Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "direttiva 89 552 cee relativa " (Frans → Nederlands) :

Direttiva 89/552/CEE relativa al coordinamento di determinate disposizioni legislative, regolamentari e amministrative degli Stati membri concernenti l’esercizio delle attività televisive: articoli 10-21

Direttiva 89/552/CEE relativa al coordinamento di determinate disposizioni legislative, regolamentari e amministrative degli Stati membri concernenti l'esercizio delle attività televisive: articoli 10-21


Le présent chapitre transpose les dispositions de la directive 97/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 juin 1997 modifiant la directive 89/552/CEE du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle.

Dit hoofdstuk zet de bepalingen om van de richtlijn 97/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 juni 1997 tot wijziging van richtlijn 89/552/EEG van de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisieomroepactiviteiten.


1° les articles 33 à 39 et article 41 de la loi du 30 mars 1995 concernant les réseaux de communications électroniques et services de communications électroniques et l'exercice d'activités de radiodiffusion dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale et ses arrêtés d'exécution, transposant les articles 10 à 21 de la Directive 89/552/CEE du Conseil du 3 octobre 1989 visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à la four ...[+++]

1° de artikelen 33 tot 39 alsmede artikel 41 van de wet van 30 maart 1995 betreffende de elektronische-communicatienetwerken en -diensten en de uitoefening van omroepactiviteiten in het tweetalig gebied Brussel- en de uitvoeringsbesluiten ervan, tot omzetting van artikelen 10 tot 21 van Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten;


2° les articles 24, 28 et 29 du décret coordonné du 27 février 2003 de la Communauté française sur les services de médias de l'audiovisuel et ses arrêtés d'exécution, transposant les articles 10 à 21 de la Directive 89/552/CEE du Conseil du 3 octobre 1989 visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels;

2° de artikelen 24, 28 en 29 van het gecoördineerde decreet van de Franse gemeenschap van 27 februari 2003 over de audiovisuele mediadiensten en de uitvoeringsbesluiten ervan, tot omzetting van artikelen 10 tot 21 van Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten;


1° les dispositions du décret du 27 juin 2005 sur la radiodiffusion et les représentations cinématographiques qui transposent la Directive 89 89/552/CEE du Conseil, du 3 octobre 1989, visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle;

1° de bepalingen van het decreet van 27 juni 2005 over de radio-omroep en de filmvoorstellingen, die de Richtlijn 89/522/EWG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisieomroepactiviteiten omzetten;


« 1° la Directive 89/552/CEE du Parlement européen et du Conseil du 3 octobre 1989 visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels, modifiée en dernier lieu par la Directive 2007/65/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 décembre 2007 modifiant la Directive 89/552/CEE du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relativ ...[+++]

1° Richtlijn 89/552/EEG van het Europees Parlement en de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten, laatst gewijzigd bij de Richtlijn 2007/65/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2007 ter wijziging van Richtlijn 89/552/EEG van de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten betreffende de uitoefening van de televisieomroepactiviteiten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten); " .


Il y a lieu, en outre, de rappeler que la directive 89/552/CEE visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle, telle que modifiée par la directive 97/36/CE du 30 juin 1997 (JO L 202 du 30 juillet 1997), prévoit, en règle générale, que les États membres assurent la liberté de réception et n'entravent pas la retransmission sur leur territoire d'émissions télévisées en provenance d'autres États membres p ...[+++]

Bovendien dient erop te worden gewezen dat de richtlijn 89/552/EEG betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisieomroepactiviteiten, zoals gewijzigd bij richtlijn 97/36/EG van 30 juni 1997 (PB L 202 van 30 juli 1997) in het algemeen erin voorziet dat de lidstaten de vrijheid van ontvangst garanderen en de doorgifte van televisie-uitzendingen uit andere lidstaten op hun grondgebied niet belemmeren om redenen welke vallen in de gebieden die bij de richtlijn zijn gecoördineerd.


Pour la Communauté flamande ainsi que pour les organisations de Bruxelles-Capitale, la législation reprend intégralement les dispositions de la directive 89/552/CEE du Conseil des Communautés européennes du 3 octobre 1989, relative à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle.

Voor de Vlaamse Gemeenschap alsook voor de organisaties van Brussel-Hoofdstad, bevat de wetgeving integraal de bepalingen van de richtlijn 89/552/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 3 oktober 1989, betreffende de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten.


La directive 89/552/CEE « Télévision sans frontières » du 3 octobre 1989 dispose en son article 22bis que les Etats- membres doivent veiller à ce que les émissions ne comportent aucune incitation à la haine pour des raisons de race, de sexe, de religion ou de nationalité.

De richtlijn 89/552/EEG « Televisie zonder grenzen » van 3 oktober 1989 bepaalt in artikel 22bis dat de lidstaten er moeten op toezien dat de uitzendingen geen enkele aansporing tot haat op grond van ras, geslacht, geloof of nationaliteit mogen bevatten.


Dans la directive «Télévision sans frontières»(89/552/CEE), adoptée le 3 octobre 1989 par le Conseil de la CE et amendée le 30 juin 1997 par la directive 97/36/CE du Parlement européen et du Conseil (article 4), les États membres sont chargés de veiller à ce que leurs organismes de radiodiffusion télévisuelle mettent le plus possible de productions européennes à leur programme (article 4).

In de richtlijn «Televisie zonder grenzen» (89/552/EEG), aangenomen op 3 oktober 1989 door de Raad van de EG en geamendeerd op 30 juni 1997 door richtlijn 97/36/EG van het Europese Parlement en de Raad (artikel 4) wordt de lidstaten opgedragen ervoor te zorgen dat hun omroeporganisaties zoveel mogelijk Europese producties op het programma zetten (artikel 4).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

direttiva 89 552 cee relativa ->

Date index: 2022-03-11
w