Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discrimination entre belges » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention entre l'Etat belge et les Communautés européennes relatives à la construction d'un complexe de bâtiments destiné au Conseil des Communautés européennes et à ses services

Overeenkomst tussen de Belgische staat en de Europese Gemeenschappen betreffende de oprichting van een gebouwencomplex bestemd voor de Raad van de Europese Gemeenschappen en voor zijn diensten


Protocole instituant une Commission de conciliation et de bons offices chargée de rechercher la solution des différends qui naîtraient entre les Etats parties à la Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement

Protocol tot instelling van een Commissie van verzoening en goede diensten belast met het zoeken van een oplossing voor geschillen, welke kunnen rijzen tussen staten die partij zijn bij het Verdrag nopens de bestrijding van discriminatie in het onderwijs


l'Agence ne peut opérer entre les utilisateurs aucune discrimination

het Agentschap mag tussen de verbruikers niet discrimineren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. Il faut mettre fin à la discrimination entre Belges et non-Belges dans le cadre du regroupement familial des mineurs (à l'heure actuelle, 16 ans pour les non-Belges, 18 ans pour les Belges).

12. De discriminatie tussen de Belgen en niet-Belgen dient opgeheven te worden in het kader van gezinshereniging voor minderjarigen (vandaag niet-Belgen 16 jaar, Belgen 18 jaar).


12. Il faut mettre fin à la discrimination entre Belges et non-Belges dans le cadre du regroupement familial des mineurs (à l'heure actuelle, 16 ans pour les non-Belges, 18 ans pour les Belges).

12. De discriminatie tussen de Belgen en niet-Belgen dient opgeheven te worden in het kader van gezinshereniging voor minderjarigen (vandaag niet-Belgen 16 jaar, Belgen 18 jaar).


Il est donc important de mettre fin à cette discrimination entre Belges et étrangers en ouvrant la fonction publique à tout résident non-belge durablement établi sur notre territoire.

Het is dus belangrijk dat er een einde wordt gemaakt aan de discriminatie tussen Belgen en buitenlanders en dat de overheidsbetrekkingen worden opengesteld voor iedere niet-Belgische inwoner die blijvend op ons grondgebied gevestigd is.


Il est donc important de mettre fin à cette discrimination entre Belges et étrangers en ouvrant la fonction publique à tout résident non-belge durablement établi sur notre territoire.

Het is dus belangrijk dat er een einde wordt gemaakt aan de discriminatie tussen Belgen en buitenlanders en dat de overheidsbetrekkingen worden opengesteld voor iedere niet-Belgische inwoner die blijvend op ons grondgebied gevestigd is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ l'article 191 de la Constitution relatif à la non-discrimination entre Belges et étrangers.

­ artikel 191 van de Grondwet betreffende de non-discriminatie tussen Belgen en vreemdelingen.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet du recours et procédure Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 20 janvier 2015 et parvenue au greffe le 21 janvier 2015, un recours en annulation des articles 2 et 3 de la loi du 22 mai 2014 « tendant à lutter contre le sexisme dans l'espace public et modifiant la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les homm ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 20 januari 2015 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 21 januari 2015, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 2 en 3 van de wet van 22 mei 2014 « ter bestrijding van seksisme in de openbare ruimte en tot aanpa ...[+++]


Certes, une prise de conscience s'opère progressivement et aujourd'hui le droit européen et [le droit] belge luttent contre les discriminations entre les hommes et les femmes dans certains secteurs précis.

Er is inderdaad een gestage bewustwording aan de gang en de Europese en Belgische wetgeving gaan heden ten dage de strijd aan met de discriminaties tussen mannen en vrouwen in een aantal welbepaalde domeinen.


Or, le jeudi 2 juin 2016, la Cour constitutionnelle a jugé illégal ledit deuxième paragraphe, estimant qu'il viole, entre autres, l'article 10 de la Constitution qui consacre l'égalité des Belges devant la loi, ainsi que l'article 11 qui stipule que "la jouissance des droits et libertés reconnus aux Belges doit être assurée sans discrimination".

Op donderdag 2 juni 2016 heeft het Grondwettelijk Hof echter paragraaf twee onwettig verklaard. Het hof oordeelt dat die onder meer in strijd is met artikel 10 van de Grondwet, dat de gelijkheid van de Belgen voor de wet bevestigt, en artikel 11, dat bepaalt dat het genot van de rechten en vrijheden aan de Belgen toegekend zonder discriminatie verzekerd moet worden.


Selon un rapport du Centre interfédéral pour l'égalité des chances et du SPF Emploi, la discrimination est l'une des causes de l'énorme différence en termes de taux d'emploi entre les Belges autochtones (74,2 %) et les Belges d'origine marocaine (42,9 %) ou turque (43,3 %).

Volgens een rapport van het Interfederaal Gelijkekansencentrum en de FOD Werkgelegenheid is discriminatie één van de oorzaken van het enorme verschil in tewerkstellingsgraad tussen autochtone Belgen (74,2 %) en Belgen van Marokkaanse afkomst (42,9 %) of Belgen van Turkse afkomst (43,3 %).


L'article 16 de la loi du 8 mars 2013 détermine les critères utilisés pour sélectionner les pays partenaires de la coopération gouvernementale belge, parmi lesquels: 1° le taux de pauvreté et d'inégalité du pays partenaire, mesuré sur la base du niveau de développement socio-économique, de l'indice de développement humain ajusté aux inégalités (Inequality-adjusted Human Development Index - IHDI) et de l'indice de pauvreté humaine (Human Poverty Index - HPI) et/ou son degré de fragilité; 2° l'avantage comparatif actuel de la coopération belge au développement et le rôle qu'elle peut jouer dans le pays partenaire; 3° les efforts que four ...[+++]

Artikel 16 van de wet van 8 maart 2013 bepaalt de criteria die worden gebruikt voor de bepaling van de partnerlanden van de Belgische gouvernementele samenwerking, met name: 1° de graad van armoede en ongelijkheden van het partnerland, gemeten op basis van het peil van de socio-economische ontwikkeling, van de menselijke ontwikkelingsindex aangepast aan de ongelijkheid (Inequality-adjusted Human Development Index - IHDI) en van de menselijke armoede-index (Human Poverty Index - HPI) en/of zijn mate van fragiliteit; 2° het huidige comparatief voordeel van de Belgische Ontwikkelingssamenwerking en de rol die zij kan spelen in het partnerland; 3° de inspanningen die het partnerland levert tot zijn socio-economische ontwikkeling; 4° de inspa ...[+++]




D'autres ont cherché : discrimination entre belges     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discrimination entre belges ->

Date index: 2021-12-14
w