Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discriminatoires car seuls " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]

Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La ministre répond que cela serait très discriminatoire, car seules les personnes disposant de moyens suffisants pourraient recourir à cette procédure.

De minister antwoordt dat zulks zeer discriminerend zou zijn, omdat alleen personen die over voldoende middelen beschikken die procedure zouden gaan gebruiken.


La ministre répond que cela serait très discriminatoire, car seules les personnes disposant de moyens suffisants pourraient recourir à cette procédure.

De minister antwoordt dat zulks zeer discriminerend zou zijn, omdat alleen personen die over voldoende middelen beschikken die procedure zouden gaan gebruiken.


13. soutient l'application d'une imposition automatique non discriminatoire sans vérification de la présence d'une situation comparable et demande aux États membres d'y veiller car c'est la seule façon d'exploiter pleinement toutes les potentialités d'un statut commun pour les fondations.

13. ondersteunt de automatische toepassing van niet-discriminerende fiscale behandeling zonder vergelijkbaarheidstoets en verzoekt de lidstaten dit na te streven, aangezien alleen zo alle mogelijkheden van een gemeenschappelijk stichtingsstatuut kunnen worden benut.


L’Union européenne doit agir plus particulièrement contre toutes les mesures discriminatoires, car c’est le seul moyen possible de servir correctement les intérêts de l’ensemble des citoyens européens dans ce domaine.

De Europese Unie moet concrete maatregelen treffen tegen bestaande discriminerende regelgeving, want alleen zo is het mogelijk dat werkelijk alle Europese burgers worden bediend in deze ruimte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans cette affaire, les règles nationales litigieuses contenaient des éléments qui étaient à la fois directement et indirectement discriminatoires car seuls les ressortissants italiens germanophones résidant dans la province de Bolzano étaient autorisés à se prévaloir du droit d'utiliser la langue allemande devant les tribunaux.

In die zaak bevatten de aangevochten nationale regels elementen die zowel direct als indirect discriminerend waren, aangezien alleen Duitstalige Italiaanse onderdanen die in de provincie Bolzano woonachtig zijn het recht hebben om in een gerechtelijke procedure de Duitse taal te gebruiken.


Dans cette affaire, les règles nationales litigieuses contenaient des éléments qui étaient à la fois directement et indirectement discriminatoires car seuls les ressortissants italiens germanophones résidant dans la province de Bolzano étaient autorisés à se prévaloir du droit d'utiliser la langue allemande devant les tribunaux.

In die zaak bevatten de aangevochten nationale regels elementen die zowel direct als indirect discriminerend waren, aangezien alleen Duitstalige Italiaanse onderdanen die in de provincie Bolzano woonachtig zijn het recht hebben om in een gerechtelijke procedure de Duitse taal te gebruiken.


Considérant, par ailleurs, que la mesure du statut instaurant à titre transitoire la règle des classes d'âge aux seuls agents en service lors de l'entrée en vigueur dudit statut était supprimée à la date de cette entrée en vigueur car discriminatoire par rapport aux autres agents des organismes d'intérêt public;

Overwegende dat, anderzijds, de bepaling van het statuut waarbij de regel van de leeftijdsklassen, bij wijze van overgangsmaatregel, enkel wordt opgelegd aan de dienstdoende ambtenaren bij de inwerkingtreding van voormeld besluit bijgevolg werd geschrapt op de datum van deze inwerkingtreding want discriminerend in verhouding tot de andere ambtenaren van de instellingen van openbaar nut;


Il s'agit par ailleurs d'une mesure discriminatoire car les marges sur les cigarettes, cigares et tabac à rouler sont extrêmement réduites et seules les chaînes de grands magasins réussissent à obtenir des remises sur leurs achats et peuvent ainsi proposer ces produits à un tarif inférieur.

Bovendien is dit een discriminerende maatregel want de marges op sigaretten, sigaren en roltabak zijn zeer klein en enkel grote winkelketens kunnen bij inkoop kortingen krijgen en hun tabaksproducten op die manier goedkoper aanbieden.


Cependant, malgré cette modification, le texte reste inacceptable quant au fond car la limitation du droit du conjoint de renoncer à ses droits successoraux aux seuls mariages conclus après une précédente union de laquelle sont issus des enfants, crée un régime discriminatoire par rapport aux enfants d'un premier mariage, qui ne pourraient pas être bénéficiaires du régime de renonciation envisagé.

Ondanks die wijziging blijft de tekst fundamenteel onaanvaardbaar omdat de beperking van het recht van de echtgenoot om af te zien van zijn erfrecht tot de huwelijken die gesloten zijn na een vorige echtverbintenis waaruit kinderen uit een eerste huwelijk geboren zijn, discriminerend werkt ten aanzien van de kinderen van een eerste huwelijk die niet onder de ontworpen regeling van afstand van erfrecht zouden vallen.




Anderen hebben gezocht naar : discriminatoires car seuls     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discriminatoires car seuls ->

Date index: 2024-05-01
w