Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Choix au mieux disant
Offre la moins disante

Vertaling van "disant qu’ils avaient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

enkele lagen werden ontgonnen met de kamer-breukbouwmethode


offre la moins disante

laagste inschrijving | laagste offerte


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des victimes d'accidents du travail nous ont fait savoir qu'elles avaient reçu un courrier du réassureur précédent leur disant qu'il ne verserait plus les montants dus dans le cadre d'accidents du travail reconnus.

We hebben van slachtoffers van arbeidsongevallen vernomen dat zij een schrijven hebben ontvangen van de vorige herverzekeraar, waarbij ze de mededeling krijgen dat de kosten van erkende arbeidsongevallen niet langer door hen worden uitgekeerd.


Lode Claes, ancien sénateur, l'a formulé de manière adéquate en disant en, son temps, des Flamands « qu'ils n'avaient jamais su qu'ils pouvaient gagner et qu'ils ne savaient pas qu'ils avaient perdu.

Lode Claes, oud-senator, heeft het passend verwoord : « De Vlamingen wisten niet dat zij konden winnen en zij weten nu niet dat zij verloren hebben».


Lode Claes, ancien sénateur, l'a formulé de manière adéquate en disant en, son temps, des Flamands « qu'ils n'avaient jamais su qu'ils pouvaient gagner et qu'ils ne savaient pas qu'ils avaient perdu.

Lode Claes, oud-senator, heeft het passend verwoord : « De Vlamingen wisten niet dat zij konden winnen en zij weten nu niet dat zij verloren hebben».


Voici dix ans environ, nous avions reçu des lettres de la Communauté européenne nous disant que les produits chimiques usuels avaient été vérifiés par le passé selon diverses méthodes et qu'il serait bon de procéder à une nouvelle vérification selon une même méthode.

Een tiental jaar geleden kregen wij brieven van de Europese Gemeenschap met de mededeling dat in het verleden het onderzoek van de gewone chemische producten volgens verschillende methoden gebeurde en dat nieuw onderzoek wenselijk was, maar dan op basis van één zelfde methode.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon les informations recueillies par le colonel Gatsinzi concernant la mort des dix paras belges, un sous-lieutenant de la Garde présidentielle basé à Kimihurura serait venu au Camp Kigali pour exciter les militaires rwandais en disant que des Belges avaient abattu l'avion présidentiel.

Volgens door kolonel Gatsinzi ingewonnen informatie over de dood van de tien Belgische paracommando's zou een onderluitenant van de presidentiële wacht van de basis te Kimihurura naar het kamp Kigali zijn gekomen om er de Rwandese militairen op te hitsen door te verklaren dat de Belgen het toestel van de president hadden neergehaald.


Les soi-disant experts nous avaient dit qu’il y avait un risque d’accident une fois tous les dix mille ans.

De zogenaamde deskundigen zeiden ons dat er een risico was van één ongeval in tienduizend jaar.


– (EN) Monsieur le Président, ce n’était pas mon intention de présenter une explication de vote sur ce point particulier, mais pendant son intervention, le rapporteur n’a cité que le Dr Paisley et M. Adams, en disant qu’ils avaient ramené la paix en Irlande du Nord.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik was niet van plan om een stemverklaring af te leggen over dit specifieke onderwerp, maar tijdens zijn toespraak verwees de rapporteur slechts naar dr. Paisley en de heer Adams, toen hij beweerde dat zij voor vrede hebben gezorgd in Noord-Ierland.


Si les critères irrationnels du Pacte de stabilité, ainsi que les propositions d’une soi-disant gouvernance économique et d’un soi-disant pacte de compétitivité, n’avaient pas été adoptés, en particulier la tentative d’empêcher que les salaires suivent la hausse de l’inflation et celle d’augmenter l’âge légal de la retraite, nous aurions connu des attaques encore plus graves envers le droit du travail et les droits sociaux.

Als de irrationele criteria van het Stabiliteitspact niet waren aangenomen, met de voorstellen in het kader van het zogeheten economisch bestuur en het zogenaamde competitiviteitspact, en in het bijzonder de poging om de salarissen geen gelijke tred te laten houden met de inflatie en de pensioengerechtigde leeftijd te verhogen, zouden de sociale en arbeidsrechten nog meer onder druk komen te staan.


Lorsque j’étais assis au bureau n° 2 et que notre Premier ministre s’adressait au Parlement cet après-midi, l’un de vos collègues du groupe socialiste m’a passé une note me disant qu’ils avaient considéré que la force de l’engagement dans la recherche et le développement dont a fait preuve notre Premier ministre dans son discours indiquait très clairement que le financement du septième programme-cadre répondait totalement à ses attentes.

Zelfs vanmiddag al, toen ik nog op nummer twee zat en onze premier het Parlement toesprak, kreeg ik van een van uw collega’s van de socialistische fractie een briefje toegestopt waarin stond dat haar fractie de grote betrokkenheid inzake onderzoek en ontwikkeling die onze premier tijdens zijn toespraak had getoond opvatte als een duidelijke indicatie dat het zevende Kaderprogramma volledig zal worden gefinancierd zoals zij wenst.


Le professeur D'Haeseleer a réagi à la décision du gouvernement fédéral de fermer les centrales nucléaires après 40 années d'exploitation en disant que les chiffres avaient été manipulés, que la facture énergétique serait plus élevée que prévu, que les effets sur l'environnement empêcheraient sans doute notre pays d'atteindre les objectifs de Kyoto, qu'il y aurait des risques de coupures de courant, etc.

Zo reageerde professor D'Haeseleer op de beslissing van de federale regering om de kerncentrales na 40 jaar uitbating te sluiten met de stelling dat het gaat om gemanipuleerde cijfers, dat de energierekening hoger zal worden in plaats van lager, dat de milieugevolgen zullen maken dat ons land de Kyoto-normen waarschijnlijk niet zal halen, dat er risico's zullen zijn op stroomuitval, enz.




Anderen hebben gezocht naar : choix au mieux disant     offre la moins disante     disant qu’ils avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disant qu’ils avaient ->

Date index: 2023-11-24
w