4. demande que la Commission présente un rapport d'évaluation sur le respect, par les États membres, des résolutions, recommandations et directives déjà adoptées, en particulier la recommandation du Conseil du 31 mars 1992 , concernant la garde des enfants, et la résolution du Conseil du 29 juin 2000 relative à la participation équilibrée des femmes et des hommes à la vie professionnelle et familiale; ce rapport permettra de cibler les actions urgentes à mener dans le cadre du programme de mise en œuvre de la stratégie-cadre communautaire en matière d'égalité entre les femmes et les hommes;
4. verzoekt de Commissie een evaluatieverslag op te stellen over de naleving door de lidstaten van reeds aangenomen resoluties, aanbevelingen en richtlijnen, in het bijzonder de aanbeveling van de Raad van 31 maart 1992 betreffende kinderopvang, en de resolutie van de Raad van 29 juni 2000 betreffende een evenwichtige deelname van mannen en vrouwen aan het beroeps- en gezinsleven; op basis van dit verslag kan duidelijker in kaart gebracht worden welke acties urgent zijn in het kader van het programma ter uitvoering van de communautaire raamstrategie inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen;