Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dirigeant libyen muammar al-kadhafi " (Frans → Nederlands) :

Cela dit, il est vrai que, tout comme après l'élection du dirigeant libyen Mouammar Kadhafi en tête de l'Union en 2009, l'élection de Robert Mugabe peut ternir le travail utile de l'UA des dernières années.

Dat gezegd zijnde, is het waar dat, zoals bij de verkiezing van de Libische leider Mouammar Kadhafi aan het hoofd van de Unie in 2009, de verkiezing van Robert Mugabe het goede werk dat de AU heeft ondernomen in de loop van de laatste jaren kan doen verbleken.


En réalité, une enquête est déjà en cours sur les avoirs du dirigeant libyen Kadhafi, comme le prévoit la résolution 1970 des Nations unies.

In de realiteit wordt er thans al een onderzoek verricht naar de tegoeden van de Libische leider Kadhaffi, zoals voorzien in VN-resolutie 1970.


Au Maghreb, le dirigeant libyen Mouammar Kadhafi a publiquement regretté l'éviction du président Ben Ali.

In de Maghreb heeft de Libysche leider Mouammar Kadhafi openlijk de afzetting van president Ben Ali betreurd.


En réalité, une enquête est déjà en cours sur les avoirs du dirigeant libyen Kadhafi, comme le prévoit la résolution 1970 des Nations unies.

In de realiteit wordt er thans al een onderzoek verricht naar de tegoeden van de Libische leider Kadhaffi, zoals voorzien in VN-resolutie 1970.


Il est partiellement imputable à la manière selon laquelle le dirigeant libyen Kadhafi, l’un des principaux bailleurs de fonds de cette organisation régionale, a conduit la réunion.

Onder meer de manier waarop de Libische leider Kadhafi, één der voornaamste financiers van deze regionale organisatie, de vergadering voorzat, heeft hierbij een belangrijke rol gespeeld.


L'Union européenne salue la conclusion de l'accord signé entre les présidents tchadien et soudanais le 8 février 2006 lors du sommet tenu à Tripoli à l'initiative du président de l'Union africaine, Denis Sassou Nguesso, et du dirigeant libyen, Muammar al-Kadhafi.

De Europese Unie is verheugd over de overeenkomst die de presidenten van Tsjaad en Sudan op 8 februari 2006 hebben ondertekend tijdens de topconferentie in Tripoli, die werd voorgezeten door de voorzitter van de Afrikaanse Unie, Denis Sassou N'guesso, en de Libische leider Moe'ammar al-Khaddafi.


– vu le mandat d'arrêt émis par la Cour pénale internationale à l'encontre du dirigeant libyen Mouammar Mohammed Abou Minyar Kadhafi (Kadhafi), de Seif Al‑Islam Kadhafi et d'Abdallah Al-Senoussi pour des crimes contre l'humanité (meurtre et persécution) qu'ils auraient perpétrés en Libye du 15 février 2011 au 28 février 2011, au moins, en utilisant l'appareil d'État et les forces de sécurité,

– gezien het aanhoudingsbevel dat het Internationaal Strafhof heeft uitgevaardigd tegen de Libische leider Moammar Mohammed al-Qadhafi (Qadhafi), Saif al-Islam al-Qadhafi en Abdullah al-Senussi wegens misdaden tegen de menselijkheid (moord en vervolging) die via de staatsorganen en veiligheidsdiensten in heel Libië zouden zijn gepleegd van 15 februari 2011 tot (ten minste) 28 februari 2011,


D. considérant que le quotidien Cerene, étroitement associé à Saif al-Islam Kadhafi, le fils du dirigeant Libyen Mouammar Kadhafi, a rapporté que 18 personnes, parmi lesquelles des ressortissants du Tchad, d'Égypte et du Nigeria, avaient été exécutées à Benghazi le 30 mai, après avoir été condamnées pour meurtre avec préméditation; que leurs identités n'ont pas été divulguées par les autorités libyennes,

D. overwegende dat Cerene, een dagblad dat nauwe banden heeft met Saif al Islam Kadafi, zoon van de Libische leider Moeammar Kadafi, berichtte dat er 18 mensen, waaronder ingezetenen van Tsjaad, Egypte en Nigeria, op 30 mei in Tripoli en Benghazi terechtgesteld zijn, na een veroordeling voor moord met voorbedachten rade; overwegende dat hun identiteit niet bekend is gemaakt door de Libische autoriteiten,


D. considérant que le quotidien Cerene , étroitement associé à Saif al-Islam Kadhafi, le fils du dirigeant Libyen Mouammar Kadhafi, a rapporté que 18 personnes, parmi lesquelles des ressortissants du Tchad, d'Égypte et du Nigeria, avaient été exécutées à Benghazi le 30 mai, après avoir été condamnées pour meurtre avec préméditation; que leurs identités n'ont pas été divulguées par les autorités libyennes,

D. overwegende dat Cerene , een dagblad dat nauwe banden heeft met Saif al Islam Kadafi, zoon van de Libische leider Moeammar Kadafi, berichtte dat er 18 mensen, waaronder ingezetenen van Tsjaad, Egypte en Nigeria, op 30 mei in Tripoli en Benghazi terechtgesteld zijn, na een veroordeling voor moord met voorbedachten rade; overwegende dat hun identiteit niet bekend is gemaakt door de Libische autoriteiten,


- Le 30 août 2008, un traité d'amitié et de coopération a été signé à Benghazi entre le dirigeant libyen Mouammar Kadhafi et le premier ministre italien Silvio Berlusconi.

- Op 30 augustus 2008 is een vriendschaps- en samenwerkingsakkoord ondertekend te Benghazi tussen de Libische leider Moammar Kadhafi en de Italiaanse eerste minister Silvio Berlusconi.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirigeant libyen muammar al-kadhafi ->

Date index: 2025-02-06
w