Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Vertaling van "discréditer notre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Ne discrédite-t-on pas les différentes Régions en raison du fait que les différents ministres-présidents ont participé à une visite d'État sans que des démarches n'aient été entreprises pour libérer notre concitoyen?

5. Bracht men de verschillende Gewesten niet in diskrediet doordat de verschillende ministers-presidenten deelnamen aan een staatsbezoek zonder dat er stappen werden ondernomen om onze landgenoot vrij te krijgen?


À l'heure où l'on parle de plus en plus de discrédit de la classe politique et de fossé entre les citoyens et leurs élus, notre Parlement aurait tort de négliger cette requête qui émane d'un nombre considérable de citoyens.

Nu steeds meer gesproken wordt over het gebrek aan vertrouwen in de politieke klasse en over de kloof tussen de burgers en hun verkozenen, zou ons Parlement er verkeerd aan doen dit verzoekschrift, dat uitgaat van een aanzienlijk aantal burgers, te negeren.


L’objectif de ce front uni n’est pas simplement de déstabiliser la Bulgarie et de faire avorter les efforts du GERB pour arriver à une société plus juste, mais il est de discréditer notre pays aux yeux de nos partenaires européens.

Het doel van dit verenigd front is niet alleen de destabilisering van Bulgarije en het beëindigen van de inspanningen van GERB voor een eerlijkere samenleving, maar om het land in diskrediet te brengen bij de Europese partners.


Je considère qu’il est irresponsable et dangereux de discréditer notre pays président, en particulier alors que le besoin de la plus étroite collaboration n’a jamais été aussi grand.

Ik vind het zeer onverantwoord en gevaarlijk om het voorzittende land in diskrediet te brengen, vooral op een moment dat samenwerking belangrijker is dan ooit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les résultats insatisfaisants de l’absorption des fonds à ce jour sont devenus des arguments utilisés dans une campagne véhémente de l’opposition nationale qui a tenté à plusieurs reprises de discréditer notre pays jusqu’ici, en séance plénière du Parlement européen.

De onbevredigende resultaten van de absorptie van fondsen tot dusver leiden tot woordenwisselingen in een heftige campagne van de oppositie die herhaaldelijk heeft geprobeerd het land in diskrediet te brengen. Dat gebeurt zelfs hier in de plenaire zaal van het Europees Parlement.


J'ose espérer, Monsieur le Président, que très rapidement les instructions seront données à l'administration pour mettre un terme définitif à cette affaire, qui n'aura eu d'autre effet que de discréditer notre institution aux yeux du monde du travail.

Ik mag hopen, mijnheer de Voorzitter, dat de administratie heel snel opdracht zal krijgen om definitief een einde te maken aan deze zaak, want het enige wat zij heeft gedaan is onze instelling in diskrediet brengen binnen de arbeidsmarkt.


J'ose espérer, Monsieur le Président, que très rapidement les instructions seront données à l'administration pour mettre un terme définitif à cette affaire, qui n'aura eu d'autre effet que de discréditer notre institution aux yeux du monde du travail.

Ik mag hopen, mijnheer de Voorzitter, dat de administratie heel snel opdracht zal krijgen om definitief een einde te maken aan deze zaak, want het enige wat zij heeft gedaan is onze instelling in diskrediet brengen binnen de arbeidsmarkt.


Je ne veux pas discréditer notre collègue Tobback, mais M. Van den Brande a fait plus au Sénat l'année dernière que M. Tobback durant les cinq dernières années et ce n'est pas ce dernier qui me contredira.

Ik wil collega Tobback niet in een kwaad daglicht stellen, maar collega Van den Brande heeft het voorbije jaar in de Senaat meer gedaan dan collega Tobback de voorbije vijf jaar en dat zal collega Tobback niet tegenspreken.


Fin du XIXe siècle, certains recueils mentionnent l’intérêt économique de la culture de l’ail en Lomagne: «L’ail, si discrédité par les gourmets du Nord, est une plante chère à notre agriculture.

Eind negentiende eeuw noemen een aantal documenten het economisch belang van de knoflookteelt in Lomagne: „Knoflook, zo in diskrediet gebracht door de fijnproevers uit het noorden, is een voor onze landbouw kostbare plant.


Le veto qui s'impose régulièrement sur certaines questions devient pénalisant, voire discréditant pour une instance comme la nôtre.

Het veto dat regelmatig wordt ingeroepen, werkt bestraffend en ondermijnt zelfs het gezag van een instelling als de onze.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discréditer notre ->

Date index: 2024-12-10
w