(b) un accord politique d'octobre 2003 sur une position commune du Conseil et du Parlement en vue d'une révision de la directive 93/22/CEE du 10 mai 1993 relative aux services d'investissement: le projet de directive instaure, parallèlement au statut d'entreprise d'investissement, un statut d'«agent lié » pour les services d'investissement, et donne aux États membres la possibilité (mais non l'obligation) de créer, à certaines conditions, un statut d'intermédiaire en services d'investissement, lequel intermédiaire ne serait pas un agent lié.
b) een politiek akkoord bereikt in oktober 2003 over een gemeenschappelijk standpunt van de Raad en het Parlement voor een herziening van de richtlijn « beleggingsdiensten » 93/22/EEG van 10 mei 1993 : de ontwerprichtlijn introduceert, naast het statuut van de beleggingsonderneming, een statuut voor « gebonden » gevolmachtigde agenten in beleggingsdiensten, en laat (facultatief) de lidstaten onder bepaalde voorwaarden toe een statuut van tussenpersoon in beleggingsdiensten te creëren, welke tussenpersonen geen gebonden agenten zijn.