Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discriminations une importance particulière étant accordée " (Frans → Nederlands) :

(5) Outre les priorités thématiques énoncées à l’article 9 du règlement (UE) n° [...] des régions et États membres, il convient, à l'effet d'assurer une croissance et des possibilités d'emploi durables, d’améliorer l’efficacité de l’administration publique aux niveaux national et régional, ainsi que sa capacité d'agir en matière de participation, et de renforcer les capacités institutionnelles des parties intéressées qui mettent en œuvre les politiques dans les domaines social et socioculturel, dans l’emploi et dans l’éducation, et qui œuvrent dans le domaine de la lutte contre les discriminations, une importance particulière étant ...[+++]

(5) Naast de thematische prioriteiten uit artikel 9 van Verordening (EU) nr (CPR.) moet in de regio's en landen en met het oog op het bewerkstelligen van duurzame groei en de arbeidsmogelijkheden de efficiency van de overheidsdiensten op nationaal en regionaal niveau, alsmede het handelend vermogen van overheidsdiensten in kwesties van participatieve aard, worden verbeterd en moet de institutionele capaciteit van de belanghebbenden die zorgen voor de uitvoering van het werkgelegenheids-, onderwijs-, opleidings-, sociaal-cultureel en sociaal beleid, of die zich inzetten op het gebied van antidiscriminatie ...[+++]


Il convient de prévoir des dispositions en vue de l’établissement d’un rapport sur la mise en œuvre du présent règlement à la lumière de l’expérience acquise, une attention particulière étant accordée aux différents types de médicaments de thérapie innovante autorisés.

Bepaald moet worden dat verslag wordt gedaan over de toepassing van deze verordening nadat daarmee de nodige ervaring is opgedaan, waarbij met name aandacht moet worden besteed aan de verschillende soorten geneesmiddelen voor geavanceerde therapie die zijn toegelaten.


- le nombre de nouveaux emplois créés dans l’industrie et le secteur des services aux entreprises, une attention particulière étant accordée au nombre d’emplois créés dans les PME.

- het aantal nieuwe arbeidsplaatsen dat in de industrie en in industriegerelateerde diensten wordt gecreëerd, met speciale aandacht voor het in het mkb gecreëerde aantal.


L'accent sera mis sur le développement et l'intégration des systèmes de production adaptatifs du futur, une importance particulière étant accordée aux besoins des PME européennes, afin de mettre sur pied des systèmes et procédés de fabrication avancés et durables.

De aandacht gaat hier vooral uit naar de ontwikkeling en integratie van adaptieve productiesystemen van de toekomst, waarbij bijzonder dient te worden gelet op de behoeften van Europese kmo's, teneinde geavanceerde en duurzame fabricagesystemen en -processen tot stand te brengen.


1. Le programme COSME contribue aux objectifs généraux ci-après, une attention particulière étant accordée aux besoins spécifiques des PME établies dans l'Union et des PME établies dans des pays tiers participant au programme COSME conformément à l'article 6:

1. Het COSME-programma draagt bij aan de volgende algemene doelstellingen, waarbij bijzondere aandacht uitgaat naar de specifieke behoeften van kleine en middelgrote ondernemingen die in de Unie zijn gevestigd en van kleine en middelgrote ondernemingen die gevestigd zijn in derde landen die aan het COSME-programma deelnemen overeenkomstig artikel 6:


(a) soutenir la création de programmes spécifiques innovants afin de lutter contre le chômage des jeunes et de faciliter le passage du système éducatif à un emploi décent pour les jeunes, notamment dans les zones et régions défavorisées frappées par un taux de chômage des jeunes particulièrement élevé, une attention particulière étant accordée aux jeunes disposant de moins de chances, y compris les femmes, les ...[+++]

(a) steun voor de ontwikkeling van specifieke innovatieve programma's voor het bestrijden van jeugdwerkloosheid en het bevorderen van de overstap van jongeren van onderwijs naar behoorlijk werk, in het bijzonder in achterstandsgebieden en regio's met een buitengewoon hoge jeugdwerkloosheid, met bijzondere aandacht voor kansarme jongeren, inclusief jonge vrouwen, jongeren die geen onderwijs of opleiding volgen en geen baan hebben (NEET-jongeren) en jongeren uit etnische minderheden, die allen te maken kunnen hebben met meervoudige discriminatie;


Toutefois, la stratégie Europe 2020 de l’UE concerne l’ensemble de la population, une importance particulière étant accordée aux femmes et aux hommes adultes âgés de 20 à 64 ans, dont la stratégie vise à porter le taux d’emploi à 75 %.

De Europa 2020-strategie is echter bedoeld voor de gehele bevolking, met bijzondere aandacht voor volwassen vrouwen en mannen tussen 20 en 64 jaar.


(4) Le FSE soutient les politiques des États membres qui sont étroitement liées aux lignes directrices et recommandations faites dans le cadre de la stratégie européenne pour l'emploi et aux objectifs agréés par la Communauté relatifs à l'inclusion sociale, la non-discrimination , ainsi que la promotion de l'égalité entre les femmes et les hommes , l'éducation et la formation, ainsi que celles qui appliquent le principe de l'apprentissage tout au long de la vie aussi bien sur le lieu de travail qu'en dehors de celui-ci, une attention particulière étant ...[+++]ordée à la formation initiale, afin de mieux contribuer à la mise en œuvre des objectifs, y compris quantifiés, agréés aux Conseils européens de Lisbonne et Göteborg ainsi que de l'article 2 et de l'article 299, paragraphe 2, du traité, en visant particulièrement à instaurer les conditions qui permettront d'atteindre des niveaux de productivité et de compétitivité plus élevés et d'améliorer la cohésion sociale ainsi que la qualité de l'emploi .

(4) Het ESF dient de beleidsmaatregelen van de lidstaten die nauw aansluiten bij de richtsnoeren en aanbevelingen in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie en de overeengekomen doelstellingen van de Gemeenschap met betrekking tot sociale integratie, non-discriminatie, de bevordering van gelijkheid tussen vrouwen en mannen, onderwijs en opleiding, en die welke het concept van levenslang leren toepassen, zowel binnen een bedrijf als daarbuiten, met bijzondere aandacht voor basisopleiding, te steunen om een betere bijdrage te kunnen leveren aan de verw ...[+++]


26. demande au Conseil de veiller à ce que les États membres agissent dans un esprit de partenariat, de coopération et de confiance mutuelle avec les pays associés en vue de développer et d'appliquer les dispositions du code, une importance particulière étant accordée au respect effectif des embargos internationaux, lequel devrait pouvoir être imposé par le biais des législations nationales à tous les résidents et ressortissants des États membres et des pays associés;

26. doet een beroep op de Raad erop toe te zien dat de huidige lidstaten zich met de geassocieerde landen, in een geest van partnerschap, samenwerking en groeiend onderling vertrouwen, inspannen voor de ontwikkeling en de invoering van de bepalingen van de code, en daarbij bijzondere betekenis toekennen aan de feitelijk naleving van internationale embargo's, die via nationale wetgeving wettelijk afgedwongen dienen te kunnen worden bij alle burgers van de huidige EU-landen en de geassocieerde landen of bij hen die daar verblijven;


Ces laboratoires seront encouragés à participer à des essais d’aptitude, une attention particulière étant accordée aux résultats obtenus en matière de notification et de fourniture d’un conseil génétique avant et après le test[19].

Deze laboratoria zullen worden aangemoedigd aan bekwaamheidstests deel te nemen, waarbij speciale aandacht wordt besteed aan verslaggeving en aan erfelijkheidsadvisering voor en na de tests[19].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discriminations une importance particulière étant accordée ->

Date index: 2023-09-06
w