaten beleidskaders op te stellen binnen een termijn van vierentwintig maanden volgend op de inwerkingtreding van de richtlijn.


Le tableau ci-après, présente un aperçu global des montants qui ont été réellement payés à la Belgique par les États membres de l'Union européenne et par des pays tiers, dans le cadre de la directive 2003/48/CE, dite directive européenne sur l'épargne, au cours de l'année 2006.

De onderstaande tabel geeft een globaal overzicht van de bedragen die werkelijk aan België werden gestort door de Lidstaten van de Europese Unie en door derde-landen in het kader van richtlijn 2003/48/EG, de zogenaamde Europese Spaarrichtlijn, gedurende het jaar 2006.


La pratique en vigueur au CGRA a été confirmée par la Directive européenne du 29 avril 2004 (dite « Directive de qualification »), transposée en droit belge le 10 octobre 2006 (article 48/3 de la Loi sur les étrangers du 10 décembre 1980). Cette directive énonce en effet :

Die praktijk van het CGVS wordt bevestigd door de Europese richtlijn. De Europese richtlijn (de zogenaamde Kwalificatierichtlijn) van 29 april 2004, die op 10 oktober 2006 in Belgisch recht werd omgezet (zie artikel 48/3 van de Vreemdelingenwet van 10 december 1980), bevestigt het volgende:


Il faut par ailleurs noter qu'à terme, le projet de directive européenne sur les exigences de fonds propres (dite « CRD IV » — Capital Requirements Directive), qui fait actuellement l'objet d'une négociation entre le Conseil et le Parlement européen, prévoit d'introduire en Europe, à partir de 2018, un ratio de liquidités imposant un niveau minimal de funding stable (net stable funding ratio).

Er wordt bovendien opgemerkt dat op termijn het ontwerp van Europese richtlijn inzake de eigenvermogensvereisten, de zogenaamde CRD IV (Capital Requirements Directive), waarover de Raad momenteel onderhandelt met het Europees Parlement, ertoe strekt om vanaf 2018 in Europa een liquiditeitsratio in te voeren waarbij een minimumniveau van stabiele funding wordt opgelegd (net stable funding ratio).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive européenne dite ->

Date index: 2024-12-05
w