Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptation d'appel dirigé
CFO
COM françaises
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Comité d'organisation de la Coupe du monde 1998
Comité français d'organisation
Comité français d'organisation de la Coupe du monde
DOM français
DOM-ROM
Dirigeable non rigide
Dirigeable souple
Dirigeant
Diriger des services de musique militaire
Diriger un orchestre militaire
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Français
Lycée français
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
Prise d'appel dirigé
ROM français
Région française d'outre-mer
Territoires d'outre-mer de la République française
école à l'étranger

Vertaling van "dirigeants français " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

docent Alfa NT2 | docente NT2 | docent alfabetisering | lesgever alfabetisering


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


Comité d'organisation de la Coupe du monde 1998 | Comité français d'organisation | Comité français d'organisation de la Coupe du monde | CFO [Abbr.]

Frans organisatiecomité | CFO [Abbr.]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


dirigeable non rigide | dirigeable souple

drukluchtschip


diriger des services de musique militaire | diriger un orchestre militaire

militair orkest dirigeren | militair orkest leiden


acceptation d'appel dirigé | prise d'appel dirigé

gerichte opnemer van oproepen | gerichte pick-up van oproepen


école à l'étranger [ lycée français ]

school in het buitenland




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce processus s'est engagé d'abord aux États-Unis- faisant par exemple de Boeing l'unique constructeur américain d'avions civils gros porteurs- puis s'est étendu à l'Europe, reflétant l'appel lancé en décembre 1997 par les dirigeants français, allemands et britanniques en faveur d'un regroupement industriel majeur.

Het concentratieproces dat in de VS begon en waarbij Boeing bijvoorbeeld als enige Amerikaanse constructeur van grote burgervliegtuigen is overgebleven, heeft zich sindsdien uitgebreid naar Europa. Dit beantwoordt aan de oproep van Franse, Duitse en Britse leiders in december 1997 tot grote industriële consolidatie.


Ces mesures, qui s'appuient également sur les idées exposées par le Parlement européen et par le président français, Emmanuel Macron, dans son discours prononcé à la Sorbonne en septembre, sont présentées à la veille du sommet de la zone euro, qui se tiendra le 15 décembre 2017 dans une configuration ouverte et réunira les dirigeants de l'UE pour une première discussion sur les prochaines étapes à franchir, et dans la perspective d'une réunion spéciale prévue les 28 et 29 juin 2018 en vue de parvenir à des décisions concrètes.

Het pakket, dat ook voortbouwt op ideeën die het Europees Parlement en de Franse president Emmanuel Macron in september tijdens zijn toespraak in de Sorbonne hebben gepresenteerd, wordt gepresenteerd vóór de inclusieve Eurotop op 15 december 2017, waar de EU-leiders bijeen zullen komen voor een eerste bespreking van de volgende stappen die moeten worden gezet, en een specifieke bijeenkomst die gepland is voor 28-29 juni 2018 om tot concrete beslissingen te komen.


Par arrêté des Fonctionnaires dirigeants de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement du 27 septembre 2017, M. Hervé BISMUTH est nommé à titre définitif au grade d' Assistant au cadre linguistique français de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 octobre 2017.

Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Brussels Instituut voor Milieubeheer van 27 september 2017 wordt de heer Hervé BISMUTH, in vast verband benoemd in de graad van Assistent binnen het Franse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 oktober 2017.


Par arrêté des Fonctionnaires dirigeants de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement du 27 septembre 2017, Mme Sophie ODENT est nommée à titre définitif au grade d' Assistante au cadre linguistique français de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 octobre 2017.

Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Brussels Instituut voor Milieubeheer van 27 september 2017 wordt Mevr. Sophie ODENT, in vast verband benoemd in de graad van Assistente binnen het Franse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 oktober 2017.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté des Fonctionnaires dirigeants de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement du 23 aout 2017, Mme Sophie DEMESMAEKER est promue par accession au niveau supérieur au grade d'Assistante, au cadre linguistique français de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 septembre 2017.

Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Brussels Instituut voor Milieubeheer van 23 augustus 2017 wordt Mevr. Sophie DEMESMAEKER, bevorderd door overgang naar het hoger niveau tot de graad van Assistente binnen het Franse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 september 2017.


Par arrêté des fonctionnaires dirigeants de l'Institut d'encouragement de la Recherche scientifique et de l'Innovation de Bruxelles du 23 décembre 2015, il est accordé à Madame Belinda BERASALUCE-URIBARRI, Adjointe au cadre linguistique français de l'Institut d'encouragement de la Recherche scientifique et de l'Innovation de Bruxelles, démission honorable de ses fonctions, et ce à partir du 01 janvier 2016.

Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel van 23 december 2015 wordt aan mevrouw Belinda BERASALUCE-URIBARRI eervol ontslag toegekend van haar functie van Adjunct in het Nederlands taalkader van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel, en dit met ingang van 01 januari 2016.


Par arrêté des fonctionnaires dirigeants de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles du 27 avril 2016, Madame Choon Ok GROSDENT est promue, par avancement de grade, au grade d'Assistante principale (rang B2) au cadre linguistique français de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles, à partir du 01 mai 2016.

Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie in Brussel van 27 april 2016 wordt mevrouw Choon Ok GROSDENT bevorderd, bij verhoging in graad, tot de graad van Eerste assistente (rang B2) in het Frans taalkader van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie in Brussel vanaf 01 mei 2016.


- Avis Admission au stage Par arrêté des fonctionnaires dirigeants de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles du 18 décembre 2014, Monsieur Damien LITTRE est admis au stage à partir du 01 février 2015 pour une durée d'un an en qualité d'Attaché au cadre linguistique français de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles.

- Bericht Toelating tot de stage Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel van 18 december 2014 wordt de heer Damien LITTRE toegelaten tot de stage vanaf 01 februari 2015 voor een duur van 1 jaar in de hoedanigheid van Attaché in het Frans taalkader van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel.


Par arrêté des fonctionnaires dirigeants de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles du 23 décembre 2015, Madame Aurélie CLAMOT est admise au stage à partir du 01 janvier 2016 pour une durée de six mois en qualité d'Adjointe au cadre linguistique français de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles.

Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel van 23 december 2015 wordt mevrouw Aurélie CLAMOT toegelaten tot de stage vanaf 01 januari 2016 voor een duur van 6 maanden in de hoedanigheid van Adjunct in het Frans taalkader van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel.


1. L'article des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative que vous citez mentionne que les messages et communications dirigés au public doivent être faits en français et en néerlandais et s'il y a lieu également en allemand.

1. Het door u geciteerde artikel van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken vermeldt dat berichten die aan het publiek gericht worden in het Nederlands en het Frans dienen te worden opgesteld en in het Duits wanneer hiertoe aanleiding bestaat.


w