Considérant qu'une réclamante souhaite que des lignes directrices pour le réaménagement des futures infrastructures publiques (places, trottoirs, pistes cyclables, requalification des rues, etc) soient intégrées dans le projet de R.R.U.Z., compte tenu que celles-ci devront être réalisées sur des parcelles privées;
Overwegende dat een reclamante verzoekt om richtlijnen voor de herinrichting van toekomstige openbare infrastructuren (pleinen, trottoirs, fietspaden, herwaardering van straten enz) op te nemen in het ontwerp van GGSV, aangezien deze op privépercelen uitgevoerd zullen moeten worden;