Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zone récemment urbanisée

Vertaling van "disait récemment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
hépatocytes récemment dissociés dans un milieu approprié

pas gedissocieerde hepatocyten in een geschikt medium


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme le disait récemment l'ambassadeur belge à l'OTAN, il est aujourd'hui concevable que l'OTAN puisse intervenir militairement pour assurer la sécurité de nos approvisionnements en pétrole.

Zoals de Belgische ambassadeur bij de NAVO onlangs zei, is het nu denkbaar dat de NAVO militair optreedt om onze petroleumbevoorrading te verzekeren.


Guy Van Hengel disait récemment dans le « Morgen », à l'occasion de la conclusion de l'accord sur BHV, qu'il ne fallait pas faire comme si l'on découvrait seulement maintenant la situation, et que le sénateur coopté flamand bruxellois devait faire entendre sa voix au Sénat.

Guy Van Hengel stelde onlangs in De Morgen, bij het afsluiten van het BHV-akkoord, dat men niet moet doen alsof men nu pas ontdekt hoe de toestand is, en dat de gecoöpteerde Vlaams-Brusselse senator zijn stem moest laten horen in de Senaat.


Un des pères de l'industrie nucléaire française disait récemment qu'en 1950, on pensait que la solution des déchets était pour dans dix ans, et aujourd'hui on pense qu'elle est pour dans cinquante ans.

Een van de geestelijke vaders van de Franse nucleaire industrie heeft onlangs verklaard dat men er in 1950 van uitging dat het probleem van de afvalstoffen tien jaar later opgelost zou zijn maar dat men er thans van uitgaat dat het nog vijftig jaar zal duren.


Même le directeur de Frontex me disait récemment qu’il avait observé qu’en Autriche, il y avait un ombudsman qui veillait précisément aux conditions dans lesquelles s’effectuaient ces retours.

De directeur van Frontex heeft mij recentelijk zelfs verteld dat hij had vernomen dat er in Oostenrijk een ombudsman is die er specifiek op toeziet dat deze repatriëringen onder goede omstandigheden worden uitgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’ancien président du Bénin, M. Soglo, me disait récemment qu’il pensait, à l’époque de sa présidence, que l’aide était répartie de manière égale dans le pays, mais qu’il s’est rendu compte, maintenant qu’il est le maire élu de Cotonou, que ce n’était pas le cas.

De oud-president van Bénin, de heer Soglo, zei onlangs tegen mij dat hij ten tijde van zijn presidentschap dacht dat de steun eerlijk werd verdeeld over het land, maar dat hij zich, sinds hij gekozen is tot burgemeester van Cotonou, ervan bewust was geworden dat dit niet het geval was.


Comme le disait récemment à Prague, le Premier ministre Ahern: 'L'élargissement va ouvrir les esprits autant que les frontières'.

Of zoals premier Ahern onlangs in Praag zei: 'Uitbreiding betekent niet alleen dat grenzen worden opengesteld, maar ook dat je je geest moet openstellen'.


Récemment, M.? Michael Meacher, ministre de l’environnement du premier gouvernement de Tony Blair, a fait une déclaration, publiée dans le journal britannique The Independent, dans laquelle il disait qu’il ne voyait vraiment pas comment le gouvernement Blair pouvait délivrer de façon responsable des permis pour des cultures génétiquement modifiées.

Recentelijk heeft Michael Meacher, minister van Milieu in de eerste regering-Blair, een verklaring afgelegd in de Britse krant The Independent waarin hij zei niet te zien hoe de regering-Blair op verantwoorde wijze vergunningen kan verstrekken voor gemodificeerde gewassen.


Récemment, M.? Michael Meacher, ministre de l’environnement du premier gouvernement de Tony Blair, a fait une déclaration, publiée dans le journal britannique The Independent , dans laquelle il disait qu’il ne voyait vraiment pas comment le gouvernement Blair pouvait délivrer de façon responsable des permis pour des cultures génétiquement modifiées.

Recentelijk heeft Michael Meacher, minister van Milieu in de eerste regering-Blair, een verklaring afgelegd in de Britse krant The Independent waarin hij zei niet te zien hoe de regering-Blair op verantwoorde wijze vergunningen kan verstrekken voor gemodificeerde gewassen.


Un ami qui est cadre dans une entreprise liégeoise me disait récemment qu'il valait mieux avoir cent actions de son entreprise qu'y être ouvrier.

Een vriend van me, die tot het kaderpersoneel van een Luiks bedrijf behoort, zei me dat het beter loont honderd aandelen van het bedrijf te bezitten dan er als arbeider te werken.


M. Stevaert disait récemment dans De Standaard et d'autres journaux qu'il serait beaucoup plus efficient et constructif d'examiner la manière dont certaines personnes ont acquis la nationalité belge.

Nog niet lang geleden stelde de heer Stevaert in De Standaard en andere kranten dat het veel efficiënter en constructiever zou zijn om te onderzoeken hoe bepaalde mensen de Belgische nationaliteit hebben verworven.




Anderen hebben gezocht naar : zone récemment urbanisée     disait récemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disait récemment ->

Date index: 2021-01-15
w