Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directive tant attendue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Commission adresse,en tant que de besoin,les directives appropriées à...

de Commissie richt,voor zover nodig,passende richtlijnen aan...


échange de programmes de radio et de télévision, tant en direct qu'enregistrés

de uitwisseling van zowel rechtstreekse als opgenomen radio- en televisieprogramma's
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— En effet, d'abord, en ce qui concerne les juristes de parquet et les référendaires, l'avant-projet n'est pas appuyé par une analyse précise de l'apport actuel et attendu, tant quantitatif que qualitatif, de ces juristes, collaborateurs directs des magistrats.

— Vooreerst is het voorontwerp wat de parketjuristen en referendarissen betreft, niet gesteund op een precieze analyse van de ondersteuning, die deze rechtstreekse medewerkers van de magistraten, zowel kwantitatief als kwalitatief, actueel leveren en in de toekomst zouden moeten kunnen bieden.


Tout d'abord, je souhaiterais remercier M. Ferber pour son excellent rapport grâce auquel cette directive tant attendue entrera bientôt en vigueur.

Op de eerste plaats zou ik de heer Ferber willen bedanken voor een uitstekend verslag en dankzij dit verslag zal de langverwachte richtlijn spoedig van kracht worden.


13. salue vivement l'annonce faite par la Commission concernant la présentation d'une proposition législative sur la société privée européenne et demande que cette proposition soit présentée début 2008 afin de soutenir les PME; regrette que la Commission n'ait pas l'intention de donner suite à la proposition législative relative à la quatorzième directive en matière de droit des sociétés (transfert de siège social), estimant que cette directive tant attendue comblerait un vide dans le marché intérieur pour les entreprises;

13. is zeer ingenomen met de aankondiging door de Commissie dat een wetgevingsvoorstel inzake het Statuut van de Europese besloten vennootschap zal worden ingediend en verzoekt dit voorstel reeds begin 2008 in te dienen ten behoeve van het MKB; betreurt dat de Commissie niet voornemens is door te gaan met het wetgevingsvoorstel betreffende de Veertiende richtlijn vennootschapsrecht (overbrenging van de zetel naar een andere lidstaat), en wijst er op dat de langverwachte richtlijn een leemte zou vullen in de interne markt ten voordele van bedrijven;


14. salue vivement l’annonce faite par la Commission concernant la présentation d’une proposition législative sur la société privée européenne et demande que cette proposition soit présentée début 2008 afin de soutenir les PME; regrette que la Commission n’ait pas l’intention de donner suite à la proposition législative relative à la quatorzième directive en matière de droit des sociétés (transfert de siège social), estimant que cette directive tant attendue comblerait un vide dans le marché intérieur pour les entreprises;

14. is zeer ingenomen met de aankondiging door de Commissie dat een wetgevingsvoorstel inzake het Statuut van de Europese besloten vennootschap zal worden ingediend en verzoekt dit voorstel reeds begin 2008 in te dienen ten behoeve van het MKB; betreurt dat de Commissie niet voornemens is door te gaan met het wetgevingsvoorstel betreffende de Veertiende richtlijn vennootschapsrecht (overbrenging van de zetel naar een andere lidstaat), en wijst er op dat de langverwachte richtlijn een leemte zou vullen in de interne markt voor bedrijven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. salue vivement l'annonce faite par la Commission concernant la présentation d'une proposition législative sur la société privée européenne et demande que cette proposition soit présentée début 2008 afin de soutenir les PME; regrette que la Commission n'ait pas l'intention de donner suite à la proposition législative relative à la quatorzième directive en matière de droit des sociétés (transfert de siège social), estimant que cette directive tant attendue comblerait un vide dans le marché intérieur pour les entreprises;

13. is zeer ingenomen met de aankondiging door de Commissie dat een wetgevingsvoorstel inzake het Statuut van de Europese besloten vennootschap zal worden ingediend en verzoekt dit voorstel reeds begin 2008 in te dienen ten behoeve van het MKB; betreurt dat de Commissie niet voornemens is door te gaan met het wetgevingsvoorstel betreffende de Veertiende richtlijn vennootschapsrecht (overbrenging van de zetel naar een andere lidstaat), en wijst er op dat de langverwachte richtlijn een leemte zou vullen in de interne markt ten voordele van bedrijven;


25. regrette que la Commission n’ait pas l’intention de donner suite à la proposition législative relative à la quatorzième directive en matière de droit des sociétés (transfert de siège social), estimant que cette directive tant attendue comblerait un vide dans le marché intérieur pour les entreprises; ajoute que, en l’absence prolongée de proposition de la Commission, le Parlement européen exercera les attributions qui lui sont conférées par l’article 192 pour présenter une initiative législative;

25. betreurt dat de Commissie niet voornemens is door te gaan met het wetgevingsvoorstel betreffende de Veertiende richtlijn vennootschapsrecht (overbrenging van de zetel naar een andere lidstaat), en wijst er op dat de langverwachte richtlijn een leemte zou vullen in de interne markt voor bedrijven; is van mening dat het Europees Parlement, als de Commissie blijft verzuimen een wetgevingsvoorstel in te dienen, gebruik zal maken van haar bevoegdheden uit hoofde van artikel 192 om met een wetgevingsinitiatief te komen;


Attendu que la Commission a elle-même reconnu, dans la décision N 401/97, que la réduction de la main-d’œuvre, associée aux autres mesures proposées par les autorités grecques, devait conduire à une réduction de la capacité tant de construction que de réparation navales, la Commission estime qu’il y a effectivement eu réduction de la capacité, comme le stipule l’article 7 de la directive 90/684/CEE.

In beschikking N 401/97 heeft de Commissie zelf erkend dat de vermindering van het personeelsbestand in combinatie met de andere maatregelen die Griekenland heeft voorgesteld, tot een vermindering van de scheepsbouw- en scheepsreparatiecapaciteit leidt. Derhalve heeft de Commissie geconcludeerd dat er sprake was van een capaciteitsvermindering als bedoeld in artikel 7 van Richtlijn 90/684/EEG.


Attendu que M. Eddy Bruyninckx, en tant qu'ancien Inspecteur des Finances, ancien secrétaire général du Conseil économique et social de la Flandre, et actuel directeur général et administrateur-délégué de la Société du Port d'Anvers dispose d'un profil complet particulièrement adéquat pour la fonction d'administrateur de la S.N.C. B.; que sa connaissance et son expérience de l'inspection des finances, du fonctionnement et de l'application des normes budgétaires, des mandats publics auprès des sociétés GIMV et S.A. Liefkenshoektunnel, ainsi que de la direction ...[+++]

Aangezien de heer Eddy Bruyninckx als voormalig Inspecteur van Financiën, voormalig secretaris-generaal van de Sociaal-Economische Raad Vlaanderen en huidig directeur-generaal en afgevaardigd bestuurder van het Antwerpse Havenbedrijf een zeer volledig profiel heeft, dat bijzonder geschikt is voor de functie van bestuurder van de N.M.B.S.; dat zijn kennis en ervaring vanuit de inspectie van financiën, vanuit de uitwerking en toepassing van de SERV-begrotingsnorm, vanuit bestuursmandaten bij de GIMV en de N.V. Liefkenshoektunnel en vanuit de dagelijkse leiding van het Havenbedrijf, garant staan voor een grote beheersing van en vertrouwdh ...[+++]


La présidence a souligné qu'une solution à propos de cette importante directive n'avait jamais été si proche, mais elle a conclu, à son grand regret, que l'accord politique tant attendu ne pourrait être réalisé au cours de cette session.

Het voorzitterschap benadrukte dat een oplossing voor deze belangrijke richtlijn nog nooit zo nabij was geweest, maar moest tenslotte zeer tot zijn spijt concluderen dat de zo zeer verhoopte politieke overeenstemming niet tijdens deze zitting kon worden bereikt.


(4) Selon l'arrêt de la Cour de justice du 30 avril 1996 dans l'affaire C- 194/94, « CIA Security International SA contre Signalson SA et Securitel SPRL », ledit article 12 constitue, en effet, une règle technique au sens de la directive du Conseil 83/189/CEE du 28 mars 1983 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations techniques, « dès lors que, comme le Gouvernement belge l'a indiqué lors de l'audience, elle oblige les entreprises intéressées à demander une approbation préalable pour leur matériel, même si les règles administratives prévues n'ont pas été adoptées'' ...[+++]

(4) Volgens het arrest van het Hof van Justitie van 30 april 1996 in de zaak C- 194/94, « CIA Security International SA tegen Signalson SA en Securitel SPRL », is het voornoemde artikel 12 immers een technisch voorschrift als bedoeld in richtlijn 83/189/EG van de Raad van 28 maart 1983 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften, « wanneer (het voorschrift), gelijk de Belgische regering ter terechtzitting heeft opgemerkt, de betrokken ondernemingen verplicht vooraf een goedkeuring voor hun apparatuur aan te vragen, zelfs al zijn de voorziene administratieve regels niet vastgesteld » (considera ...[+++]




D'autres ont cherché : directive tant attendue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive tant attendue ->

Date index: 2021-06-25
w