Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Composante de différence de couleur
Coordonner les activités du personnel hôtelier
Coordonner les activités entre les différents secteurs
Discernement
Faculté de discernement
Gérer les activités entre les différents secteurs
Patient mineur doté de la capacité de discernement
Sans différence
Sans différence d'immersion
Sans différence de tirant d'eau
Signal de différence couleur
Signal de différence de couleur
à tirant d'eau égal
âge du discernement

Traduction de «discerner des différences » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à tirant d'eau égal | sans différence | sans différence de tirant d'eau | sans différence d'immersion

gelijklastig


composante de différence de couleur | signal de différence couleur | signal de différence de couleur

kleurdifferentiesignaal | kleurverschilsignaal | kleurverschilsignaalcomponent


coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs

werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen


différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome

onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld




patient mineur doté de la capacité de discernement

oordeelsbekwame minderjarige patiënt






applicateur de système de brachythérapie pour l’œsophage à chargement différé à distance

applicator voor oesofageaal brachytherapiesysteem met op afstand bedienbare afterloading


étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants

communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Lorsqu'on examine les chiffres au niveau régional pour discerner des différences (voir tableau 1), on constate des tendances similaires à celles du niveau national.

4. Als we gaan kijken of er regionale verschillen zijn (zie tabel 1), stellen we op het niveau van de Gewesten een gelijkaardige trend vast als op het nationale niveau.


Malgré les différences marquées entre les États membres et la difficulté d'établir des liens de cause à effet clairs entre les performances globales et les politiques spécifiques, on peut discerner sur la même période une convergence significative des politiques nationales de l'emploi vers les objectifs et les lignes directrices définies dans le cadre de la SEE.

Niettegenstaande aanzienlijke verschillen tussen de lidstaten en het feit dat het moeilijk is om duidelijke causale verbanden te leggen tussen de totale prestaties en specifieke vormen van beleid, kan er voor dezelfde periode toch worden geconstateerd dat het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten en de in verband met de EWS geformuleerde richtsnoeren in aanzienlijke mate naar elkaar toegegroeid zijn.


Une membre déclare que le texte néerlandais et le texte français ne correspondent pas parfaitement; la traduction lui paraît très libre et elle croit discerner des différences de nuance entre les deux textes.

Een lid stelt dat de Nederlandse en Franse tekst niet volledig overeenkomen; de vertaling lijkt haar te vrij, en er is volgens haar een nuanceverschil.


Une membre déclare que le texte néerlandais et le texte français ne correspondent pas parfaitement; la traduction lui paraît très libre et elle croit discerner des différences de nuance entre les deux textes.

Een lid stelt dat de Nederlandse en Franse tekst niet volledig overeenkomen; de vertaling lijkt haar te vrij, en er is volgens haar een nuanceverschil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contrairement à ce que soutiennent les parties requérantes dans l'affaire n° 6030, la notion de « capacité de discernement » figurant dans la loi attaquée ne diffère pas fondamentalement, du reste, de la notion, employée dans l'article 12, § 2, de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, selon laquelle le « patient mineur [...] peut être estimé apte à apprécier raisonnablement ses intérêts ».

In tegenstelling tot wat de verzoekende partijen in de zaak nr. 6030 beweren, verschilt het in de bestreden wet gebruikte begrip « oordeelsbekwaamheid » overigens niet wezenlijk van het in artikel 12, § 2, van de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt gebruikte begrip volgens hetwelk de minderjarige « tot een redelijke beoordeling van zijn belangen in staat [kan] worden geacht ».


Santé Les jeunes enfants 1.9. sont en mesure de discerner chez eux-mêmes et chez les autres la différence entre être malade, en bonne santé ou blessé ; 1.10. sont capables de reconnaître dans des situations concrètes des comportements qui sont favorables ou nuisibles à leur santé ; 1.11. font preuve de bonnes habitudes au niveau d'hygiène quotidienne ; 1.12. savent que la prise de certains produits et de certaines plantes peut les rendre malades.

Gezondheid De kleuters 1.9. kunnen bij zichzelf en bij anderen het verschil tussen ziek, gezond en gewond zijn herkennen; 1.10. kunnen in concrete situaties gedragingen herkennen die bevorderlijk of schadelijk zijn voor hun gezondheid; 1.11. tonen goede gewoonten in hun dagelijkse hygiëne; 1.12. weten dat ze door de inname van sommige producten en planten ziek kunnen worden.


Non seulement l'organisation des permanences politiques diffère d'un mandataire à l'autre, mais en outre le citoyen a souvent bien du mal à discerner ce qu'il est en droit d'attendre de ces permanences, quelles en sont les limites et où commencent le clientélisme ou le trafic d'influence.

Niet alleen verschilt de wijze waarop politiek dienstbetoon wordt georganiseerd van mandataris tot mandataris, ook is het voor de burger vaak niet duidelijk wat hij wel en niet mag verwachten van dat dienstbetoon, waar het eindigt en waar cliëntelisme of vragen tot beïnvloeding beginnen.


Mme Defraigne pense que le fait que le texte à l'examen utilise le mot « capacité » dans deux sens différents (capacité juridique et capacité de discernement) n'est pas de nature à créer une confusion.

Mevrouw Defraigne denkt dat het feit dat de voorliggende tekst het woord « bekwaam » in twee verschillende betekenissen gebruikt (handelingsbekwaamheid en oordeelsbekwaamheid) niet van die aard is dat het verwarring creëert.


2. a) Qu'en est-il des délais de paiement des différents services publics? b) Peut-on aussi discerner une évolution en la matière? c) Disposez-vous de chiffres concernant les délais de paiement en vigueur? d) Dans quelle mesure ces délais de paiement ont-ils été respectés pendant la période considérée (2005-2010)?

2. a) Hoe zit het met de betaaltermijnen van de verschillende overheidsdiensten? b) Is het ook mogelijk hierin een evolutie te erkennen? c) Heeft u cijfermateriaal wat de gehanteerde betaaltermijnen betreft? d) In welke mate werden die betaaltermijnen in de betrokken periode (2005-2010) gehaald?


La différence entre la loi sur l'euthanasie des adultes et la proposition que nous examinons aujourd'hui porte selon moi sur la capacité de discernement.

Het verschil tussen de euthanasiewet voor volwassenen en het voorliggende voorstel draait volgens mij om de oordeelsbekwaamheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discerner des différences ->

Date index: 2023-01-28
w