Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «directive précise quels secteurs doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets ph ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La directive précise quels secteurs doivent s'insérer dans le système de l'UE. Il est loisible aux États membres de fixer une certaine limite autorisée d'émissions (=allocations).

De richtlijn bepaalt de sectoren die moeten inschuiven in het EU-systeem. Het staat de lidstaten vrij om een zekere toegelaten grens van emissies vast te leggen (= allocaties).


La directive précise quels secteurs doivent s'insérer dans le système de l'UE. Il est loisible aux États membres de fixer une certaine limite autorisée d'émissions (=allocations).

De richtlijn bepaalt de sectoren die moeten inschuiven in het EU-systeem. Het staat de lidstaten vrij om een zekere toegelaten grens van emissies vast te leggen (= allocaties).


Pourriez-vous préciser quels secteurs vitaux ont été atteints, dans quelle mesure ils l'ont été et à quel point le virus a gêné le fonctionnement normal de ces secteurs ?

Kunt u aangeven welke vitale sectoren in welke mate door dit virus zijn getroffen en in hoeverre dit het normaal functioneren van deze sectoren heeft belemmerd ?


Une formation éventuelle devrait être donnée dans le cadre de la formation continue et être basée sur des directives précisant quels sont les aspects minimums et/ou idéaux qui doivent être présents lors d’une enquête de ce type.

Een eventuele opleiding zou moeten worden gegeven als voortgezette opleiding en gebaseerd zijn op afdwingbare richtlijnen die bepalen welke aspecten minimaal en/of ideaal aanwezig moeten zijn in een onderzoek kinderpornografie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre précise quels documents doivent être joints à l'état qui doit être présenté en paiement.

De minister bepaalt welke stukken dienen gevoegd te worden bij de staat die ter betaling dient te worden aangeboden.


Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CE ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelling die de Europese ...[+++]


Lors des discussions en commission des affaires sociales relatives au projet de loi modifiant l'article 40 de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, n° 1366/1 (qui a ancré dans la loi la compétence du Roi relative au financement des services externes) vous avez précisé ce qui suit: "On ne peut encore estimer précisément quel impact cette législation aura sur des entrepris ...[+++]

In de commissie voor de Sociale Zaken preciseerde u het volgende in het kader van de bespreking van het wetsontwerp tot wijziging van artikel 40 van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk (stuk nr. 1366/1, waarin de bevoegdheid van de Koning om de wijze van financiering van de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk te bepalen werd verankerd): "Wat de impact voor specifieke bedrijven en sectoren zal zijn, kan nog niet precies worden geraamd omdat het in te voeren systeem volstrekt nieuw is, maar de verwachting is dat er voor de bouwsector en andere sectoren g ...[+++]


3) Estime-t-elle que la transposition de la directive européenne en question dans un cadre d'action national cohérent soit possible avant le 18 novembre 2016? a) Quel est l'état de la question? b) Quels points doivent-ils encore être clarifiés entre les Régions et/ou entre les Régions et le niveau fédéral?

3) Acht ze de omzetting van de desbetreffende EU-richtlijn in een coherent nationaal beleidskader mogelijk tegen de termijn van 18 november 2016 ? a) Wat is hierin de stand van zaken ? b) Welke punten dienen nog te worden uitgeklaard tussen de Gewesten en / of tussen de Gewesten en het federale niveau ?


Cette directive précise aussi les activités sportives qui donnent droit à une reconnaissance d'un accident de travail tout en précisant que ces activités doivent contribuer à l'entretien ou l'amélioration de la condition physique et/ou des aptitudes de police spécifiques.

Deze richtlijn bepaalt ook de sportactiviteiten die het recht openen op een erkenning als arbeidsongeval waarbij wordt gepreciseerd dat die activiteiten moeten bijdragen tot het onderhoud of de bevordering van de fysieke conditie en/of de specifieke politionele geschiktheden.


4. a) Pouvez-vous également préciser quels secteurs d'activité sont contrôlés en priorité? b) Où la plupart des procès-verbaux ont-ils été dressés?

4. a) Kan u ook meedelen welke bedrijfssectoren vooral gecontroleerd werden? b) Waar werden de meeste processen-verbaal uitgeschreven?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive précise quels secteurs doivent ->

Date index: 2021-03-02
w