Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "directives devant encore " (Frans → Nederlands) :

Cette catégorie, qui comprend la majeure partie des directives devant encore être transposées, vise en fait les directives qui en sont à un stade précoce de la transposition et dont le processus de transposition nécessite encore un certain laps de temps incompressible (pour des raisons diverses).

Deze categorie, die het grootste deel van de nog om te zetten richtlijnen omvat, heeft eigenlijk betrekking op de richtlijnen die zich nog in een vroege fase van omzetting bevinden en waarvan het omzettingsproces nog een zekere, niet in te korten tijd zal duren (dit om verschillende redenen).


De plus, étant donné que bon nombre des droits institués par la directive sont clairs et précis, les particuliers ont la possibilité de les invoquer directement devant les juridictions nationales, même si leur État membre n'a pas encore pleinement transposé la directive en droit interne.

Omdat de richtlijn duidelijke en precieze regels vaststelt, kunnen personen zich daar bovendien rechtstreeks voor de nationale rechter op beroepen, ook wanneer hun lidstaat de betrokken regels nog niet volledig in nationaal recht heeft omgezet.


À côté du risque de recours direct devant la Cour d'arbitrage, il y a un risque, plus important encore, de voir le gouvernement et le Parlement flamand violer ces « garanties », assurés qu'ils sont que d'éventuels recours contre ces violations seraient voués à l'échec en raison de l'inconstitutionnalité des « garanties » prévues.

Behalve dit risico op een beroep bij het Arbitragehof, bestaat er nog een veel groter gevaar. De Vlaamse regering en het Vlaams Parlement zouden deze « waarborgen » wel eens kunnen schenden aangezien zij toch zeker weten dat een eventueel beroep tegen deze schendingen geen resultaat zal opleveren omdat de geschonden « waarborgen » ongrondwettig zijn.


Dans les développements de la proposition de loi spéciale (doc. Sénat, nº 5-2232/1, p. 63), on lit que « l'État fédéral demeure toutefois compétent pour ce qui concerne la procédure applicable devant les juridictions ainsi que pour l'exécution des décisions judiciaires et l'exécution des peines, y compris pour la détermination de la maison de justice territorialement compétente pour exécuter les missions qui en relèvent, sur la base des critères qu'il définit dans la loi, les dispositions réglementaires, les directives ou encore les prati ...[+++]

De toelichting bij het voorstel van bijzondere wet (stuk Senaat, nr. 5-2232/1, blz. 63) stelt : « De Federale Staat blijft echter bevoegd voor de procedure die van toepassing is voor de rechtbanken alsook voor de uitvoering van de gerechtelijke beslissingen en voor de strafuitvoering, hierin begrepen de bepaling van het justitiehuis dat territoriaal bevoegd is voor de uitvoering van de opdrachten die eronder vallen, op basis van de criteria die de Staat vastlegt in de wet, de reglementaire bepalingen, de richtlijnen of de bestaande praktijken.


La Cour estime, enfin, que les particuliers ne sauraient se prévaloir directement devant une juridiction nationale de la directive NEC pour prétendre, avant le 31 décembre 2010, que les autorités compétentes refusent ou limitent l’adoption d’une décision d’octroi d’une autorisation environnementale ou encore prennent des mesures de compensation spécifiques à la suite de la délivrance d’une telle autorisation.

Ten slotte meent het Hof dat particulieren zich niet voor een nationale rechterlijke instantie rechtstreeks op de NEC-richtlijn kunnen beroepen om vóór 31 december 2010 te vorderen dat de bevoegde autoriteiten de vaststelling van een besluit houdende verlening van een milieuvergunning weigeren of beperken, dan wel na de afgifte van een dergelijke vergunning specifieke compenserende maatregelen treffen.


Ce rapport évoque les problèmes techniques - liés à la coordination à assurer avec la directive-cadre sur l'eau, l'évaluation préliminaire des risques d'inondation, les cartes des zones inondables et les plans de gestion des risques d'inondation - devant encore être réglés en vue de dégager un accord politique en juin si le Parlement européen a rendu son avis d'ici là.

In het verslag wordt gewezen op de technische kwesties in verband met de coördinatie met de kaderrichtlijn water, de voorlopige overstromingsrisicobeoordeling, de overstromingskaarten en de overstromingsrisico-beheerplannen, waarvoor nog een oplossing moet worden gevonden met het oog op een politiek akkoord in juni, op voorwaarde dat op dat ogenblik het advies van het Europees Parlement beschikbaar is.


1. Quelles sont les directives et autres législations européennes devant encore être transposées dans la législation nationale pour ce qui concerne le Service public fédéral Justice ?

1. Welke Europese richtlijnen en andere Europese wetgeving dienen nog te worden omgezet in nationale wetgeving wat de Federale Overheidsdienst Justitie betreft ?


1. Quelles sont les directives et autres législations européennes devant encore être transposées dans la législation nationale pour ce qui concerne le Service public fédéral Économie, PME, Classes moyennes et Énergie ?

1. Welke Europese richtlijnen en andere Europese wetgeving dienen nog te worden omgezet in nationale wetgeving wat de Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie betreft ?


Compte tenu du fait que l'acquis doit s'appliquer à tous les États membres, des modalités transitoires devant être convenues avec les pays candidats dans le traité d'adhésion, une décision sur la question des paiements directs doit encore être prise pour pouvoir finaliser la position commune sur l'agriculture.

Aangezien op alle lidstaten hetzelfde acquis toepasselijk moet zijn, met in het toetredingsverdrag vast te leggen overgangsregelingen voor de kandidaat-lidstaten, dient er ter voltooiing van het gemeenschappelijk standpunt inzake landbouw nog een besluit over de rechtstreekse betalingen te worden genomen.


Dans les Etats membres qui n'ont pas encore pris les mesures de transposition nécessaires, les particuliers peuvent faire valoir certaines dispositions de la directive devant les juridictions nationales, conformément à la jurisprudence de la Cour de justice (affaire Marleasing, C-106/89, du 13.11.90).

In de lidstaten waar de wetgeving voor de omzetting van de richtlijn nog niet is ingevoerd, kunnen burgers zich volgens de jurisprudentie van het Hof van Justitie (zaak Marleasing, C-106/89, 13.11.90) voor de nationale rechter beroepen op een aantal bepalingen van de richtlijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directives devant encore ->

Date index: 2024-08-20
w