Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choix au mieux disant
Offre la moins disante

Vertaling van "disant qu’ils devraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


offre la moins disante

laagste inschrijving | laagste offerte


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le préambule poursuit en disant « qu'il apparaît nécessaire que les principes d'évaluation des incidences sur l'environnement soient harmonisés en ce qui concerne notamment les projets qui devraient être soumis à une évaluation, les principales obligations des maîtres d'ouvrage et le contenu de l'évaluation ».

In de preambule wordt er verder op gewezen dat "het noodzakelijk lijkt dat de beginselen van milieueffectbeoordeling worden geharmoniseerd, met name ten aanzien van de vraag welke projecten aan milieueffectbeoordeling moeten worden onderworpen, de voornaamste verplichtingen van de opdrachtgevers en de inhoud van de milieueffectbeoordeling".


46. estime que les activités criminelles et la violence barbare perpétrées par les groupes terroristes djihadistes du soi-disant État islamique (EI) et ceux qui lui sont associés représentent une menace majeure pour la région élargie du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord, pour l'Europe, voire pour la paix et la stabilité mondiales; soutient la coalition mondiale contre l'EI et ses efforts pour lutter militairement contre cette organisation; salue les contributions des États membres de l'Union dans ce contexte et promeut le renforcement et l'efficacité de la coopération et du dialogue à l'échelle mondiale en vue de parvenir à une analyse commune de la menace; demande instamment l'intensification de la forte pression mondiale afin que le ...[+++]

46. stelt zich op het standpunt dat de criminele activiteiten en het barbaarse geweld van terroristische jihadistengroepen in en onder het vaandel van de zogenaamde Islamitische Staat (IS) een grote bedreiging vormen voor de bredere regio in het Midden-Oosten en Noord-Afrika (MENA-regio), voor Europa en potentieel ook voor vrede en stabiliteit op wereldniveau; steunt de wereldwijde coalitie tegen IS in haar inspanningen om IS met militaire middelen te bestrijden; is verheugd over de bijdragen die lidstaten van de EU in deze context leveren, en moedigt aan tot een nauwere, efficiënte wereldwijde samenwerking en dialoog om te komen tot een gezamenlijke beoordeling van de dreiging; dringt erop aan wereldwijd de regelgevingsdruk resoluut op ...[+++]


44. estime que les activités criminelles et la violence barbare perpétrées par les groupes terroristes djihadistes du soi-disant État islamique (EI) et ceux qui lui sont associés représentent une menace majeure pour la région élargie du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord, pour l'Europe, voire pour la paix et la stabilité mondiales; soutient la coalition mondiale contre l'EI et ses efforts pour lutter militairement contre cette organisation; salue les contributions des États membres de l'Union dans ce contexte et promeut le renforcement et l'efficacité de la coopération et du dialogue à l'échelle mondiale en vue de parvenir à une analyse commune de la menace; demande instamment l'intensification de la forte pression mondiale afin que le ...[+++]

44. stelt zich op het standpunt dat de criminele activiteiten en het barbaarse geweld van terroristische jihadistengroepen in en onder het vaandel van de zogenaamde Islamitische Staat (IS) een grote bedreiging vormen voor de bredere regio in het Midden-Oosten en Noord-Afrika (MENA-regio), voor Europa en potentieel ook voor vrede en stabiliteit op wereldniveau; steunt de wereldwijde coalitie tegen IS in haar inspanningen om IS met militaire middelen te bestrijden; is verheugd over de bijdragen die lidstaten van de EU in deze context leveren, en moedigt aan tot een nauwere, efficiënte wereldwijde samenwerking en dialoog om te komen tot een gezamenlijke beoordeling van de dreiging; dringt erop aan wereldwijd de regelgevingsdruk resoluut op ...[+++]


Il y a notamment une proposition française disant que les circonscriptions (constituencies ) devraient correspondre davantage aux réalités.

Belangrijk is met name het Franse voorstel om de constituencies beter aan te passen aan de realiteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a notamment une proposition française disant que les circonscriptions (constituencies ) devraient correspondre davantage aux réalités.

Belangrijk is met name het Franse voorstel om de constituencies beter aan te passen aan de realiteit.


Le Parlement enverrait alors un signal à l’Inde et au Pakistan aujourd’hui, leur disant qu’ils devraient continuer à faire route vers la paix, qu’ils devraient tout faire pour minimiser l’importance de la frontière, afin que le Cachemire puisse un jour être une région de prospérité et de paix.

De regio heeft minder wapens en minder soldaten nodig. Dit Parlement zal vandaag een signaal uitsturen naar India en Pakistan, dat ze verder moeten gaan op het pad naar de vrede en alles moeten doen om de grens minder belang te geven opdat Kasjmir op een dag een regio van welvaart en vrede mag worden.


a) ils ne devraient pas avoir pour conséquence une nouvelle détérioration de la qualité de vie des populations locales et devraient refléter les objectifs du Millénaire pour le développement; estime qu'à cet effet, les pays en développement doivent définir et appliquer des politiques d'adaptation lorsqu'elles sont appropriées; en termes d'atténuation, ils devraient cependant faire en sorte d'éviter les impasses dans lesquelles les pays soi-disant développés se trouvent déjà à l'heure actuelle, par exemple dans le domaine du transport routier et du trans ...[+++]

a) ze mogen niet tot een verdere verslechtering van de kwaliteit van het bestaan van plaatselijke bevolkingen leiden en moeten ze in overeenstemming zijn met de millenniumontwikkelingsdoelstellingen; hiertoe moeten de ontwikkelingslanden waar nodig aanpassingsbeleid uitwerken en ten uitvoer leggen; daarnaast zouden ze echter ook, op het punt van de beperking, de impasse moeten vermijden waarin de zogenaamd ontwikkelde landen al zijn terechtgekomen, bijvoorbeeld op de gebieden van wegtransport en luchtvaart; de ontwikkelingslanden hebben een unieke kans die zij zouden moeten benutten, en de investeringskeuzes die zij in de komende dece ...[+++]


Le préambule poursuit en disant « qu'il apparaît nécessaire que les principes d'évaluation des incidences sur l'environnement soient harmonisés en ce qui concerne notamment les projets qui devraient être soumis à une évaluation, les principales obligations des maîtres d'ouvrage et le contenu de l'évaluation ».

In de preambule wordt er verder op gewezen dat "het noodzakelijk lijkt dat de beginselen van milieueffectbeoordeling worden geharmoniseerd, met name ten aanzien van de vraag welke projecten aan milieueffectbeoordeling moeten worden onderworpen, de voornaamste verplichtingen van de opdrachtgevers en de inhoud van de milieueffectbeoordeling".


Les soi‑disant "experts en éthique" qui propagent des idées racistes et prônent l'eugénisme ou l'élimination des personnes handicapées ne devraient pas être favorisés par le programme.

Zogenoemde "ethisch deskundigen" die racistische ideeën , eugenetische maatregelen of het doden van mensen met een handicap propageren mogen geen middelen uit dit programma ontvangen.


Aux yeux des francophones, elle n'est jamais définitive, même s'ils ont conclu à ce sujet des accords qui devraient soi-disant perpétuer les équilibres entre les Communautés.

In de ogen van de Franstaligen is die taalgrens nooit definitief, ook al hebben ze daarover akkoorden gesloten die zogezegd de evenwichten tussen de taalgemeenschappen zouden moeten bestendigen.




Anderen hebben gezocht naar : choix au mieux disant     offre la moins disante     disant qu’ils devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disant qu’ils devraient ->

Date index: 2024-09-29
w