Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action disciplinaire
Compétences disciplinaires
Droit disciplinaire
Enquête disciplinaire
Faute disciplinaire
Infraction disciplinaire
Mesure disciplinaire
Pouvoir disciplinaire
Priver
Priver un traité de son objet
Procédure disciplinaire
Régime disciplinaire
Sanction administrative
Sanction disciplinaire

Vertaling van "disciplinaire — priver " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
procédure disciplinaire [ action disciplinaire | droit disciplinaire | enquête disciplinaire | mesure disciplinaire ]

tuchtprocedure [ disciplinaire maatregel | disciplinaire procedure | disciplinair onderzoek | disciplinair recht ]






priver un traité de son objet

het voorwerp van een verdrag ongedaan maken




sanction administrative [ sanction disciplinaire ]

administratieve sanctie [ administratieve boete | bestuursrechtelijke sanctie | disciplinaire straf | tuchtstraf ]


compétences disciplinaires

Competenties betreffende een studierichting (élément)




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4° une peine disciplinaire a pour effet temporaire ou définitif de priver un agent de son échelle de traitement ou de son grade.

4° een tuchtsanctie als tijdelijk of definitief gevolg een ambtenaar zijn/haar weddeschaal of graad ontneemt.


Le bénéfice de cette échelle de traitement prend fin de plein droit lorsque: 1. l'échelle de traitement correspondant au grade de l'agent est égale ou supérieure; 2. par application des règles de la carrière fonctionnelle, la nouvelle échelle de traitement est égale ou supérieure; 3. suite à une promotion dans la carrière hiérarchique, à une promotion par accession au niveau supérieur ou à la désignation dans un emploi de mandat, la nouvelle échelle de traitement est égale ou supérieure; 4. une peine disciplinaire a pour effet temporaire ou définitif de priver un agent ...[+++]

Het voordeel van deze weddeschaal eindigt van rechtswege wanneer : 1. de weddeschaal die overeenstemt met de graad van de ambtenaar gelijk of hoger is; 2. in toepassing van de regels van de functionele loopbaan, de nieuwe weddeschaal gelijk of hoger is; 3. als gevolg van een bevordering in de hiërarchische loopbaan, van een bevordering door overgang naar het hogere niveau of van de aanstelling voor een mandaatbetrekking, de nieuwe weddeschaal gelijk of hoger is; 4. een tuchtstraf als tijdelijk of definitief gevolg heeft dat de ambtenaar zijn weddeschaal of graad wordt ontnomen.


Est ainsi couvert le fait de: « — licencier un membre du personnel, hors le cas de la démission volontaire; — résilier anticipativement ou ne pas prolonger une nomination à titre temporaire; — ne pas convertir une nomination à titre temporaire pour une période d'essai en une nomination à titre définitif; — déplacer ou muter un membre du personnel ou refuser une demande en ce sens; — prendre une mesure d'ordre; — prendre une mesure d'ordre intérieur; — prendre une mesure disciplinaire; — priver un membre du personnel d'une augmentation salariale; — priver un membre ...[+++]

De volgende maatregelen vallen onder die bescherming : « — het verlenen van ontslag anders dan op eigen verzoek; — het tussentijds beëindigen of het niet verlengen van een aanstelling in tijdelijke dienst; — het niet omzetten van een aanstelling in tijdelijke dienst voor een proeftijd in een aanstelling in vaste dienst; — het verplaatsen of overplaatsen of het weigeren van een verzoek daartoe; — het nemen van een ordemaatregel; — het nemen van een maatregel van inwendige orde; — het nemen van een tuchtmaatregel; — het onthouden van salarisverhoging; — het onthouden van promotiekansen; — het onthouden van faciliteiten die andere ...[+++]


Il paraît fort radical de priver à vie un magistrat de siéger au sein d'un tribunal disciplinaire pour une « erreur de jeunesse ».

Iemand, voor een « jeugdzonde » levenslang het recht ontzeggen om in een tuchtrechtbank te zetelen lijkt vrij vergaand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon le préopinant, ce régime suscite malgré tout des problèmes, du fait que le procureur général est habilité à priver quelqu'un à titre disciplinaire de la qualité d'officier de police judiciaire, par exemple si l'intéressé abuse de sa fonction.

Volgens de vorige spreker doet deze regeling toch wel problemen rijzen omdat de procureur-generaal tuchtrechtelijk de bevoegdheid heeft iemand de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie te ontnemen, bijvoorbeeld wanneer de betrokkene misbruik maakt van zijn functie.


Il paraît fort radical de priver à vie un magistrat de siéger au sein d'un tribunal disciplinaire pour une « erreur de jeunesse ».

Iemand, voor een « jeugdzonde » levenslang het recht ontzeggen om in een tuchtrechtbank te zetelen lijkt vrij vergaand.


Il n'est pas rare qu'on les menace de mesures disciplinaires ou qu'on menace de les priver de toute chance de promotion.

Dreiging met disciplinaire maatregelen of het verlies van promotiekansen zijn geen uitzondering.


La partie requérante devant le Conseil d'Etat estime que les dispositions en cause, interprétées en ce sens, ont pour effet de la priver de la possibilité d'introduire un recours administratif contre l'approbation par la députation de la sanction disciplinaire qui lui est infligée.

De verzoekende partij voor de Raad van State is van mening dat de in het geding zijnde bepalingen, aldus geïnterpreteerd, tot gevolg hebben dat haar de mogelijkheid wordt ontzegd om een administratief beroep in te stellen tegen de goedkeuring door de deputatie van de tuchtsanctie die haar is opgelegd.


Le législateur qui prévoit une possibilité de recours contre les peines mineures ne peut, disent les requérants, priver de cette voie de recours, sans justification raisonnable, les magistrats sanctionnés d'une peine disciplinaire majeure.

De wetgever die in een hoger beroep voorziet voor lichte straffen, mag naar het oordeel van de verzoekers dat rechtsmiddel niet zonder redelijke verantwoording ontzeggen aan magistraten die tot een zware tuchtstraf zijn veroordeeld.


La circonstance qu'en cas de suspension provisoire - ce qui n'est pas une sanction disciplinaire, mais une mesure d'ordre, impliquant une suspension de quatre mois au maximum, pouvant être prolongée jusqu'à un an -, l'audition de l'intéressé est effectivement prescrite, soit avant (article 62), soit après la décision en cas d'urgence (article 63), n'a toutefois pas pour effet de priver la mesure contenue à l'article 35 de la justification mentionnée plus haut.

Het gegeven dat bij de voorlopige schorsing - die geen tuchtsanctie is maar een ordemaatregel, houdende een schorsing tot vier maanden en verlengbaar tot een jaar - wel een verhoor van de betrokkene is voorgeschreven, hetzij vóór (artikel 62), hetzij na de beslissing in geval van dringende noodzakelijkheid (artikel 63), ontneemt de maatregel van artikel 35 evenwel niet zijn hiervoor vermelde verantwoording.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disciplinaire — priver ->

Date index: 2024-07-18
w