Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "directive reconnaît explicitement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucu ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichz ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Sûreté de l'Etat reconnaît que la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité ne règle pas explicitement les modalités relatives à l'échange de données (personnelles) avec ses homologues étrangers et qu'il n'existe pas davantage de directives du Comité ministériel du Renseignement et de la Sécurité (CMRS) à ce sujet.

De Veiligheid van de Staat kan beamen dat de modaliteiten voor de uitwisseling van (persoons)gegevens met buitenlandse zusterdiensten niet expliciet geregeld zijn in de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten en dat hierover evenmin richtlijnen van het Ministerieel Comité Inlichting en Veiligheid (MCIV) bestaan.


2. La présente directive reconnaît explicitement aux États membres le droit de maintenir ou d'introduire des mesures de protection plus strictes, pour autant qu'elles soient conformes aux dispositions du traité.

2. Deze richtlijn erkent uitdrukkelijk het recht van de lidstaten om strengere beschermende maatregelen te handhaven of te treffen die in overeenstemming zijn met het Verdrag.


(13) La présente directive reconnaît explicitement aux États membres le droit de prendre des décisions en ce qui concerne l'interdiction du don, de l'obtention, du contrôle, de la transformation, du stockage, de la distribution et de l'utilisation de n'importe quel type de cellules ou tissus humains particuliers ou de cellules ayant une origine particulière.

(13) Deze richtlijn erkent uitdrukkelijk het recht van de lidstaten om het doneren, verkrijgen en bewerken, bewaren, distribueren en gebruiken van enigerlei soort specifieke menselijke weefsels en cellen, of van cellen van een bepaalde oorsprong, te verbieden.


3. La présente directive reconnaît explicitement aux États membres le droit de prendre des décisions en ce qui concerne l'interdiction du don, de l'obtention, du contrôle, de la transformation, du stockage et de la distribution des tissus et cellules ayant une origine particulière.

3. Deze richtlijn erkent uitdrukkelijk het recht van lidstaten het doneren, verkrijgen, testen, bewerken, bewaren en distribueren van weefsels of cellen van een bepaalde oorsprong, te verbieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 117, § 3, de la loi du 2 août 2002 reconnaît cette nécessité de collaboration de manière explicite et prévoit que les questions d'intérêt commun à la CBFA et à la BNB sont examinées au sein du Comité de stabilité financière (qui est composé des membres des comités de direction respectifs des deux institutions).

Artikel 117, § 3, van de wet van 2 augustus 2002 erkent die noodzaak van samenwerking op expliciete wijze, en bepaalt dat kwesties van gemeenschappelijk belang voor de CBFA en de NBB behandeld worden in het Comité voor financiële stabiliteit (dat samengesteld is uit de leden van het directiecomité van beide instellingen).


Cet amendement reconnaît explicitement l'importance des législations et pratiques nationales au regard des objectifs globaux assignés à la directive.

Uitdrukkelijke erkenning van de betekenis van nationale wetgeving en gebruiken in verband met de algemene doelen van de richtlijn.


Il faut souligner que ce document reconnaît explicitement le rôle social de la production de tabac, qui n'est pas excédentaire et couvre environ 1/3 de la consommation européenne, alors que du point de vue de l'emploi on compte 170.000 producteurs, 30.000 travailleurs au stade de la première transformation et 84.000 travailleurs dans l'industrie du produit fini, ce qui fait un total de 284.000 emplois directs.

De Commissie erkent in haar verslag openlijk dat de tabaksteelt een sociale rol speelt, geen overschotten produceert, omdat alle productie wordt afgezet en één derde van het Europees verbruik dekt. De sector biedt werk aan 170.000 producenten, 30.000 werknemers in de sector van de eerste verwerking en 84.000 in de industrie van de eindproductie, hetgeen neerkomt op in totaal 284.000 directe arbeidsplaatsen.


Dans une décision adoptée par son comité de direction, communiquée à la Commission le 16 novembre 1999, la BEI a fait savoir qu'en matière de coopération avec l'OLAF, elle ne reconnaît pas la compétence explicite de l'OLAF en ce qui concerne les activités qui sont les siennes en matière de ressources propres.

In een besluit van de Directie van de EIB betreffende de samenwerking met OLAF, dat de Commissie op 16 november 1999 werd medegedeeld, wordt de uitdrukkelijke bevoegdheid van OLAF ten aanzien van zijn activiteiten op het gebied van de eigen middelen niet erkend.


J'insiste, pour que ce soit clair dans l'esprit de tout un chacun, sur le fait qu'une jurisprudence relative à l'interprétation de l'article 23 de la Constitution, et notamment dans la partie de cet article ayant trait au respect de la dignité humaine, « reconnaît explicitement à la proposition de loi une valeur normative autonome, et donc des effets directs immédiats ».

Het moet voor iedereen duidelijk zijn dat rechtspraak met betrekking tot artikel 23 van de Grondwet, dat handelt over het recht op een menswaardig leven, aan het voorstel een autonome normatieve waarde toekent en dus een onmiddellijke rechtstreekse uitwerking.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     directive reconnaît explicitement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive reconnaît explicitement ->

Date index: 2021-12-31
w