Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dirige donc notamment " (Frans → Nederlands) :

Elle dirige donc notamment le travail législatif et décisionel de la Commission, du Parlement et du Conseil, dont les actes juridiques doivent être pleinement conformes à la Charte.

Het is dus een richtsnoer voor het wetgevend werk en de besluitvorming van de Commissie, het Parlement en de Raad, waarvan de rechtshandelingen volledig verenigbaar moeten zijn met het Handvest.


Elle dirige donc notamment le travail législatif et décisionel de la Commission, du Parlement et du Conseil, dont les actes juridiques doivent être pleinement conformes à la Charte.

Het is dus een richtsnoer voor het wetgevend werk en de besluitvorming van de Commissie, het Parlement en de Raad, waarvan de rechtshandelingen volledig verenigbaar moeten zijn met het Handvest.


L'amendement n'est donc pas dirigé contre les bailleurs, mais il tend à concrétiser le droit à un logement décent, tel qu'il est garanti par l'article 23 de la Constitution, notamment en humanisant les mesures d'expulsion.

Het amendement is dus niet tegen de verhuurders gericht, maar wenst het recht op een behoorlijke huisvesting, zoals gewaarborgd door artikel 23 van de Grondwet, concreet gestalte te geven, onder meer door een humanisering van de uithuiszetting.


L'amendement n'est donc pas dirigé contre les bailleurs, mais il tend à concrétiser le droit à un logement décent, tel qu'il est garanti par l'article 23 de la Constitution, notamment en humanisant les mesures d'expulsion.

Het amendement is dus niet tegen de verhuurders gericht, maar wenst het recht op een behoorlijke huisvesting, zoals gewaarborgd door artikel 23 van de Grondwet, concreet gestalte te geven, onder meer door een humanisering van de uithuiszetting.


Or, selon une jurisprudence constante, la Cour rejette d’emblée les griefs dirigés contre des motifs surabondants d’un arrêt du Tribunal, puisque ces griefs ne sauraient entraîner l’annulation de cet arrêt et sont donc inopérants (voir, notamment, arrêts du 2 septembre 2010, Commission/Deutsche Post, C‑399/08 P, non encore publié au Recueil, point 75, et du 29 mars 2011, Anheuser-Busch/Budějovický Budvar, C‑96/09 P, non encore publié au Recueil, point 211 ainsi que jurisprudence citée).

Volgens vaste rechtspraak wijst het Hof grieven tegen ten overvloede aangevoerde overwegingen van een arrest van het Gerecht zonder meer af, omdat zij niet tot vernietiging van dit arrest kunnen leiden en derhalve niet ter zake dienend zijn (zie onder meer arresten van 2 september 2010, Commissie/Deutsche Post, C‑399/08 P, nog niet gepubliceerd in de Jurisprudentie, punt 75, en 29 maart 2011, Anheuser-Busch/Budějovický Budvar, C‑96/09 P, nog niet gepubliceerd in de Jurisprudentie, punt 211 en aldaar aangehaalde rechtspraak).


Troisièmement, la dérive totalitaire de la prétendue démocratie européenne, avec l'institution de mécanismes, notamment l'assouplissement des conditions d'utilisation de l'article 7 du traité UE, permettant de suspendre les droits d'un État membre, de mécanismes donc, qui autoriseront une poignée de dirigeants à exercer une police de la pensée sur tout le continent, y compris contre des peuples s'exprimant démocratiquement, comme e ...[+++]

In de derde plaats wil men de zogenaamde Europese democratie door de invoering van verschillende mechanismen een totalitair karakter geven. Ik denk hierbij met name aan een soepelere toepassing van artikel 7 van het EU-Verdrag, waardoor de rechten van een lidstaat kunnen worden opgeschort. Het gaat dus om mechanismen waarmee een handjevol leiders van de Unie de gedachten van de burgers van een geheel continent kan beheersen, met inbegrip van de burgers die zich net als in Oostenrijk op democratische wijze uitspreken.


Troisièmement, la dérive totalitaire de la prétendue démocratie européenne, avec l'institution de mécanismes, notamment l'assouplissement des conditions d'utilisation de l'article 7 du traité UE, permettant de suspendre les droits d'un État membre, de mécanismes donc, qui autoriseront une poignée de dirigeants à exercer une police de la pensée sur tout le continent, y compris contre des peuples s'exprimant démocratiquement, comme e ...[+++]

In de derde plaats wil men de zogenaamde Europese democratie door de invoering van verschillende mechanismen een totalitair karakter geven. Ik denk hierbij met name aan een soepelere toepassing van artikel 7 van het EU-Verdrag, waardoor de rechten van een lidstaat kunnen worden opgeschort. Het gaat dus om mechanismen waarmee een handjevol leiders van de Unie de gedachten van de burgers van een geheel continent kan beheersen, met inbegrip van de burgers die zich net als in Oostenrijk op democratische wijze uitspreken.


En outre, parmi les travailleurs qui déclarent travailler plus de 48 heures sur une certaine période, certains (46% selon le document du Department of Trade and Industry - DTI) déclarent être des cadres dirigeants ("managers") et pourraient donc être couverts par l'article 17.1 de la directive, qui permet de déroger notamment à l'article 6 pour cette catégorie de travailleurs.

Een deel van de werknemers die in de loop van een bepaalde periode meer dan 48 uur per week werkten, verklaart te behoren tot het leidinggevend personeel ("managers") (46% volgens het document van het Department of Trade and Industry - DTI), zodat zij in feite onder artikel 17, lid 1, van de richtlijn vallen, die juist voor deze categorie van werknemers een afwijking van artikel 6 mogelijk maakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirige donc notamment ->

Date index: 2021-01-13
w