Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "directive sera réputé " (Frans → Nederlands) :

Les États membres peuvent prévoir que l'objectif fixé dans la présente directive sera réputé atteint lorsque les sociétés cotées pourront établir que les administrateurs du sexe sous-représenté occupent au moins un tiers de tous les postes d'administrateurs, à condition qu'au moins un administrateur exécutif soit du sexe sous-représenté.

De lidstaten mogen bepalen dat de doelstelling van deze richtlijn bereikt moet worden geacht wanneer beursgenoteerde ondernemingen kunnen aantonen dat ten minste een derde van alle bestuursposities wordt bekleed door bestuurders van het ondervertegenwoordigde geslacht, op voorwaarde dat ten minste een van de uitvoerende bestuurders van het ondervertegenwoordigde geslacht is.


(32) Puisque les sociétés cotées devraient avoir pour objectif de relever la proportion de membres du sexe sous-représenté à tous les postes décisionnels, les États membres peuvent prévoir que l'objectif fixé dans la présente directive sera réputé atteint lorsque les sociétés cotées pourront établir que des membres du sexe sous-représenté occupent au moins un tiers de tous les postes d'administrateurs, qu'il s'agisse d'administrateurs exécutifs ou non exécutifs.

(32) Aangezien beursgenoteerde ondernemingen ernaar dienen te streven dat meer leden van het ondervertegenwoordigde geslacht besluitvormingsposities bekleden, mogen de lidstaten bepalen dat de doelstelling van deze richtlijn bereikt moet worden geacht wanneer beursgenoteerde ondernemingen kunnen aantonen dat ten minste een derde van alle bestuursposities wordt bekleed door leden van het ondervertegenwoordigde geslacht, ongeacht of zij uitvoerend of niet-uitvoerend bestuurslid zijn.


Si cette notification n'est pas faite dans le délai de dix-huit mois suivant la date à laquelle la proposition d'amendement lui a été communiquée, ou si, dans le délai de six mois spécifié ci-dessus, l'administration compétente d'une Partie contractante directement intéressée formule une objection contre l'amendement proposé, cet amendement sera réputé ne pas être accepté.

Zo deze kennisgeving niet heeft plaatsgevonden binnen een termijn van achttien maanden na de datum waarop het wijzigingsvoorstel haar werd meegedeeld, of zo, binnen de voormelde termijn van zes maanden, de bevoegde administratie van een rechtstreeks betrokken Overeenkomstsluitende Partij bezwaar aantekent tegen de voorgestelde wijziging, wordt deze wijziging als niet aanvaard beschouwd.


Si cette notification n'est pas faite dans le délai de dix-huit mois suivant la date à laquelle la proposition d'amendement lui a été communiquée, ou si, dans le délai de six mois spécifié ci-dessus, l'administration compétente d'une Partie contractante directement intéressée formule une objection contre l'amendement proposé, cet amendement sera réputé ne pas être accepté.

Zo deze kennisgeving niet heeft plaatsgevonden binnen een termijn van achttien maanden na de datum waarop het wijzigingsvoorstel haar werd meegedeeld, of zo, binnen de voormelde termijn van zes maanden, de bevoegde administratie van een rechtstreeks betrokken Overeenkomstsluitende Partij bezwaar aantekent tegen de voorgestelde wijziging, wordt deze wijziging als niet aanvaard beschouwd.


(32) Puisque les sociétés cotées devraient avoir pour objectif de relever la proportion de membres du sexe sous-représenté à tous les postes décisionnels, les États membres peuvent prévoir que l’objectif fixé dans la présente directive sera réputé atteint lorsque les sociétés cotées pourront établir que des membres du sexe sous-représenté occupent au moins un tiers de tous les postes d’administrateurs, qu’il s’agisse d’administrateurs exécutifs ou non exécutifs.

(32) Aangezien beursgenoteerde ondernemingen ernaar dienen te streven dat meer leden van het ondervertegenwoordigde geslacht besluitvormingsposities bekleden, mogen de lidstaten bepalen dat de doelstelling van deze richtlijn bereikt moet worden geacht wanneer beursgenoteerde ondernemingen kunnen aantonen dat ten minste een derde van alle bestuursposities wordt bekleed door leden van het ondervertegenwoordigde geslacht, ongeacht of zij uitvoerend of niet-uitvoerend bestuurslid zijn.


(32) Puisque les sociétés cotées devraient avoir pour objectif de relever la proportion de membres du sexe sous-représenté à tous les postes décisionnels, les États membres peuvent prévoir que l’objectif fixé dans la présente directive sera réputé atteint lorsque les sociétés cotées pourront établir que des membres du sexe sous-représenté occupent au moins un tiers de tous les postes d’administrateurs, qu’il s’agisse d’administrateurs exécutifs ou non exécutifs.

(32) Aangezien beursgenoteerde ondernemingen ernaar dienen te streven dat meer leden van het ondervertegenwoordigde geslacht besluitvormingsposities bekleden, mogen de lidstaten bepalen dat de doelstelling van deze richtlijn bereikt moet worden geacht wanneer beursgenoteerde ondernemingen kunnen aantonen dat ten minste een derde van alle bestuursposities wordt bekleed door leden van het ondervertegenwoordigde geslacht, ongeacht of zij uitvoerend of niet-uitvoerend bestuurslid zijn.


Si le document uniforme n’est pas rempli et retourné en temps utile, le consentement au transfert sera réputé accordé, sous réserve de l’article 9, paragraphe 2, de la directive 2006/117/Euratom.

Wanneer het uniforme document niet binnen de gestelde termijn wordt ingevuld en verzonden, wordt dit overeenkomstig artikel 9, lid 2, van Richtlijn 2006/117/Euratom als toestemming voor de geplande overbrenging beschouwd.


Au Royaume-Uni, les dispositions d'application reproduisent le libellé de la directive en ajoutant que, afin de garantir une protection minimum, un contrat sera réputé avoir été dûment exécuté si les services prévus par le forfait ou, le cas échéant, par une partie du forfait, ont été assurés, que les obligations découlant du contrat aient été ou non remplies de façon correcte, s'agissant de la responsabilité de l'organisateur et / ou du détaillant relative à la bonne exécution du contrat.

In het Verenigd Koninkrijk is de tekst van de richtlijn overgenomen in de uitvoeringswetgeving, maar daaraan is toegevoegd dat met het oog op een minimale bescherming een overeenkomst geacht wordt te zijn nageleefd, wanneer het pakket of naargelang van het geval het gedeelte van het pakket is uitgevoerd, ongeacht de vraag of de verplichtingen uit hoofde van de overeenkomst op adequate wijze zijn nageleefd met betrekking tot de aansprakelijkheid van de organisator en/of doorverkoper voor een adequate uitvoering.


Si cette notification n'est pas faite dans le délai de dix-huit mois suivant la date à laquelle la proposition d'amendement lui a été communiquée, ou si, dans le délai de six mois spécifié ci-dessus, l'administration compétente d'une Partie contractante directement intéressée formule une objection contre l'amendement proposé, cet amendement sera réputé ne pas être accepté.

Zo deze kennisgeving niet heeft plaatsgevonden binnen een termijn van achttien maanden na de datum waarop het wijzigingsvoorstel haar werd meegedeeld, of zo, binnen de voormelde termijn van zes maanden, de bevoegde administratie van een rechtstreeks betrokken Overeenkomstsluitende Partij bezwaar aantekent tegen de voorgestelde wijziging, wordt deze wijziging als niet aanvaard beschouwd.


A partir du 1er janvier 1993, et sous cette réserve bien entendu que le projet de loi visant la transposition en droit belge de la directive CE du 16 décembre 1991 (91/680/CEE) doit encore être approuvé par le Parlement, la prestation de mandat ou de courtage de l'agent commercial dont il s'agit sera localisée à l'endroit de l'opération principale, avec toutefois la dérogation suivante : si le preneur de cette prestation de mandat ou de courtage est identifié à la TVA dans un Etat membre autre que celui à l'intérieur duquel l'opératio ...[+++]

Vanaf 1 januari 1993, met dit voorbehoud wel te verstaan dat het wetsontwerp, dat de omzetting naar Belgisch recht van de richtlijn van de Raad van 16 december 1991 (91/680/EEG) beoogt, nog door het Parlement moet worden goedgekeurd, zal de prestatie als makelaar of lasthebber van de bedoelde handelsagent plaatsvinden daar waar de hoofdhandeling plaatsvindt, met evenwel die afwijking dat indien de afnemer van de dienst verricht door de makelaar of de lasthebber als BTW-belastingplichtige is geregistreerd in een andere lidstaat dan die waar de hoofhandeling plaatsvindt, de bedoelde dienstprestatie geacht wordt plaats te vinden op het grondgebied van de lidstaat die aan de ontvanger van de dienst van de handelsagent het BTW-identificatienumme ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive sera réputé ->

Date index: 2022-06-21
w