Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «directives permettent déjà » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(7) Les véhicules plus longs peuvent être utilisés en transport transfrontalier si les deux Etats membres concernés le permettent déjà, et si les conditions de dérogation en vertu de l'article 4 paragraphes 3, 4 ou 5 de la directive sont remplies.

(7) Langere voertuigen kunnen voor grensoverschrijdend vervoer worden gebruikt indien de twee betrokken lidstaten nu reeds het gebruik van dergelijke voertuigen toestaan en indien de afwijkingsvoorwaarden van artikel 4, lid 3, lid 4 of lid 5, van de richtlijn zijn vervuld.


30. demande en outre à la Commission d'examiner dans quelle mesure des textes de l'Union tels que la directive sur le prospectus (directive 2003/71/CE), la directive sur les marchés d'instruments financiers (directive 2004/39/CE) et la directive sur la monnaie électronique (directive 2009/110/CE) permettent déjà la réalisation de certains projets sur la base de structures locales détenues en commun;

30. verzoekt de Commissie voorts na te gaan in hoeverre EU-regelgeving als de prospectusrichtlijn (Richtlijn 2003/71/EG), de MiFID (Richtlijn 2004/39/EG) en de richtlijn elektronisch geld (Richtlijn 2009/110/EG) al de uitvoering van bepaalde projecten op basis van mede-eigenaarschap van lokale structuren mogelijk maken;


Les directives fiscales de l’Union (les directives sur les intérêts et redevances et sur les fusions ainsi que la directive «mères-filiales») permettent déjà aux États membres d’appliquer des mécanismes anti-abus.

Op grond van de fiscale EU-richtlijnen (rente- en royaltyrichtlijn, fusierichtlijn en moeder-dochterrichtlijn) mogen de lidstaten al vrijwaringsmaatregelen tegen misbruik toepassen.


2) Comme je l’ai déjà exposé, je veux rechercher un point d’équilibre entre d’une part le développement économique de l’aéroport de Bruxelles-National, les emplois directs et indirects qu’il génère et d’autre part des solutions structurelles permettant de réduire autant que possible les nuisances sonores, en tenant compte bien sûr, des impératifs liés à la sécurité du transport aérien.

2) Zoals ik het reeds heb aangegeven wil ik zoeken naar een punt van evenwicht tussen, enerzijds, de economische ontwikkeling van de luchthaven van Brussel-Nationaal en de rechtstreekse en onrechtstreekse banen die geschapen worden en, anderzijds, structurele oplossingen die het mogelijk maken om de geluidshinder zoveel mogelijk te beperken, daarbij uiteraard rekening houdend met de vereisten inzake veiligheid van het luchtverkeer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce nouveau paragraphe crée la base légale permettant à Europol d'inviter des experts d'États tiers ou d'organismes tiers avec lesquels un accord en matière d'échange d'informations a déjà été conclu à s'associer à un groupe d'analyse si cette association sert l'intérêt des États membres, si l'État ou l'organisme tiers est directement concerné et si tous les participants au groupe d'analyse marquent leur accord.

Dit nieuw lid creëert de wettelijke basis voor Europol om deskundigen van derde staten of instanties waarmee reeds een overeenkomst gesloten is inzake de uitwisseling van informatie uit te nodigen deel te nemen aan een analysegroep indien dit in het belang is van de lidstaten, de derde staat of instantie er rechtstreeks belang bij heeft en alle deelnemers van de analysegroep ermee instemmen.


Ce nouveau paragraphe crée la base légale permettant à Europol d'inviter des experts d'États tiers ou d'organismes tiers avec lesquels un accord en matière d'échange d'informations a déjà été conclu à s'associer à un groupe d'analyse si cette association sert l'intérêt des États membres, si l'État ou l'organisme tiers est directement concerné et si tous les participants au groupe d'analyse marquent leur accord.

Dit nieuw lid creëert de wettelijke basis voor Europol om deskundigen van derde staten of instanties waarmee reeds een overeenkomst gesloten is inzake de uitwisseling van informatie uit te nodigen deel te nemen aan een analysegroep indien dit in het belang is van de lidstaten, de derde staat of instantie er rechtstreeks belang bij heeft en alle deelnemers van de analysegroep ermee instemmen.


Les directives ne contiennent aucune disposition spécifique concernant les discriminations multiples, mais l'une et l'autre font référence au fait que «les femmes sont souvent victimes de discriminations multiples»[55]. Certes, les directives permettent déjà d'aborder une combinaison d'au moins deux motifs de discrimination dans une même situation, mais des problèmes pourraient découler du fait qu'elles offrent des niveaux de protection différents pour des motifs différents, puisque le champ d’application de la directive 2000/78/CE est limité aux questions liées à l'emploi.

De richtlijnen bevatten geen specifieke bepaling over meervoudige discriminatie, maar in beide richtlijnen wordt opgemerkt dat "vrouwen vaak het slachtoffer zijn van meervoudige discriminatie"[55]. De richtlijnen staan evenwel reeds toe dat een combinatie van twee of meer discriminatiegronden in dezelfde situatie kan worden aangepakt, ofschoon er problemen kunnen ontstaan door de verschillen in beschermingsniveau die op grond van de twee richtlijnen voor de afzonderlijke gronden zijn bepaald, omdat het toepassingsgebied van Richtlijn 2000/78/EG zich uitsluitend tot arbeidskwesties beperkt.


Et encore plus curieux, pour souligner cette nécessité et pour justifier l'application du principe de précaution, la Commission affirme dans ce chapitre que, "les connaissances (scientifiques) actuelles permettent déjà de progresser dans la bonne direction" alors que dans les premières pages du document elle reconnaissait l'absence de connaissances scientifiques sur les écosystèmes marins.

Des te vreemder is het dat de Commissie, om deze noodzaak te onderstrepen en de toepassing van het voorzorgsbeginsel te rechtvaardigen, in dit hoofdstuk verklaart dat "op basis van de bestaande kennis nu reeds stappen in de goede richting kunnen worden ondernomen", terwijl in het begin van het document wordt erkend dat er geen voldoende wetenschappelijke kennis bestaat over de mariene ecosystemen.


Pourtant, le rapporteur pour avis croit que, ces aspects mis à part, c'est ailleurs que la commission économique et monétaire voit les difficultés principales: il s'agit, d'une part, de la proposition prévoyant l'instauration d'un nouveau type de procédure négociée pour les marchés publics particulièrement complexes: le dialogue "compétitif" (article 30) (différent du dialogue "technique" que permettent déjà les directives en vigueur); d'autre part, il s'agit des dispositions relatives à "l'accord-cadre" (article 32).

De rapporteur voor advies is van mening dat naast deze aspecten de essentiële problemen volgens de Economische en Monetaire Commissie elders liggen: weliswaar gaat het enerzijds om de voorgestelde invoering van een nieuwe soort onderhandelingsprocedure voor bijzonder complexe openbare aanbestedingen: de "mededingings"-dialoog (art. 30) (in tegenstelling tot de reeds krachtens de vigerende richtlijnen mogelijke "technische dialoog"), anderzijds om de bepalingen over de zogenaamde raamovereenkomst (art. 32).


(7) Les véhicules plus longs peuvent être utilisés en transport transfrontalier si les deux Etats membres concernés le permettent déjà, et si les conditions de dérogation en vertu de l'article 4 paragraphes 3, 4 ou 5 de la directive sont remplies.

(7) Langere voertuigen kunnen voor grensoverschrijdend vervoer worden gebruikt indien de twee betrokken lidstaten nu reeds het gebruik van dergelijke voertuigen toestaan en indien de afwijkingsvoorwaarden van artikel 4, lid 3, lid 4 of lid 5, van de richtlijn zijn vervuld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directives permettent déjà ->

Date index: 2020-12-20
w