Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disciplinaire supérieure doit " (Frans → Nederlands) :

Pour bénéficier d'une promotion par accession au niveau supérieur, l'agent doit se trouver dans une position administrative où il peut faire valoir ses titres à la promotion et avoir obtenu une mention d'évaluation "favorable" et ne pas être sous le coup d'une sanction disciplinaire définitive.

Om van een bevordering door overgang naar een hoger niveau te kunnen genieten, moet de ambtenaar zich in een administratieve positie bevinden waarin hij zijn bevorderingstitels kan laten gelden en moet hij beschikken over een evaluatie met vermelding "gunstig" en niet onder een definitieve tuchtstraf vallen.


Un formulaire spécifique, disponible sur l'intranet, doit être complété par les personnes désignées à savoir le procureur du roi, un juge d'instruction, la police qui fournit une apostille, les services ICT, le Service Desk et toute autorité compétente pour formuler une proposition de peine disciplinaire (Arrêté ministériel du 17 décembre 2012 portant désignation des supérieurs hiérarchiques compétents pour formuler une proposition ...[+++]

Een specifiek formulier, beschikbaar op het Intranet, moet worden ingevuld door de aangewezen personen, zijnde : de procureur des Konings, een onderzoeksrechter, de politie die een kantschrift aflevert, de ICT-diensten, de Service Desk en elke autoriteit bevoegd om een voorstel tot tuchtstraf te formuleren (Ministerieel besluit van 17 december 2012 tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bevoegd zijn om een voorlopig voorstel van tuchtstraf te formuleren).


En ce qui concerne les sanctions disciplinaires lourdes, le ministre précise que la loi en vigueur du 13 mai 1999 prévoit que ces sanctions sont prononcées par une autorité disciplinaire supérieure qui doit préalablement recueillir l'avis d'un conseil de discipline.

Wat de zware tuchtstraffen betreft, verduidelijkt de minister dat de huidige wet van 13 mei 1999 voorziet dat die straffen worden uitgesproken door een hogere tuchtoverheid die voordien het advies moet inwinnen van een tuchtraad.


Par ailleurs, en application de la loi du 13 mai 1999 sur le statut disciplinaire, l'autorité disciplinaire ordinaire doit informer l'autorité supérieure des décisions qui sont prises à la suite de transgressions disciplinaires, y compris une décision motivée de ne pas poursuivre.

Met toepassing van de wet van 13 mei 1999 op het tuchtstatuut moet de gewone tuchtoverheid anderzijds de hogere overheid op de hoogte brengen van de beslissingen die genomen zijn naar aanleiding van overtreding van de tuchtregels, ook wanneer een met redenen omklede beslissing is genomen om niet te vervolgen.


« Le Conseil supérieur de la Justice doit également pouvoir assurer un contrôle a posteriori sur le déroulement des procédures disciplinaires, et pas seulement le contrôle général qui lui est reconnu.

« De Hoge Raad voor de Justitie moet, naast het algemeen toezicht waarvoor hij al bevoegd is, eveneens de mogelijkheid hebben een toezicht a posteriori uit te oefenen op het verloop van de tuchtprocedures.


M. Laeremans estime par contre qu'il convient que le Conseil supérieur de la Justice doit pouvoir obtenir un accès au dossier de la personne concernée et être informée des éventuelles sanctions disciplinaires prononcées.

De heer Laeremans meent daarentegen dat het raadzaam is dat de Hoge Raad voor de Justitie toegang kan krijgen tot het dossier van de betrokkene en op de hoogte wordt gebracht van eventuele uitgesproken tuchtstraffen.


Les requérants soutiennent que le conseil de discipline doit être considéré comme une juridiction administrative, et ce pour les motifs suivants : 1) le conseil de discipline est présidé par un magistrat et les membres du conseil de discipline sont nommés pour une durée déterminée; 2) les audiences du conseil de discipline sont publiques; 3) des garanties procédurales existent en matière d'assistance et de représentation par un conseil; 4) l'avis du conseil de discipline lie l'autorité disciplinaire supérieure en ce qui concerne l' ...[+++]

De verzoekers voeren aan dat de tuchtraad moet worden beschouwd als een administratief rechtscollege. De redenen hiervoor zijn : 1) de tuchtraad wordt voorgezeten door een magistraat en de leden van de tuchtraad worden voor een bepaalde duur benoemd; 2) de zittingen van de tuchtraad zijn openbaar; 3) er zijn procedurele waarborgen inzake bijstand en vertegenwoordiging door een raadsman; 4) het advies van de tuchtraad bindt de hogere tuchtoverheid wat betreft de uiteenzetting van de feiten, de kwalificatie van de feiten als tuchtvergrijp en de toerekening ervan aan het betrokken personeelslid; 5) de hogere tuchtoverheid kan geen licht ...[+++]


Ils considèrent être affectés par la portée restreinte du contrôle juridictionnel que peut exercer le Conseil d'Etat à l'égard d'une sanction disciplinaire lourde infligée par l'autorité disciplinaire supérieure en vertu des articles 38 à 55 de la loi du 13 mai 1999 portant le statut disciplinaire des membres du personnel des services de police, parce que le conseil de discipline doit être considéré comme une juridiction administra ...[+++]

Zij menen te worden getroffen door de beperktere omvang van de jurisdictionele controle die kan worden uitgeoefend door de Raad van State op een zware tuchtstraf uitgesproken door de hogere tuchtoverheid overeenkomstig de artikelen 38 tot 55 van de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de politiediensten, omdat de tuchtraad moet worden beschouwd als een administratief rechtscollege.


Etant donné qu'en outre, l'autorité disciplinaire supérieure doit garantir l'application uniforme du droit disciplinaire (Doc. parl., Chambre, 1998-1999, n° 1965/1, p. 3) et que le législateur a voulu instaurer un certain contrôle de l'application envisagée de la sanction disciplinaire légère la plus sévère - la suspension de quinze jours au maximum - (Doc. parl., Chambre, 1998-1999, n° 1965/6, pp. 22-23), il n'est pas davantage déraisonnable que l'autorité disciplinaire supérieure puisse évoquer l'affaire sur la base de l'article 37, alinéa 2, après que l'autorité disciplinaire ordinaire a communiqué son intention d'infliger la sanction ...[+++]

Aangezien bovendien de hogere tuchtoverheid een eenvormige toepassing van het tuchtrecht moet waarborgen (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1965/1, p. 3), en de wetgever bij de voorgenomen toepassing van de meest ingrijpende lichte tuchtsanctie - de schorsing tot ten hoogste vijftien dagen - toch een zekere controle heeft willen inbouwen (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1965/6, pp. 22-23), is het evenmin onredelijk dat de hogere tuchtoverheid de zaak op grond van artikel 37, tweede lid, kan evoceren nadat de gewone tuchtoverheid de intentie heeft meegedeeld om als tuchtsanctie een schorsing op te leggen.


Le sentiment général est que la procédure disciplinaire doit en tout cas être adaptée et qu'il faut également élaborer des structures efficaces de gestion, entre autres par la création d'un Conseil supérieur de la justice et en limitant le mandat des chefs de corps.

Algemeen wordt aangevoeld dat de disciplinaire procedure in ieder geval moet worden aangepast en dat er ook efficiënte beheersstructuren moeten worden uitgewerkt, onder meer door de oprichting van de Hoge Raad voor Justitie en een beperkt mandaat voor de korpsoversten.


w