Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discrimination ne pourra ãªtre effectivement » (Français → Néerlandais) :

C'est positif, cependant l'European Disability Forum prévient que la discrimination ne pourra être effectivement bannie que si les droits du passager invalide sont contraignants.

Dit is positief, doch de European Disability Forum waarschuwt ervoor dat de discriminatie enkel daadwerkelijk uit de wereld zal kunnen worden gebannen als de rechten van de invalide passagier afdwingbaar zijn.


C'est positif, cependant l'European Disability Forum prévient que la discrimination ne pourra être effectivement bannie que si les droits du passager invalide sont contraignants.

Dit is positief, doch de European Disability Forum waarschuwt ervoor dat de discriminatie enkel daadwerkelijk uit de wereld zal kunnen worden gebannen als de rechten van de invalide passagier afdwingbaar zijn.


8. estime qu'il est très important que les initiatives lancées dans le cadre de l'Année européenne 2012 soient suivies et transformées en un engagement politique fort, suivi d'actions concrètes, pour garantir l'inclusion sociale, la participation active et le bien-être de toutes les générations, dans le respect des principes de subsidiarité et de proportionnalité; rappelle que la législation de l'UE concernant les politiques de vieillissement actif doit être effectivement mise en œ ...[+++]

8. acht het uiterst belangrijk dat de initiatieven die in het kader van het EJ 2012 gelanceerd zijn, worden opgevolgd en omgezet in een krachtig politiek engagement en concrete maatregelen voor de sociale inclusie, actieve participatie en het welzijn van alle generaties, met inachtneming van het subsidiariteits- en evenredigheidsbeginsel; herhaalt dat de EU-wetgeving betreffende het beleid inzake actief ouder worden effectief moet worden uitgevoerd om discriminatie van zowel jongeren als oudere mensen in alle aspecten van het leven te bestrijden en te voorkomen;


8. estime qu'il est très important que les initiatives lancées dans le cadre de l'Année européenne 2012 soient suivies et transformées en un engagement politique fort, suivi d'actions concrètes, pour garantir l'inclusion sociale, la participation active et le bien-être de toutes les générations, dans le respect des principes de subsidiarité et de proportionnalité; rappelle que la législation de l'UE concernant les politiques de vieillissement actif doit être effectivement mise en œ ...[+++]

8. acht het uiterst belangrijk dat de initiatieven die in het kader van het EJ 2012 gelanceerd zijn, worden opgevolgd en omgezet in een krachtig politiek engagement en concrete maatregelen voor de sociale inclusie, actieve participatie en het welzijn van alle generaties, met inachtneming van het subsidiariteits- en evenredigheidsbeginsel; herhaalt dat de EU-wetgeving betreffende het beleid inzake actief ouder worden effectief moet worden uitgevoerd om discriminatie van zowel jongeren als oudere mensen in alle aspecten van het leven te bestrijden en te voorkomen;


3. a) Quel est le public visé par cette nouvelle possibilité? b) En effet, vu le budget de 12 millions d'euros que vous prévoyez pour cette mesure, je crains que seul un nombre très faible d'indépendants, et seulement les plus riches, pourra effectivement en profiter?

3. a) Welke doelgroep wil men met die nieuwe maatregel bereiken? b) Gelet op het bedrag van 12 miljoen euro dat u voor die maatregel wil uittrekken, vrees ik dat zeer weinig zelfstandigen, en dan alleen nog de rijksten, er daadwerkelijk gebruik van zullen kunnen maken.


Enfin, Mme Van de Casteele espère que la décision de mettre les chèques-services à la disposition des indépendantes qui ont accouché — une mesure en principe très positive — pourra effectivement être mise en œuvre.

Ten slotte hoopt mevrouw Van de Casteele dat de maatregel om dienstencheques ter beschikking te stellen aan zelfstandige vrouwen die bevallen zijn, die in principe zeer positief is, daadwerkelijk kan worden uitgevoerd.


Enfin, Mme Van de Casteele espère que la décision de mettre les chèques-services à la disposition des indépendantes qui ont accouché — une mesure en principe très positive — pourra effectivement être mise en œuvre.

Ten slotte hoopt mevrouw Van de Casteele dat de maatregel om dienstencheques ter beschikking te stellen aan zelfstandige vrouwen die bevallen zijn, die in principe zeer positief is, daadwerkelijk kan worden uitgevoerd.


28. demande instamment aux autorités saoudiennes d'abolir le système de tutelle masculine et met en garde contre le fait que la loi visant à protéger les femmes contre les violences domestiques, adoptée le 26 août 2013, ne pourra être effectivement appliquée que si le système de tutelle masculine est supprimé, puisqu'il empêche les femmes de signaler les violences domestiques ou sexuelles qu'elles subissent; presse les autorités saoudiennes de lever toute restriction pesant sur les femmes en ce qui concerne les droits humains, la liberté de circulation, la santé, l'éducation, le mariage, les possibilités d'emploi, l ...[+++]

28. dringt er bij de Saoedische autoriteiten op aan het systeem van mannelijke voogden af te schaffen en waarschuwt voor het feit dat de op 26 augustus 2013 aangenomen wet ter bescherming van vrouwen tegen huiselijk geweld slechts naar behoren ten uitvoer kan worden gelegd indien het Saoedische systeem van mannelijke voogden wordt afgeschaft, aangezien dit systeem het voor vrouwen onmogelijk maakt om gevallen van huiselijk geweld of seksueel misbruik te melden; dringt er bij de Saoedische autoriteiten op aan om tevens alle beperkingen van de rechten van vrouwen, hun recht op vrij verkeer, hun gezondheid, hun onderwijsmogelijkheden, hun huwelijkskeuze, hun arbeidskansen, hun rechtspersoonlijkheid en hun vertegenwoordiging in gerechtelijke procedures en alle v ...[+++]


Il s’agit effectivement d’une première étape mais qui présente déjà un lien très fort avec la deuxième étape: l’Europe pourra suspendre des droits d’accès aux Américains s’ils traînent les pieds et s’il n’y a pas de progrès.

Wij hebben het hier in feite over een eerste fase, die echter al sterk verbonden is met de tweede fase: Europa kan de toegangsrechten van de Amerikanen opschorten als zij treuzelen en er geen vooruitgang wordt geboekt.


Si ce jeune est né en France et qu'il bénéficie du code de la nationalité, il pourra effectivement bénéficier de la protection de la circulaire en cas de refus de l'accès à un emploi dans des conditions de discrimination.

Als deze jongere in Frankrijk is geboren en de nationaliteitsregels op hem van toepassing zijn, kan hij daadwerkelijk bescherming genieten uit hoofde van de circulaire wanneer hij door discriminatie een baan misloopt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discrimination ne pourra ãªtre effectivement ->

Date index: 2022-09-18
w