Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "directives laissent suffisamment " (Frans → Nederlands) :

Le commissaire est-il d’accord avec le président Barroso, qui a indiqué dans un courrier au premier ministre Balkenende que ces directives laissent suffisamment d’espace au développement économique et que ce qui est nécessaire, ce n’est pas une révision des directives en question, mais au contraire la stabilité dans le cadre légal concerné?

Gaat de commissaris akkoord met voorzitter Barroso, die in een brief aan premier Balkenende aangaf dat niet de herziening van de vermelde richtlijnen nodig is, maar integendeel stabiliteit in het desbetreffende wettelijk kader en dat deze richtlijnen voldoende ruimte laten voor economische ontwikkeling?


Le commissaire est-il d'accord avec le président Barroso, qui a indiqué dans un courrier au premier ministre Balkenende que ces directives laissent suffisamment d'espace au développement économique et que ce qui est nécessaire, ce n'est pas une révision des directives en question, mais au contraire la stabilité dans le cadre légal concerné?

Gaat de commissaris akkoord met voorzitter Barroso, die in een brief aan premier Balkenende aangaf dat niet de herziening van de vermelde richtlijnen nodig is, maar integendeel stabiliteit in het desbetreffende wettelijk kader en dat deze richtlijnen voldoende ruimte laten voor economische ontwikkeling?


La Cour considère que « bien qu'elles soient utiles à l'interprétation des textes, ces dispositions ne sont pas, en soi, suffisamment précises et complètes .pour avoir un effet direct, dès lors qu'elles laissent à l'État plusieurs possibilités de satisfaire aux exigences de l'intérêt de l'enfant ».

Volgens het Hof zijn « die bepalingen, ook al kunnen zij nuttig zijn bij de interpretatie van teksten, op zichzelf niet voldoende nauwkeurig en volledig .om directe werking te hebben, omdat zij verscheidene mogelijkheden aan de Staat laten om aan de vereisten van het belang van het kind te voldoen ».


Lorsque la direction d'un centre juge que les objectifs finaux ne laissent pas suffisamment de marge pour ses propres convictions pédagogiques et éducatives ou sont incompatibles avec celles-ci, elle introduit une demande de dérogation auprès du Gouvernement flamand.

Als een centrumbestuur oordeelt dat de eindtermen onvoldoende ruimte laten voor zijn eigen pedagogische en onderwijskundige opvattingen of ermee onverzoenbaar zijn, dient het bij de Vlaamse Regering een aanvraag tot afwijking in.


F. considérant que la formulation de plusieurs articles de la directive n'est pas suffisamment claire, donnant lieu à des interprétations différentes dans la transposition par les États membres et que les arrêts rendus ultérieurement par la Cour de justice des Communautés européennes laissent encore une large place à une interprétation erronée des dispositions de la directive,

F. overwegende dat verschillende artikelen van de richtlijn onvoldoende duidelijk zijn gesteld hetgeen uiteenlopende interpretaties bij de omzetting door de lidstaten en in latere arresten van het Europees Hof van Justitie tot gevolg heeft waardoor nog steeds een aanzienlijke marge bestaat voor een verkeerde uitleg van de bepalingen van de richtlijn,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directives laissent suffisamment ->

Date index: 2021-09-19
w