Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directives s'est avérée extrêmement complexe » (Français → Néerlandais) :

Compte tenu de l'ampleur de la crise et du nombre d'acteurs concernés, la coordination au lendemain du tremblement de terre s'est avérée extrêmement complexe, tant au niveau opérationnel qu'au niveau stratégique/politique.

Als gevolg van de omvang van de crisis en de hoeveelheid betrokken actoren, bleek het coördinatieproces gedurende de nasleep van de aardbeving een aanzienlijke uitdaging, zowel op het operationele als op het strategische en politieke vlak.


Comme à l'accoutumée, la procédure budgétaire relative à 2008 s'est avérée extrêmement complexe. Je suis ravi de constater votre intention de respecter entièrement, dans le budget 2008, l'accord atteint par nos deux institutions lors de la réunion de concertation budgétaire du 23 novembre 2007.

Zoals gewoonlijk was de begrotingsprocedure 2008 uiterst ingewikkeld, en ik ben zeer ingenomen met het feit dat u te kennen heeft gegeven dat u zich in de begroting 2008 volledig wilt houden aan de overeenkomst die tijdens de bemiddelingsvergadering op 23 november 2007 tussen onze beide instellingen is bereikt.


Par la suite, pourtant, cette directive s'est avérée extrêmement utile, pratique et efficace, et a été reconnue comme telle.

Later werd de richtlijn echter beschouwd als zeer nuttig, praktisch en doeltreffend.


Le développement rural applique des solutions hautement ciblées aux défis extrêmement variés auxquels les zones rurales sont confrontées dans l'ensemble de l'UE, et il est donc intrinsèquement plus complexe que les paiements directs.

Plattelandsontwikkeling reikt uiterst gerichte oplossingen aan voor de zeer uiteenlopende problemen waarmee de plattelandsgebieden in de gehele EU kampen, en is derhalve intrinsiek complexer dan de rechtstreekse betalingen.


La sélection de l'assurance appropriée ou d'autres formes de garantie financière au titre de la présente directive est une affaire extrêmement complexe.

Het selecteren van passende verzekeringen of andere vormen van financiële zekerheid op grond van deze richtlijn is een bijzonder ingewikkelde zaak.


considérant, toutefois, que la mise en oeuvre desdites directives s'est avérée extrêmement complexe, compte tenu des pratiques commerciales qui sont variables d'un État membre à l'autre;

Overwegende dat de tenuitvoerlegging van deze richtlijnen uiterst ingewikkeld is gebleken, gezien de per Lid-Staat uiteenlopende handelspraktijken;


La directive relative au blanchiment de capitaux présente une structure extrêmement complexe.

De witwasrichtlijn heeft een uiterst complexe structuur.


L'application des nouvelles dispositions s'étant avérée extrêmement complexe, la Commission estime qu'il y a lieu de préparer dans un délai de quatre ans un nouveau dispositif simplifié et entend, en réponse aux demandes du Parlement et du Conseil, présenter à court terme une telle proposition.

Aangezien de toepassing van de nieuwe bepalingen uiterst ingewikkeld is gebleken, is de Commissie van mening dat er binnen vier jaar een nieuwe vereenvoudigde tekst moet komen en zal zij op verzoek van het Parlement en de Raad binnenkort een voorstel daartoe indienen.


Or, elles s'étaient avérées extrêmement complexes, compte tenu des pratiques commerciales variables d'un Etat membre à l'autre.

Deze bepalingen bleken echter uiterst ingewikkeld te zijn, gezien de per Lid-Staat uiteenlopende handelspraktijken.


3. a) Qui a déterminé et comment a-t-on déterminé la norme de consommation de référence à partir de laquelle on calcule la ristourne? b) Y a-t-il eu une quelconque intervention politique, directe ou indirecte, même informelle, au niveau de la fixation de cette norme de référence? c) Le calcul de cette norme de référence offre-t-il toutes les garanties de réalisme et d'objectivité, notamment eu égard aux consommations antérieures et aux investissements consentis par votre département entretemps? d) Est-il exact que la marge entre la co ...[+++]

Voor welke bedragen hebben zij zich geëngageerd? c) Welke totaalbedragen werden tot hiertoe aan de betrokken firma's geristorneerd? 3. a) Wie bepaalde de verbruiksreferentienorm op grond waarvan de korting wordt berekend, en op welke wijze is dat gebeurd? b) Was er enige rechtstreekse of onrechtstreekse, zelfs informele, politieke tussenkomst bij het bepalen van die referentienorm? c) Is de berekening van die referentienorm realistisch en objectief, met name gelet op het vroegere verbruik en de ondertussen door uw departement gedane investeringen? d) Is het waar dat, ongeacht de weersomstandigheden, de marge tussen het reële verbruik en ...[+++]


w