OBJECTIFS Ces lignes directrices, déjà prévues dans le programme d'action pour l'aviation civile adoptées en juin 1994 sur proposition de M. OREJA, répondent à deux préoccupations essentielles : - tenir compte de l'achèvement du marché intérieur des transports aériens, qui avivera la concurrence; - accroître la transparence à différents niveaux du processus d'évaluation en ce qui concerne, premièrement, les données à fournir par les Etats membres dans la notification et, deuxièmement, les critères et procédures mis en oeuvre par la Commission.
DOELSTELLINGEN De onderhavige richtsnoeren, die gepland zijn in het actieplan voor de burgerluchtvaart dat in juni 1994 op voorstel van de heer OREJA is aanvaard, streven twee doelen na: - de voltooiing van de interne markt voor het vervoer door de lucht tot uitdrukking te brengen, die tot grotere concurrentie zal leiden; - de doorzichtigheid op verschillende niveaus van het evaluatieproces te vergroten, in verband met enerzijds de door de Lid-Staten in hun kennisgeving te verstrekken gegevens en anderzijds de door de Commissie te hanteren criteria en procedures.