F. considérant que, dans plusieurs de ses résolutions, le Conseil des droits de l'homme des Nations unies exhorte tous les États à prendre, dans le cadre de leur système juridique interne et en conformité avec les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, toutes les mesures appropriées pour com
battre la haine, la discrimination, l'intolérance et les actes de violence, d'intimidation et de coerc
ition motivés par l'intolérance religieuse, y compris les attentats contre les lieux de culte, et pour encourager la compréhen
...[+++]sion, la tolérance et le respect pour tout ce qui a trait à la liberté de religion ou de conviction,
F. overwegende dat de Mensenrechtenraad van de VN in diverse resoluties alle staten heeft verzocht om binnen hun nationale wettelijke kader en in overeenstemming met internationale mensenrechteninstrumenten alle passende maatregelen te nemen ter bestrijding van haat, discriminatie, intolerantie, geweld, uit religieuze intolerantie voortkomende intimidatie en dwang, waaronder aanvallen op religieuze plaatsen, en bij kwesties die raken aan de vrijheid van godsdienst of geloof begrip, tolerantie en respect aan te moedigen,