Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussion actuelle montre » (Français → Néerlandais) :

M. Buysse pense que la discussion actuelle montre à suffisance que le Sénat aurait dû exercer son droit d'évocation car cela lui aurait permis de discuter du projet de loi dans son ensemble.

De heer Buysse meent dat de huidige discussie ten overvloede illustreert dat de Senaat beter zijn evocatierecht had uitgeoefend zodat het wetsontwerp in zijn geheel had kunnen besproken worden.


M. Buysse pense que la discussion actuelle montre à suffisance que le Sénat aurait dû exercer son droit d'évocation car cela lui aurait permis de discuter du projet de loi dans son ensemble.

De heer Buysse meent dat de huidige discussie ten overvloede illustreert dat de Senaat beter zijn evocatierecht had uitgeoefend zodat het wetsontwerp in zijn geheel had kunnen besproken worden.


Le fait que le 28 juin 2016 nous avons encore reçu dans le groupe de travail belge concernant le EU Accessibility Act une déclaration de l'Association de Télévision Commerciale de l'Europe à cet égard, montre que les discussions sont encore menées d'une façon très actuelle.

Het feit dat we in dit verband op 28 juni 2016 binnen de Belgische werkgroep betreffende de EU Accessibility Act nog een verklaring ontvingen vanwege de Europese Vereniging van Commerciële televisie, toont aan dat de discussies nog zeer actueel gevoerd worden.


L'actuel Premier ministre ne donne plus le sentiment de vouloir une discussion avec le Parlement; au contraire, il n'a pas la moindre estime pour le Parlement et il le montre sans cesse.

De huidige Eerste minister wekt niet meer de indruk met het Parlement in debat te willen treden. Integendeel, hij heeft niet de minste achting voor het Parlement en steekt dat niet onder stoelen of banken.


Certains États membres ont indiqué clairement qu'ils souhaitaient des mesures plus ambitieuses, mais les discussions approfondies qui ont eu lieu ont montré que cela n'était pas possible actuellement, d'autres États membres s'étant déclarés d'emblée peu disposés à envisager la moindre mesure de coordination fiscale.

Sommige Lid-Staten hebben duidelijk gemaakt dat zij een ambitieuzer pakket wensten, maar uit uitvoerige besprekingen is gebleken dat dit momenteel niet haalbaar is wegens de aanvankelijke tegenzin van andere Lid-Staten om maatregelen met het oog op belastingcoördinatie zelfs maar in overweging te nemen.


Dans sa formulation actuelle, cet alinéa a trait à toutes les catégories de l'alinéa 1, alors que la discussion a clairement montré que telle n'était pas l'intention.

In de huidige formulering slaat dit lid op alle categorieën van het eerste lid, terwijl uit de bespreking duidelijk is gebleken dat zulks niet de bedoeling was.


Ces discussions ont montré qu'il existe une forte volonté politique de renforcer l'architecture de supervision actuelle, qui repose sur la structure du comité Lamfalussy.

Deze discussies toonden aan dat er een sterke politieke wil is om de huidige toezichtstructuur te versterken die gebaseerd is op de structuur van het Lamfalussy-comité.


La discussion a bien montré qu’à l’avenir, bien qu’il n’y aura qu’un seul document au lieu des 21 actuels, ce document unique sera aussi complet que les 21 documents individuels.

Uit die discussie is gebleken dat er in de toekomst inderdaad nog maar één document bestaat, en niet meer 21, maar dat dit ene document even lijvig is als de 21 samen.


Je suis heureux de pouvoir conclure en disant que les discussions ont montré que la Russie est désireuse de coopérer dans le contexte de la nouvelle politique de voisinage de l’Union européenne et que nous pouvons dès lors combiner valablement notre stratégie actuelle avec la nouvelle politique de voisinage.

Het doet mij deugd om tot slot te kunnen zeggen dat de gesprekken hebben laten zien dat Rusland bereid is tot samenwerking in het kader van het nieuwe nabuurschapsbeleid van de Europese Unie en dat wij de strategie die wij tot nog toe hebben gevoerd en ons nieuwe nabuurschapsbeleid dus op zinvolle wijze met elkaar kunnen combineren.


La Commission est certaine que le Parlement européen comprend, comme le montre le rapport actuellement soumis à discussion, l’importance du bénéfice à tirer de ces réformes.

De Commissie is er stellig van overtuigd dat het Europees Parlement de enorme voordelen van deze hervormingen inziet. Dat blijkt trouwens ook uit het verslag dat vandaag besproken wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussion actuelle montre ->

Date index: 2022-08-01
w