Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directive prévoit simplement » (Français → Néerlandais) :

L'alinéa 2 de ce premier paragraphe ne modifie en rien l'actuel article 93 précité et prévoit simplement la notification de la décision de la commission à la caisse d'assurances sociales intéressée, à l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants ainsi qu'à l'administration des Contributions directes.

Het tweede lid van deze § 1 wijzigt geenszins het voormelde huidige artikel 93 en voorziet alleen in de kennisgeving van de beslissing van de commissie aan de betrokken sociale verzekeringskas, aan het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen en aan de administratie der Directe Belastingen.


Dans certains cas, la directive 2007/64/CE s’est en outre révélée, dans son champ d’application et, plus particulièrement, dans les exclusions qu’elle prévoit, telles que l’exclusion de certaines activités liées au paiement, trop ambiguë, trop générale ou tout simplement obsolète au regard de l’évolution du marché.

In een aantal gevallen is ook gebleken dat het toepassingsgebied van Richtlijn 2007/64/EG en met name de uitsluiting daarvan van een aantal elementen, zoals bepaalde betalingsgerelateerde activiteiten, te vaag, te algemeen of, gelet op de evolutie van de markt, gewoon achterhaald was.


Dans certains cas, la directive 2007/64/CE s'est en outre révélée, dans son champ d'application et, plus particulièrement, dans les exclusions qu'elle prévoit, telles que l'exclusion de certaines activités liées au paiement , trop ambiguë, trop générale ou tout simplement obsolète au regard de l'évolution du marché.

In een aantal gevallen is ook gebleken dat het toepassingsgebied van Richtlijn 2007/64/EG en met name de uitsluiting daarvan van een aantal elementen, zoals bepaalde betalingsgerelateerde activiteiten , te vaag, te algemeen of, gelet op de evolutie van de markt, gewoon achterhaald was.


Dans certains cas, la directive 2007/64/CE s'est en outre révélée, dans son champ d'application et, plus particulièrement, dans les exclusions qu'elle prévoit, telles que l'exclusion de certaines activités liées au paiement , trop ambiguë, trop générale ou tout simplement obsolète au regard de l'évolution du marché.

In een aantal gevallen is ook gebleken dat het toepassingsgebied van Richtlijn 2007/64/EG en met name de uitsluiting daarvan van een aantal elementen, zoals bepaalde betalingsgerelateerde activiteiten , te vaag, te algemeen of, gelet op de evolutie van de markt, gewoon achterhaald was.


S’agissant des délais, la directive prévoit simplement que les données sont envoyées «dans un délai approprié avant chaque scrutin».

Wat de kwestie van de timing betreft, bepaalt de richtlijn alleen dat de gegevens ‘binnen een redelijke termijn vóór de verkiezingen’ moeten worden toegezonden.


En ce qui concerne la proposition de porter le nombre minimum de directeurs au sein du comité de direction de trois à cinq et leur nombre maximum de six à sept, le gouverneur déclare que, si l'on prévoit un maximum de huit personnes (le gouverneur et sept directeurs), cela signifie simplement qu'il y aura quatre néerlandophones et quatre francophones (parité linguistique).

In verband met de voorgestelde mogelijkheid om het directiecomité uit ten minste vijf en ten hoogte zeven in plaats van de huidige vier en ten hoogste zes directeurs te laten bestaan, verklaart de gouverneur dat het nieuwe maximum van acht (de gouverneur plus zeven directieleden) eenvoudig betekent vier Nederlandstaligen plus vier Franstaligen (taalpariteit).


Des amendements furent déposés, qui paraissaient raisonnables dans la mesure où ils entendaient simplement calquer la législation belge sur la directive européenne en la matière, laquelle prévoit la possibilité, pour les États nationaux, de reporter au 1 octobre 2006 le principe d'interdiction pour les événements à caractère mondial, ce qui est incontestablement le cas de grands prix automobiles de Formule 1 ou de grands prix motocyclistes de vitesse pure.

Er werden amendementen ingediend die redelijk leken daar zij de Belgische wetgeving in overeenstemming wilden brengen met de Europese richtlijn ter zake. Die staat de lidstaten toe om het principiële verbod voor op mondiaal niveau georganiseerde evenementen, wat de grote prijzen Formule 1 of de grote prijzen motorrensport onbetwistbaar zijn, uit te stellen tot 1 oktober 2006.


En ce qui concerne la proposition de porter le nombre minimum de directeurs au sein du comité de direction de trois à cinq et leur nombre maximum de six à sept, le gouverneur déclare que, si l'on prévoit un maximum de huit personnes (le gouverneur et sept directeurs), cela signifie simplement qu'il y aura quatre néerlandophones et quatre francophones (parité linguistique).

In verband met de voorgestelde mogelijkheid om het directiecomité uit ten minste vijf en ten hoogte zeven in plaats van de huidige vier en ten hoogste zes directeurs te laten bestaan, verklaart de gouverneur dat het nieuwe maximum van acht (de gouverneur plus zeven directieleden) eenvoudig betekent vier Nederlandstaligen plus vier Franstaligen (taalpariteit).


Si la proposition de loi prévoit que l'obligation de publication doit s'appliquer aussi aux autres personnes « exerçant des responsabilités dirigeantes », c'est tout simplement parce qu'un certain nombre d'entreprises n'ont pas de véritable comité de direction.

De reden waarom het wetsvoorstel voorziet dat ook « andere leidinggevenden » onder de publicatieplicht zouden moeten vallen, is simpelweg het feit dat een aantal bedrijven niet echt een directiecomité hebben.


Dans certains cas, la directive 2007/64/CE s'est en outre révélée, dans son champ d'application et, plus particulièrement, dans les exclusions qu'elle prévoit, telles que l'exclusion de certaines activités liées au paiement de la règle générale, trop ambiguë, trop générale ou tout simplement obsolète au regard de l'évolution du marché.

In een paar gevallen is ook gebleken dat het toepassingsgebied van Richtlijn 2007/64/EG en met name de uitsluiting van een aantal elementen, zoals bepaalde betalingsgerelateerde activiteiten, van de algemene voorschriften te vaag, te algemeen of gewoon achterhaald was, gelet op de ontwikkelingen op de markt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive prévoit simplement ->

Date index: 2024-03-28
w