Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «directive ldsd elle-même » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation d ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichz ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le processus d’«évaluation mutuelle» constituait un exercice d’« examen par les pairs » innovant et empirique, prévu par la directive «services» elle-même.

De dienstenrichtlijn voorzag zelf in dit proces van "wederzijdse beoordeling" als een innovatief en op concrete gegevens gebaseerd proces van " collegiale toetsing ".


Ce processus peut s’appuyer sur la directive «services» elle-même, qui prévoit déjà que la Commission présente un rapport sur l’application de ladite clause.

Dit proces kan voortbouwen op de dienstenrichtlijn zelf, die reeds voorschrijft dat de Commissie over de toepassing van deze bepalingen verslag uitbrengt.


L’Italie n'a pas adopté un certain nombre de mesures, dont la refonte de la directive LdSD elle-même, qui devait être transposée au plus tard le 2 janvier 2013, et des mesures concernant des dérogations pour certains équipements contenant du plomb ou du cadmium, deux directives connexes qui auraient dû être transposées dans la législation nationale pour la même date.

Italië is er niet in geslaagd een aantal maatregelen te treffen, onder meer met betrekking tot de herschikking van de BSG-richtlijn zelf, die uiterlijk op 2 januari 2013 moest zijn omgezet, en maatregelen betreffende vrijstellingen voor bepaalde apparatuur die lood of cadmium bevat; dit zijn twee aanverwante richtlijnen die op dezelfde datum in nationale wetgeving moesten zijn omgezet.


3. Dans les cas visés au paragraphe 2, points a) et b), lorsque l’entreprise d’assurance ou de réassurance participante, la société holding d’assurance ou la compagnie financière holding mixte ayant son siège social dans l’Union est soit une entreprise liée d’une entité réglementée ou d’une compagnie financière holding mixte assujettie à une surveillance complémentaire conformément à l’article 5, paragraphe 2, de la directive 2002/87/CE, soit elle-même une entité réglementée ou une compagnie financière holding mixte assujettie à la même surveillance, le contrôleur du groupe peut, après consultation des autres autorités de contrôle concer ...[+++]

3. In de in lid 2, onder a) of b), bedoelde gevallen, waarin de deelnemende verzekerings- of herverzekeringsonderneming of de verzekeringsholding of gemengde financiële holding met hoofdkantoor in de Unie hetzij een verbonden onderneming van een gereglementeerde entiteit of zelf een gereglementeerde entiteit is, of een gemengde financiële holding die overeenkomstig artikel 5, lid 2, van Richtlijn 2002/87/EG aan aanvullend toezicht is onderworpen, kan de groepstoezichthouder, na overleg met de andere betrokken toezichthoudende autoriteiten, besluiten het in artikel 244 van deze richtlijn bedoelde toezicht op de risicoconcentratie, het in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La précédente directive LdSD couvrait plusieurs catégories d'équipements électriques et électroniques, notamment les appareils ménagers, les équipements informatiques et le matériel grand public, mais elle s'étend désormais à tous les équipements électroniques, câbles et pièces détachées.

De vorige BGS-richtlijn had betrekking op verschillende categorieën elektrische en elektronische apparatuur, waaronder huishoudelijke apparaten en IT- en consumentenapparatuur, maar is nu uitgebreid tot alle elektronische apparatuur, kabels en reserveonderdelen.


Une étude examinant la nécessité et la faisabilité de l'inclusion, dans le champ d'application de la directive LdSD, de substances dangereuses supplémentaires, conformément aux exigences de l'article 4, paragraphe 3, et de l'article 6, de cette même directive, a été terminée en juin 2008.

In juni 2008 is een studie afgerond betreffende de noodzaak en haalbaarheid van de opneming van verdere gevaarlijk stoffen in de BGS-richtlijn, overeenkomstig artikel 4, lid 3, en artikel 6 van die richtlijn.


1. Lorsqu'une personne physique ou morale détient, à la suite d'une acquisition faite par elle-même ou par des personnes agissant de concert avec elle, des titres d'une société au sens de l'article 1er, paragraphe 1, qui, additionnés à toutes les participations en ces titres qu'elle détient déjà et à celles des personnes agissant de concert avec elle, lui confèrent directement ou indirectement un pourcentage déterminé de droits de vote dans cette société lui donnant le contrôle de cette société, les États membres veillent à ce que cet ...[+++]

1. De lidstaten dragen er zorg voor dat een natuurlijke of rechtspersoon die, ten gevolge van eigen verwerving of verwerving door in onderling overleg met hem handelende personen, effecten van een vennootschap als bedoeld in artikel 1, lid 1, in zijn bezit krijgt welke – in voorkomend geval samen met de effecten die hij reeds bezit en de effecten die in het bezit zijn van in onderling overleg met hem handelende personen –, rechtstreeks of middellijk een bepaald percentage van de stemrechten in de vennootschap vertegenwoordigen waarmee de zeggenschap over de vennootschap wordt verkregen, verplicht is een bod uit te brengen ter bescherming ...[+++]


La Commission a rejeté cet argument pour les raisons suivantes : . une exemption pour une activité (fixation des prix du transport maritime) ne saurait en elle-même justifier une exemption pour toutes les autres activités productrices de recettes; . la FEFC n'organise pas elle-même directement ou indirectement d'activité de transport terrestre autre que la fixation en commun des prix et des conditions d'acheminement par le transporteur; . seuls les membres de la FEFC qui se livrent à des activités conjointes touchant au transport ma ...[+++]

De Commissie verwierp dit argument om de volgende redenen: . een vrijstelling voor een activiteit (vaststelling van tarieven) vormt als zodanig geen rechtvaardiging voor andere inkomstengenererende activiteiten; . afgezien van het vaststellen van gemeenschappelijke tarieven en voorwaarden voor zeevervoerdiensten organiseert de FEFC zelf, noch rechtstreeks noch indirect, inlandtransportactiviteiten, . alleen de leden van de FEFC die de gezamenlijk inlandtransportactiviteiten verrichten welke voordelig zijn voor de consument kunnen in aanmerking komen voor een vrijstelling uit hoofde van artikel 85, lid 3 (met betrekking tot het vaststell ...[+++]


A l'issue de ses délibérations, le Conseil a adopté les conclusions suivantes : "Le CONSEIL, - RAPPELLE que, dans sa résolution du 7 février 1994, il avait invité la Commission à proposer avant le 1er juillet 1994 les mesures nécessaires à la réalisation des objectifs identifiés pour mettre en oeuvre rapidement une politique communautaire des services postaux, et notamment des mesures relatives au service universel, aux services réservables et à la normalisation; - PREND NOTE de ce que la Commission a adopté en ce sens, en date du 26 juillet 1995, une approche globale comportant le projet de communication précité ainsi qu'une proposition de directive, basée su ...[+++]

Aan het eind van zijn besprekingen nam de Raad de volgende conclusies aan : "DE RAAD, - HERINNERT ERAAN dat hij in zijn resolutie van 7 februari 1994 de Commissie verzocht had voor 1 juli 1994 de maatregelen voor te stellen die noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking van de doelstellingen voor de spoedige tenuitvoerlegging van een communautair beleid voor de postdiensten, met name maatregelen met betrekking tot de universele dienst, de diensten die gereserveerd kunnen worden en de normalisatie ; - NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie in die zin op 26 juli 1995 een algemene aanpak heeft aangenomen die bovengenoemde ontwerp-mededeling bevat, alsmede een voorstel ...[+++]


Désormais, avec les modifications qui viennent d'être adoptées par la Commission, la proposition: - précise qu'un établissement de crédit exerçant également les activités d'une entreprise d'investissement peut adhérer à un système d'indemnisation unique si celui-ci respecte à la fois les critères de la directive relative aux systèmes de garantie des dépôts et ceux de la directive sur les systèmes d'indemnisation des investisseurs, - introduit des dispositions équivalentes à celles de la directive relative aux systèmes de garantie des dépôts en ce qui concerne la possibilité pour les succursales d'opter pour des niveaux d'indemnisation pl ...[+++]

Naar aanleiding van de specifieke wijziging waarmee de Commissie heeft ingestemd - maakt het voorstel thans duidelijk dat een kredietinstelling die ook als beleggersonderneming optreedt tot één enkel compensatiestelsel kan behoren, zolang dit voldoet aan de vereisten van zowel de richtlijn depositogaranties als de richtlijn beleggerscompensatie, - bevat het gelijksoortige bepalingen als in de richtlijn depositogaranties voor banken betreffende de mogelijkheid voor bijkantoren voor hogere compensatieniveaus in het land van ontvangst te kiezen (optopping), de regeling voor bijkantoren van ondernemingen met hun hoofdkantoor in een niet-EG-L ...[+++]




D'autres ont cherché : névrose anankastique     directive ldsd elle-même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive ldsd elle-même ->

Date index: 2022-04-11
w