Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dirigeants présents au g20 aient reconnu » (Français → Néerlandais) :

8. salue le fait que les dirigeants présents au G20 aient reconnu que les défaillances graves du secteur financier et de la règlementation et de la surveillance financières ont joué un rôle fondamental dans le déclenchement de la crise; regrette toutefois que le sommet n'ait pas évoqué la question de la stabilisation des banques et du système financier afin de remettre le système de crédit en état de marche; souligne qu'il est urgent de mettre en place un cadre de contrôle et de règlementation plus strict et plus cohérent au niveau mondial pour le secteur financier de demain, qui soutiendra une croissance mondiale durable; met l'accen ...[+++]

8. verwelkomt het feit dat de leiders van de G20 het erover eens zijn geworden dat de grote tekortkomingen in de financiële sector en in de regulering van en het toezicht op de financiële sector een fundamentele rol hebben gespeeld in het uitbreken van de crisis; hekelt evenwel het feit dat de top niet is ingegaan op de noodzaak om de banken en het financieel systeem te stabiliseren om het kredietsysteem opnieuw te doen werken; wijst erop dat dringend werk moet worden gemaakt van een sterker en mondiaal beter gecoördineerd toezichts ...[+++]


2.2.3. Contexte Contexte d'environnement - Cette profession s'exerce avec des horaires de travail variables, 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 - Cette profession, qui s'exerce en partie au sein d'une équipe ou individuellement, requiert la flexibilité à s'adapter à des modifications - Cette profession implique des déplacements et requiert la mobilité nécessaire - Cette profession est exercée tant à l'intérieur qu'à l'extérieur et le titulaire de la fonction est soumis aux changements (météorologiques) - Le port d'équipements de protection individuelle est requis pour certains actes - Les ordres de travail sont souvent strictement délimités dans le temps et sont soumis dans de nombreux cas à des délais, ce qui nécessite une résistance au str ...[+++]

2.2.3. Context Omgevingscontext - Dit beroep wordt uitgeoefend met veranderende werktijden, 24/24 en 7 dagen op 7 - Delen van dit beroep worden uitgeoefend in teamverband of individueel, waarbij de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan de wijzigingen - Dit beroep houdt verplaatsingen in en het vergt de nodige mobiliteit - Dit beroep wordt zowel binnen als buiten uitgeoefend waarbij de beroepsbeoefenaar onderhevig is aan (atmosferische) wijzigingen - Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen is bij een aantal handelingen noodzakelijk - De werkopdrachten worden strikt afgebakend in de tijd en er heersen in vee ...[+++]


14. déplore que des propositions relatives à la taxation des transactions monétaires (taxe Tobin) et des transactions boursières (y compris les opérations hors bourse) n'aient pas été évoquées par les dirigeants présents au G20;

14. betreurt dat de leiders van de G20 geen melding hebben gemaakt van de voorstellen inzake belastingen op valutatransacties (Tobintaks) en op beurstransacties (met inbegrip van over-de-toonbank-transacties);


9. met l'accent sur le fait que les dirigeants présents au G20 souhaitent mettre en œuvre le plan d'action approuvé lors de leur dernière réunion, qui met en place un nouveau Conseil de stabilité financière (CSF), qui remplacera le Forum de stabilité financière (FSF) et rassemblera tous les pays du G20, les membres du FSF, l'Espagne et la Commission européenne; regrette cependant que le CSF ne soit pas doté de pouvoirs formels et soit censé travailler exclusivement dans le cadre du FMI; souligne que la question de savoir comment le CSF peut garantir un contrôle adéquat et a ...[+++]

9. merkt op dat de leiders van de G20 het actieplan dat zij op hun laatste bijeenkomst hebben goedgekeurd, willen uitvoeren en een nieuwe Financiële Stabiliteitsraad (FSB) instellen als opvolger van het Financiële Stabiliteitsforum (FSF), waarin alle G20-landen, de huidige FSF-leden, Spanje en de Europese Commissie zullen zetelen; betreurt evenwel dat de FSB geen officiële bevoegdheden heeft en geacht wordt alleen samen met het IMF te werken; wijst erop dat er helemaal geen oplossing is gevonden voor de vraag hoe de FSB kan zorgen voor passend toezicht en voor wereldwijde consistentie tussen de nationale reacties inzake crisisbeheer;


16. charge son Président de transmettre la présente résolution aux dirigeants présents au G20, au Conseil, à l'Eurogroupe, à la Commission, à la Banque centrale européenne, aux parlements des États membres, au Comité des régions et au Comité économique et social européen.

16. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de leiders van de G20, de Raad, de Eurogroep, de Commissie, de Europese Centrale Bank, de parlementen van de lidstaten, het Comité van de Regio's en het Europees Economisch en Sociaal Comité.


33. se félicite que le G20 ait reconnu l'importance d'une économie mondiale plus durable; souligne qu'il est vital d'obtenir un accord contraignant sur le changement climatique lors de la prochaine conférence de Copenhague; souligne toutefois que les dirigeants du G20 devraient prendre toute la mesure des défis mondiaux de la durabilité, comme ceux relatifs à la pêche, aux forêts et à l'eau, qui touchent surtout les populations des pays en développement;

33. spreekt zijn waardering uit voor de erkenning door de G20 van het belang van een duurzamere wereldeconomie; wijst er met nadruk op dat een verbindende overeenkomst inzake klimaatverandering op de komende conferentie van Kopenhagen van doorslaggevende betekenis is; benadrukt echter dat de G20-leiders zich bewust moeten zijn van de omvang van de problemen op het gebied van wereldwijde duurzaamheid die zijn verbonden aan visserij, bosbouw en watercrises, waar de mensen in ontwikkelingslanden de meeste gevolgen van ondervinden;


Art. 8. Les dispositions des arrêtés royaux visés à l'article 7, 1° et 2° du présent arrêté restent toutefois en application pour les maîtres de stage agréés par le Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions qui accompagnent des candidats-médecins généralistes dans leur pratique ou qui dirigent pour eux des séminaires, à condition que les candidats-médecins généralistes accompagnés aient entamé la formation spécifique ...[+++]

Art. 8. De bepalingen van de in artikel 7, 1° en 2° van dit besluit bedoelde koninklijke besluiten blijven evenwel van toepassing voor stagemeesters die erkend zijn door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft en die kandidaat-huisartsen begeleiden die in hun praktijk werkzaam zijn of die voor hen seminaries leiden, op voorwaarde dat de begeleide kandidaat-huisartsen de specifieke opleiding in de huisartsgeneeskunde hebben aangevangen vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit en geen coördinatieovereenkomst met een coördinatiecentrum hebben afgesloten.


- soit d'attestations partielles correspondant à un ou plusieurs modules prévus à l'article 4 du présent arrêté et qui reprennent ensemble la totalité de la compétence professionnelle inter-sectorielle et pour autant qu'elles aient été délivrées par un établissement d'enseignement ou de formation organisé, reconnu ou subventionné par l'Etat, les Communautés ou les Régions ou qu'elles aient été délivrées par un jury, organisé à cet ...[+++]

- hetzij deelgetuigschriften die overeenstemmen met één of meer modules van art. 4 van dit besluit en die samen de volledige intersectorale beroepsbekwaamheid omvatten en voor zover zij zijn afgeleverd door een onderwijs- of vormingsinstelling die ingericht, erkend of gesubsidieerd wordt door de Staat, de Gemeenschappen of de Gewesten, of uitgereikt door een jury, daartoe ingericht door de Staat of de Gemeenschappen, of door een centrale examencommissie, bedoeld in artikel 8 van de programmawet van 10 februari 1998;


les conjoints des personnes mentionnées au paragraphe 1 du présent article qui ont une autre nationalité, pour autant qu'ils aient ou obtiennent le droit d'entrer et de séjourner sur le territoire de l'État membre requis, excepté lorsqu'ils disposent d'un droit de séjour autonome en Turquie ou lorsque l'État membre requis démontre que selon sa législation nationale, le mariage concerné n'est pas légalement reconnu.

echtgenoten van de in lid 1 vermelde personen die een andere nationaliteit bezitten, mits zij het recht hebben of krijgen om op het grondgebied van de aangezochte lidstaat binnen te komen en te verblijven, tenzij zij een zelfstandig verblijfsrecht in Turkije hebben of tenzij de aangezochte lidstaat aantoont dat het betrokken huwelijk overeenkomstig zijn nationale wetgeving niet wettelijk wordt erkend.


les conjoints des personnes mentionnées au paragraphe 1 du présent article, qui ont une autre nationalité, pour autant qu'ils aient ou obtiennent le droit d'entrer et de séjourner sur le territoire de la Turquie, excepté lorsqu'ils disposent d'un droit de séjour autonome dans l'État membre requérant ou lorsque la Turquie démontre que selon sa législation nationale, le mariage concerné n'est pas légalement reconnu.

echtgenoten van de in lid 1 vermelde personen die een andere nationaliteit bezitten, mits zij het recht hebben of krijgen om op het grondgebied van Turkije binnen te komen en te verblijven, tenzij zij een zelfstandig verblijfsrecht in de verzoekende lidstaat hebben of tenzij Turkije aantoont dat het betrokken huwelijk overeenkomstig zijn nationale wetgeving niet wettelijk wordt erkend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirigeants présents au g20 aient reconnu ->

Date index: 2022-12-20
w